× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Naruto the Good and the Evil / Наруто - Добро и Зло: Глава 166

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Хвостом взмахнул Потопный Дракон и бросился на Саске и Наруто. Саске выхватил из пояса Сусано два меча и взмахнул ими, встречая атакующего дракона. Наруто, чья Курама также была одета в броню Сусано, сжал кулак и ударил по хвосту дракона. Прозвучал оглушительный звук металла.

— Саске, замахнувшись мечом Сусано, почувствовал, что режет не плоть, а что-то невероятно твердое, словно металл. Наруто испытал те же ощущения, словно ударил не по хвосту, а по стальной плите.

— Сила дракона отбросила ребят назад. Оправившись от удара, Наруто заметил: — Саске, нет, эта защита слишком сильная, мы не прорвемся. Она не просто отражает удары, а еще и причиняет нам вред.

— Саске уже знал из предыдущих наблюдений, что пробить защиту дракона не так уж просто. — Попробуем увеличить силу атаки. Какой бы прочной она ни была, у нее есть предел. Не поверю, что ее нельзя сломать.

— Хорошо, давай попробуем еще раз, — согласился Наруто. — А если ничего не получится, попробуем вместе.

— После этих слов глаза Наруто превратились в Шаринган, и Сусано раскрылся. Броня Сусано полностью покрыла Кураму. Наложив печать, Наруто освободил цепи Кинкаку, обвив ими свою мощную орочи-зуру.

— Саске, активировав режим мудреца, нарисовал тень под глазом. Он добавил в Сусано магию мудреца. Наложив печать, он проговорил: — Еще не все. Запретная техника. Искусство Восьмих Стихий.

— Из-под ног Саске возник легендарный Ямата но Орочи. Новые печати освободили восемь голов Орочи, которые выросли на спине Сусано. За ними появились также восемь хвостов. Броня Сусано теперь покрывала еще и восемь голов, и восемь хвостов.

— Саске, ты превратил Сусано в Ямата но Орочи! Это просто круто! Еще круче, чем у меня! Как ты придумал? Ты даже овладел техникой Хачиги Орочимару! Это же невероятно! — Наруто пораженно смотрел на Саске.

— Дурак, не сравнивай меня с твоим деревянным черепом, — отрезал Саске, но в его голосе сквозило скрытое удовольствие от восхищения Наруто. — Это понизит мой уровень интеллекта и таланта.

— Что ты сказал, ядовитый язык и черная душа? Повтори еще раз, посмотрим, как я тебе рот размотаю! — взревел Наруто.

— Ну, давай попробуй, если хватит сил, дурачок! — бросил ему в ответ Саске.

— Неподалеку Какаши видел вновь разгоревшийся спор между Наруто и Саске. — Опять они! — воскликнул он в отчаянии. — Не выношу их! Всегда одно и то же! Не могу поверить, что они снова затеяли драку!

— Ха-ха, Какаши-сенсей, Наруто-кун и Саске-кун всегда такие. Хотя они постоянно злятся друг на друга, отношения у них отличные. Я иногда думаю, что Саске-кун для Наруто-куна важнее, чем я. — В последних словах Хината сквозила легкая тоска.

— Это не шутка. Хината права. Сакура и Ино тоже так думают. Сакура особенно, ведь они в одном классе, так что она ясно видит, что Саске дорожит Наруто больше всех. Саске гораздо чаще разговаривает с Наруто, чем с ней.

— Джирайя с облегчением и трепетом наблюдал за Наруто и Саске. — С ними двоими Коноха, несомненно, достигнет небывалых высот! С ними мы наконец-то добьемся мира, к которому так долго шли. Они оба молоды, у них так много возможностей… Я очень жду, что будет дальше. Но это безусловно будет время их триумфа. Судя по полученной мной информации, у нас в этом году много талантливых ребят. Это будущее Конохи.

— То, что радовало Джирайю, было кошмаром для Цучигоу. Глядя на Наруто и Саске, он чувствовал, будто разбилась пятивкусовая бутылка — в его глазах отражалась тревога. Он знал, что Учиха Саске якобы предал Коноху, но, судя по их слаженной работе и тому, как они понимают друг друга, он был уверен, что Учиха Саске, скорее всего, не предавал Коноху, просто не знал, что делает Коноха. Но, если эти дети вырастут, Коноха превзойдет эпоху Учихи Мадары. Ни Учиха Мадара, ни Сенджу Хаширама не обладали такой силой в юном возрасте, как Наруто и Саске.

— Цучигоу посмотрел на стоящую рядом Хинату, а затем перечислил в уме всех выдающихся шиноби Конохи — Саннин, Восемь Цветов, Хатаке Какаши, Майто Гай, Учиха Шисуи, Учиха Итачи… Каждый из них был преемником своего поколения. В одной деревне нечасто появляются два таких человека, но в Конохе столько гениев. Цучигоу не мог не вздохнуть и не испытать беспокойства.

— — Коноха – настоящая колыбель гениев! Сначала Саннин, потом Восемь Цветов, а теперь… в Конохе столько гениев, особенно эти двое! Их редко встретишь! Один из них может изменить мир, а у вас их двое! Джирайя, я восхищаюсь тем, как вы в Конохе воспитываете новое поколение!

— Цучигоу сказал, но Джирайя почувствовал себя неловко. Он прекрасно знал, о чем думает старый соперник, с которым он враждовал с времен Второй Мировой Войны и до сих пор. В глубине души Джирайя был горд, но лишь промолвил: — Да нет, и ваша деревня тоже неплоха! Возьмем, к примеру, эту девушку. Она уже в юном возрасте достигла уровня элитного джоунина. Ей всего лишь немного надо времени, чтобы стать замечательным шиноби. Еще я слышал, что прямой ученик Третьего Цучикаге уже обрел силу Каге. Плюс несколько неизвестных мне мастеров… Ивагакуре действительно сильна!

— Цучигоу почувствовал горечь, когда Джирайя упомянул Дейдару, но все же улыбнулся. Джирайя знал, что Дейдара предал Ивогакуре, но не стал этого говорить. Он усмехнулся про себя: — Старик молодец! Так умело скрывается! Все деревни только и смотрят на Наруто и Учиху Саске. И разве что ученица Цунаде, Сакура, присоединится к ним в будущем. Но они даже не предполагают, что здесь есть такая же, как Наруто и Учиха Саске, — Хьюга Хинате! Я восхищаюсь этим стариком, он такой коварный!

— Джирайя отлично понимал: если в будущем начнется война, им придется несладко, потому что они будут действовать вслепую, не зная о силе Хинаты. Это уже было подтверждено во время Третьей Мировой Войны. Тогда Ивогакуре послала более 30 элитных джоунинов, практически самую мощную боевую силу деревни. Но из-за недостатка информации и неведения о силе Четвертого один человек, Четвертый, победил и уничтожил их всех, не оставив ни единого. Эта война завершилась раньше всех, и количество жертв было минимальным.

— В это время Наруто, Саске и Потопный Дракон снова столкнулись. Дракон, как и прежде, взмахнул хвостом, но на этот раз Наруто и Саске сумели его остановить. Наруто высвободил могучее оружие Сусано. Цепь, обвившая его руку, крепко связала хвост дракона. Сила печати, нанесенной на цепь, мешала дракону свободно передвигаться, значительно ослабляя его. Восемь змеиных голов Саске также обвились вокруг хвоста дракона, и из них одновременно вырвались потоки яда. Хотя этот яд и не мог причинить вреда дракону, он парализовал его нервы, еще больше ослабляя дракона.

— К тому моменту, как хвост дракона добрался до Наруто и Саске, его сила уменьшилась вдвое. Наруто и Саске одновременно вытащили катану из ножен Сусано и перерезали хвост дракона. На сей раз дракону наконец-то удалось противостоять атаке Наруто и Саске.

— Дракон явно не ожидал, что его атака будет отражена, поэтому, когда Наруто и Саске преградили ему путь, он был поражен. Наруто и Саске воспользовались этой возможностью. Наруто встал на голову Хвостатого Зверя, сложил руки, направив ладони на голову дракона. Девять пастей Хвостатого Зверя открылись, извергая гигантский красный расенган. Расенган выстрелил в дракона, а правый глаз Саске вперился в красный расенган Наруто. Стрела из Аматерасу, изменившая свойства огня, вошла в красный расенган Наруто и мгновенно окрасила его в цвет Аматерасу.

— Расенган, включив в себя Аматерасу, удар по лицу Потопного Дракона. Вращающаяся сила расенгана, разрушительная сила Чоуби Дама, ужасающая сила Аматерасу и высокая температура заставили дракона зареветь.

— Дракон мотал головой в воздухе, пытаясь сбросить с себя Аматерасу, но у него ничего не получалось. Боль заставляла дракона издавать пронзительные крики. Саске посмотрел на пылающего дракона и спросил: — Покончено?

— — Нет, нет, бежим, Саске, — сказал Наруто и запустил кунай. Сусано Наруто схватил Сусано Саске. Он почти применил технику «Летящая Грозовая Техника», чтобы быстро сбежать.

— Когда Наруто и Саске только что сбежали, вокруг дракона внезапно появился защитный щит, который отразил пламя Аматерасу. Все было разрушено.

— Наруто посмотрел на уничтожение, вызванное сверхзвуковой атакой Потопного Дракона, и с благодарностью промолвил: — Хорошо, что мы убежали быстро. Если бы мы задержались, мы бы уже были калеками, если бы не погибли.

— Саске посмотрел на Потопного Дракона и сказал: — У этого парня столько хитростей, и он атакует с такой силой. Достойный того, чтобы стать легендой. С ним сложно справиться.

http://tl.rulate.ru/book/50827/4346621

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода