Перед тем, как пойти домой, я купила кое-что поесть. Среди покупок был и мой лучший друг — яблоко. Купив еду, которая понравится Рэйчел и Сиону, я вошла в лес.
«Чем сегодня занимались наши мышки?»
Я увидела наше убежище в заснеженном лесу.
Однако что-то было странным.
«?..»
Незапертая дверь беспомощно качалась на ветру.
Не может быть.
Тревога холодом пробежала по моему позвоночнику. Я поспешно открыла деревянную дверь и она слабо скрипнула. Ворвалась метель, снег посыпался в пустую комнату.
Я уставилась на дрова, постепенно гасимые ветром.
— Ребята?..
Словно отрицая ситуацию, мимолетный зов вырвался из моего рта.
Бам.
Корзина, которую я несла, беспомощно упала на пол.
На протяжении всего пути в лес я не видела ничьих следов. Это значит, что прошло некоторое время с тех пор, как дети ушли.
Мое сердце замерло.
Я поспешила выбежать из дома.
— Сион! Рэйчел!
Я закричала так, будто мое горло могло разорваться, но ответа не последовало.
Мое сердце забилось быстрее.
Даже если Сион каким-то образом мог бы слиться с людьми, Рэйчел не могла. Она чем-то отличалась от северян.
А если они столкнутся с другими волками…
Тревога пронзила все мое тело.
«Мне нужно найти их как можно быстрее».
Я с силой напрягла свой паникующий мозг.
Куда пойдут дети?
Внезапно я вспомнила время, когда водила Рэйчел к врачу. Сион никогда не выходил из леса, но Рэйчел ходила со мной.
Так что возможность была.
«Пожалуйста… мышки».
Я закусила губу и поспешно побежала.
Я не обратила внимания на то, что мой капюшон слетел. Я врезалась в проходящих мимо людей. Некоторые из них ругались на меня, но мне было все равно, и я просто продолжала бежать.
На севере солнце садилось рано.
Нужно было быстро найти детей, пока не наступила полная темнота.
— Сион! Рэйчел!
Я запыхалась.
В конце концов, я даже стянула маску, которая была на мне, и откинула ее.
Бушевала знакомая снежная буря.
Последнее место, куда я направлялась, находилось за пределами площади, куда я и водила Рэйчел по делам.
Конечно, их и там не оказалось.
— Куда вы ушли?.. Я же велела вам не выходить… — пробормотала я дрожащим голосом.
Мои глаза защипало.
Почему вы не слушаете меня?
Почему вы так разлагаете мои внутренности?* (п/п: заставляют беспокоиться)
— Уххх…
Слезы потекли по моим щекам, чего я даже не заметила.
Плохие мысли продолжали меня преследовать.
Я просто хотела сесть и плакать.
— ...
Но я не могла.
Потому что я не знала, где могут оказаться дети.
Было очень больно из-за холодной погоды, но мне было все равно, и я снова побежала.
Я только вошла в переулок и...
Пак!
Я уткнулась лицом в чьи-то руки. Сосредоточившись на идее найти детей, я забыла притормозить.
— Ах…
— Ты в поряде?
— Да, я в порядке…
Я поспешно накинула капюшон обратно и пренебрежительно махнула рукой. Это было так больно, что я расплакалась, но я не могла остановиться.
Пришло время поклониться и попрощаться с человеком, с которым я столкнулась, а затем снова бежать.
— ...Ив?
Знакомый голос назвал мое имя.
Я остановилась и обернулась.
— ...Ноэлир?
Я столкнулась с Ноэлиром и уставилась на него, даже забыв, что сползает мой капюшон.
— Ив?
Ноэлир тоже был в плаще, как и я. Он выглядел озадаченным, словно никак не ожидал, что мы встретимся в таком месте.
Я отражалась в его красных глазах. Его лицо слегка покраснело.
— Это не обещанная дата, но я соскучился по детям. Прости, что пришел так внезапно. Я… — он сделал паузу на мгновение, как будто озадаченный. — ...Что случилось?
Он подошел ко мне с обеспокоенным взглядом.
— Ив?
— ...
Ноэлир спрашивал меня с тревогой, но я не могла ответить.
Как я могу сказать ему, что потеряла его сестру, которую он нашел с таким трудом? Мне даже заплатили за хороший присмотр за ней, но я подумала сбежать в другое место…
Слезы снова навернулись.
Закусив губы, я медленно заговорила:
— ...Дети, они пропали.
— ...Да?
— Это все моя вина. Я найду…
Я не смогла договорить свои слова. Потому что на глаза снова навернулись слезы.
— Успокойся пока, ладно? — утешительно сказал Ноэлир, но я не могла так легко перестать плакать.
Это было результатом моей плохой способности хорошо заботиться о детях. Так что я должна была найти их, даже когда я плакала.
Я посмотрела на него, вытирая уголки глаз тыльной стороной ладони.
— Прости. Я пойду искать их.
— Ив.
— Я вернусь, несмотря ни на что.
— Ив, подожди минутку!..
Договорив, я снова рванула в путь. Я слышала, как Ноэлир что- то кричал, но не могла остановиться.
* * *
— Руби, это то самое место?
— Да.
— Не думаю, что это…
Сион с испуганным лицом прижался к Рэйчел.
Он вышел из леса без сестры, и впервые был на площади. Он не думал, что быть с Рэйчел будет страшно, но это оказалось даже еще страшнее.
Мимо них проходили крупные люди. Некоторые из них болтали и смеялись с острыми ножами.
Его глаза встретились с мужчиной с косой.
Он вспомнил «Рассказы о посторонних», о которых ему рассказывала сестра.
Хиек!
Испуганный звук вырвался изо рта Сиона.
— Ру-Руби. Вернемся. А?
Сион снова потянул Рэйчел за рукав.
— Ха…
Рэйчел вздохнула и остановилась. Сион, остановившийся в то же время, жадно посмотрел на спину Рэйчел.
Она обернулась. Сион, который был примерно на 5 см меньше ее, плакал.
— Почему мы вышли? Мы здесь, чтобы найти твою сестру.
— Да, но мне слишком страшно, Руби… — глаза Сиона начали краснеть.
Рэйчел вздохнула и твердо сказала, крепко сжимая его плащ:
— Не плачь. Если ты плачешь, значит, ты не мужчина.
— Но моя сестра сказала, что ей нравятся плачущие мужчины…
— Это вкус твоей сестры, а не мой.
— Уу…
При словах Рэйчел Сион заплакал слезами, грозящими прорвать плотину. Рэйчел нахмурилась еще больше.
— Если твоей сестре нравятся плачущие мужчины, то ты будешь так делать?
— Моя сестра не странная!
— Я не говорила, что она странная. Я просто подумала, что это немного необычно!
— Что необычного со вкусом моей сестры?
— Нет женщины, которая любит плачущих мужчин!
— Не игнорируй мою сестру!
— Когда это я ее игнорировала?
Разговор начал течь как-то странно. Дети, вышедшие на поиски Ив, вдруг начали спорить о ее идеальном типе.
— ...О чем эти дети толкуют?
Проблема была в том, что это происходило посреди площади. Глаза людей были обращены на маленькие фигуры в плащах, когда они дрались со странными замечаниями.
Рэйчел, одно за другим подвергающая сомнению утверждения Сиона, почувствовала взгляды и поспешно закрыла рот.
«Я была слишком неосторожна».
Ее поймают до того, как она найдет Ив.
Рэйчел опустила глаза и взглянула на Сиона. Было душераздирающе видеть, как он угрюмо всхлипывает.
— ...Пойдем пока.
— Нет!..
Рэйчел потащила Сиона за собой, но он стряхнул ее руку с угрюмым лицом. Рука Рэйчел зависла в воздухе.
— Я не пойду с Руби.
— Сион.
— Уходи!
Хоть она ничего плохого о его старшей сестре не сказала, но Сион казался расстроенным. Он разозлился и убежал в каком-то направлении.
Даже если он хорошо скроет свою личность, они не узнают.
Капюшон Сиона то и дело пытался слететь из-за дуновения ветра.
«Это!..»
Рэйчел срочно последовала за Сионом.
Поскольку она не была волком, шаг Сиона был для нее слишком быстрым.
— Эй, Сион!
Рэйчел огляделась, перехватив дыхание, достигшее подбородка.
Прежде чем они осознали это, они достигли переулка в конце площади. В нем было пусто.
Кажется, теперь все в порядке.
Рэйчел поспешно протянула руку.
— Вот, стой, смотри!..
Она выпустила пламя, парившее вокруг кончиков ее пальцев.
http://tl.rulate.ru/book/50798/2035677
Использование: