В течение веков для галактических императоров Великой Армидионской Галактической империей была принята обязательность иметь на свой стороне одного из самых выдающихся наставников во всей империи. При встречи с ним он сказал:
- Мне приятно с вами познакомиться мой наставник.
- Я тоже рад что у нас получается наладить с друг другом сотрудничество.
- Наставник как мне вас величать?
- Меня зовут Тобис Вильям Седенхор или можете просто звать Вильям.
- Я вас понял наставник.
-
-
-
-
-
-
-
-
Пока они увлеченно разговаривали церемейстер объявил громким голосом:
- Его Величество император прибыл!
- Отец!
- Господин!
- Как у вас дела?
- Все отлично.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Нет, ваше величество конечно нет.
- Мне трудно говорить, но вашему сыну нужна строгая дисциплина. Вы же меня пони-маете?
- Да я это понимаю.
- И что вы предлагаете.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Как такое возможно? — выкрикнул наследный принц Беоминс фон Венгориус .
- Нет такого понятия как невозможно в моём словаре вот что должен говорить наследный принц — сказал ему наставник. Или ты забыл?
- Конечно, как я мог забыть.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Вы не нравитесь.
- Да и почему?
- Ну, потому что мне не нужны наставники.
- Ну, наверно я им просто не верю.
- Странная и действительно глупая детская позиция.
- Почему это?
- Вы просто избалованный маленький принц. Вот и все.
- Я не избалованный маленький принц.
- А кто тогда ты?
- Я не знаю.
- Смешно и глупо.
- Ладно, я такой.
Взглянув на наследного принца Беоминс фон Венгориус, наставник спокойно произнес:
- Ваше Высочество, вы должны понимать, что длинный язык приносит беды. Я надеюсь, что вы будете следить за своими словами. В этом мире вы должны понимать свою принадлежность к императорской семье и пытается ей хотя бы соответствовать. Вам ясно?
Лицо второго принца стало неимоверно мрачным, слушая его упреки своего наставника.
- Длинный язык приносит беды, это мудрые слова. Наставник Венгертон Кационис, я запомню это.
- Продолжай усердно работать и увеличивай необходимые тебе способности, чтобы быть в состоянии защитить свои идеалы. Будущее никуда не торопится, подождем и увидим, что будет дальше.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- А ну стоять! — Прозвучал голос наследного принца.
- Объяснитесь, зачем пожаловали?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Сегодня ну, просто всё шикарно.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/5069/113237
Готово:
Использование: