Читать The Struggles of Being A Mother of Villains / История борьбы злодейки-матери: Глава 31.3 - Плохой характер :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод The Struggles of Being A Mother of Villains / История борьбы злодейки-матери: Глава 31.3 - Плохой характер

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сяо Юй пояснила громким голосом:

— Ты когда-нибудь слышал поговорку? Обмен ударами может привести к дружбе.

Пэн Вэнь покачал головой, а Сяо Юй продолжила:

— Это значит, что вы с Цзи Юй могли не знать друг друга раньше или не были в хороших отношениях. После драки вы станете хорошими друзьями, о чем свидетельствует это пирожное.

Пэн Вэнь был шокирован и спросил с расширенными глазами:

— Правда?

— Ты ненавидишь Цзи Юй?

Пэн Вэнь покачал головой, и Сяо Юй добавила:

— Раз вы не дрались из-за ненависти или потому, что она плохой ребенок, значит, вы станете лучшими друзьями и будете хорошо ладить в будущем!

Маленький мальчик Пэн Вэнь, которого заставили стать лучшим другом, не знал, что что-то не так, но был потрясен тем, что у него появился такой друг. Он посмотрел на пирожное в своей руке и слегка смутился.

— Я действительно подружился с Цзи Юй? — Пэн Вэнь, очевидно, все еще чувствовал много эмоций. Два глаза на его пухлом лице казались меньше, но они ярко блестели. Он выглядел довольно энергичным.

Он посмотрел на Сяо Юй и неуверенно спросил:

— Так мы теперь друзья?

Сяо Юй кивнула:

— Ну, Цзи Юй дала тебе пирожное. Вы двое уже дрались. Почему вы не друзья?

Поэтому пухлый мальчик Пэн Вэнь, который был одурачен, посмотрел на Цзи Юй и увидел, что девочка тоже смотрит на него с удивлением. Сяо Юй передала сладости учителю Юй:

— Давайте теперь просто раздадим пирожные!

Учительница Юй была шокирована альтернативным способом решения вопроса, она не обратила внимания на красивую большую коробку в руках Сяо Юй. Так получилось, что дядя Линь уже принес все пирожные, поэтому Сяо Юй попросила помочь раздать их всем.

Класс на мгновение зашумел, мать подозвала Цзи Юй, и девочка послушно сделала это.

Сяо Юй взяла дочь за руку и улыбнулась, обращаясь к детям в классе:

— Привет всем, я мама Цзи Юй, а эти маленькие пирожные — подарки от нее. Я очень нежная женщина. Поэтому моя дочь, естественно, тоже нежная девочка. Подружившись с Цзи Юй, вы поймете это! Она очень хороший друг, вы так не думаете?

Дети на самом деле очень наивны. Они всегда могут ответить вам самым добрым образом. Например, в этот момент, после того как классу раздали пирожные, они громко ответили:

— Да~!

Конечно, могли они подружиться с ней или нет, нельзя было сказать наверняка, но этот жест сделал Цзи Юй гораздо более хорошей в глазах ее одноклассников.

Перед уходом Сяо Юй учительница взяла Цзи Юй с собой и вывела их из класса. Сяо Юй сказала малышке:

— Дочка, это задание для тебя! Если ты заведешь себе друзей и лучших друзей, я исполню одно твое желание.

Глаза Цзи Юй загорелись, и она сразу же кивнула:

— Я буду хорошей девочкой, а также подружусь с Пэн Вэнем. После того, как я подружусь с ним, ты исполнишь мое желание?

Сяо Юй кивнула, и малышка радостно пошла обратно, рука об руку с Юй Цюн.

Женщина подождала, пока Юй Цюн уйдет, и сразу же радостно воскликнула:

— Пойдем домой, малыш, поторопись, сначала мы отвезем тебя в детский сад.

Цзи Сюань молчал. Сяо Юй сегодня привела его сюда. Это было потому, что она хотела косвенно сказать ему, что жизнь Цзи Юй на самом деле являлась неожиданно одинокой, и были проблемы, которые он не замечал.

— Почему ты решила так поступить? — спросил Цзи Сюань.

Сяо Юй рассмеялась:

— Им всего по шесть лет! Что в этом плохого? Ты хочешь поговорить с ним о жизненной философии? Или избить его и запугать? Ха-ха-ха... Драки между детьми, если это не что-то действительно плохое, то ничего страшного, взрослым не нужно в этом участвовать.

На самом деле Цзи Сюань не мог затаить злобу на ребенка, но он все еще чувствовал себя очень расстроенным, когда увидел маленькие покрасневшие руки своей дочери.

Затем он услышал, как Сяо Юй громко рассмеялась и снова хлопнула в ладоши:

— О, ну только подумай, твоя дочь прижала бедного ребенка к полу и избила его, какие травмы она вообще могла получить? Ха-ха-ха...

http://tl.rulate.ru/book/50687/2802498

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку