Читать The Struggles of Being A Mother of Villains / История борьбы злодейки-матери: Глава 25.6 - Будешь ли ты бороться? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Struggles of Being A Mother of Villains / История борьбы злодейки-матери: Глава 25.6 - Будешь ли ты бороться?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзи Юй села на стул, сложив руки на груди, и ответила:

— Прадедушка рассказал мне!

Сяо Юй протянула руку, чтобы взять еще одну булочку с кремом, и спросила:

— А твой прадедушка говорил тебе, что у твоего отца есть прозвище?

Цзи Юй расширила глаза и спросила:

— Какое у него прозвище?

Цзи Сюань немедленно обернулся к Сяо Юй и сказал:

— Ты действительно смеешь говорить об этом?

Та присвистнула и посмотрела в потолок. Через некоторое время она продолжила:

— Дело не в том, что я не решаюсь сказать это. Дело в том, что наша дочь еще маленькая. Мне лучше не говорить. Иначе все в этой провинции будут знать об этом. Я права? Маленькая... ха-ха-ха-ха-ха...

Цзи Сюань стиснул зубы и взял булочку, сильно надкусил ее и запил соевым молоком. Цзи Юй тоже взяла булочку. Выпив два глотка соевого молока, она сказала матери:

— Мама, это совсем не вкусно!

Сяо Юй откусила кусочек булочки, махнула рукой в сторону Цзи Юй и сказала:

— Иди к маме, поешь с нами, а это оставь папе.

Цзи Сюань: «...»

После того, как мужчина насытился, он взял свою черную кожаную сумку и с мрачным выражением лица вышел на улицу. Как только дверь открылась, он увидел на пороге И Ланья с таким лицом, как будто она была шокирована внезапно открывшейся дверью.

Сяо Юй: «...»

У живучего таракана была такая сильная жизненная сила, что он воскрес слишком быстро.

И Ланья воскресла? Она не только воскресла, но и стала еще сильнее. После полумесячных атак Сяо Юй ей наконец-то удалось разобраться в ситуации.

«Что? Я тебе не нравлюсь? Ха-ха, если я тебе не нравлюсь, я обязательно приду, и буду приходить чаще, я всегда буду здесь, в любой момент. Что ты можешь сделать со мной?»

И Ланья посмотрела на Цзи Сюаня испуганным взглядом и сказала:

— Вы собираетесь на работу?

Тот взглянул на часы:

— Почему ты сегодня так рано?

И Ланья улыбнулась:

— Я сегодня свободна, поэтому пришла пораньше, Цзи Юй здесь?

Цзи Сюань повернулся, чтобы посмотреть на Сяо Юй, он улыбнулся, а затем сказал И Ланья:

— Да, ты можешь войти! Оставайся сегодня на ужин.

Сяо Юй: «...»

«О, как мелочно».

Сяо Юй попросила тетю Ван подтолкнуть ее инвалидное кресло к ним:

— Учитель И! Вы здесь, и я подумала, что вам потребуется немного отдохнуть! Вы уже завтракали?

И Ланья улыбнулась и ответила:

— Я уже поела.

Сяо Юй поспешила впустить ее, затем махнула рукой Цзи Сюаню и сказала:

— Иди.

— Я вернусь после обеда, так что приготовь для меня порцию во время еды...

Сяо Юй радостно позвала дочь:

— Цзи Юй, твой учитель здесь.

Девочка отложила булочку, которую держала, и радостно пошла поприветствовать ее. Мальчик закатил глаза с шумаем во рту.

— Учитель, вы здесь? — Цзи Юй подошла к И Ланья и потянула ее за юбку.

Та кивнула, затем погладила малышку по голове и сказала:

— Так получилось, что сегодня я свободна, поэтому пришла сюда пораньше. Я уже много дней не играла с Цзи Юй. Я очень соскучилась по тебе.

Девочка кивнула и сказала:

— Что ж, у меня тоже сегодня много свободного времени!

Сяо Жогуан взял булочки на пару, вышел и сказал:

— Учитель, это булочки, которые купила моя сестра. Пожалуйста, съешьте их.

Цзи Юй тут же взяла белую и мягкую булочку и передала ее учителю:

— Учитель, я купила это сегодня. Она очень вкусная.

И Ланья слегка улыбнулась и взяла ее. Откусив кусочек, она сказала:

— Это вкусно и сладко. Ты когда-нибудь пробовала жареные булочки? Это еще вкуснее, давай сделаем!

Сяо Юй поглаживала подбородок и смотрела, как И Ланья ведет Цзи Юй в дом... А? И Ланья уже не так легко злится?

Кун Юйцин увидела, что И Ланья вошла с тарелкой булочек на пару, она была немного смущена, а затем учительница сказала ей:

— Я поджарю несколько ломтиков булочек на пару для Цзи Юй. Так их едят бедные люди. К счастью, это легко сделать. Тетя Кун, вы не возражаете, если я воспользуюсь кухней?

http://tl.rulate.ru/book/50687/2376057

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Жареные вареники, ммм
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо🌟
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку