Читать Alchemist Chat Group / Алхимик чат группа: Глава 2.Лидер Группы? Бесконечное Давление. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Alchemist Chat Group / Алхимик чат группа: Глава 2.Лидер Группы? Бесконечное Давление.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Четыре последовательных уведомления пришли одно за другим, устраняя первоначальную тишину в группе чата.

- Наконец-то я не один, - слезы скатились с глаз Хисаши, когда он посмотрел на вошедших четверых.

10

В конце концов, после него в этой группе чатов было четыре человека.

Что его поразило, так это то, что все эти члены присоединились один за другим в ряд. Возможно, с некоторыми исключениями между тем и другим на несколько секунд.

Разница между Хисаши и этими членами состоит в том, что он присоединился несколькими минутами раньше.

Хисаси, поразмыслив над этим, не мог не заметить этих четырех человек, которые только что вошли.

Выражение лица Хисаши стало несколько странным.

Это потому, что ... .. он нашел эти прозвища очень знакомыми, по крайней мере, он так думает. В конце концов, есть много людей, которые имеют очень похожие титулы.

1

Группа чатов молчала несколько секунд, пока не пришло самое первое сообщение.

Эдвард Ньюгейт: "Гурарара! Эти новые Пираты в море становятся все храбрее и храбрее! Гурарара!"

3

Эдвард Ньюгейт: "ты собираешься бросить вызов мне, самому сильному человеку в мире?"

Эдвард Ньюгейт: "является ли эта способность работой дьявольского плода типа Парамеции, связанного с иллюзиями?"

Эдвард Ньюгейт: "я принимаю ваш вызов, но не с такими простыми условиями, как насчет того, что если вы проиграете, вам придется стать моим сыном и носить мое имя, Белая борода, что вы скажете? Гурарара!"

Безумный Ученый: "О?! Удалось ли организации найти способ проникнуть в человеческий разум?!"

Безумный ученый: "предупреждаю вас, я, величайший безумный ученый на свете, никогда не отдам свои исследования таким людям, как вы!"

2

Сторожевой пес королевы: "интересно, действительно интересно, ты собираешься мстить? Или напасть на королеву?"

4

Хисаси с изумлением смотрел на эти послания, наконец-то осознав, что все это правда. Каждый человек совершенно индивидуален. Это потому, что их способ письма отличается.

Кроме того, видеть, как эти люди пишут, - это здорово. В конце концов, Хисаши в значительной степени выяснил, кто они такие.

Но теперь Хисаши не может не думать о личности этих людей.

Первый человек-это тот, в ком Хисаши был уверен на 99%, но то, что он написал, сделало это на 100%.

Имя Эдвард Ньюгейт, это имя слишком знакомо. Многие его знают.

Если вы добавите то, что он сказал, а именно дьявольский плод, его личность, как он думал раньше, будет гарантирована.

Не говоря уже о том, что он сам сказал, кто он такой.

Самый сильный человек в мире, самый близкий к единому целому, капитан белобородого пиратского отряда, Эдвард Ньюгейт!

2

Второй человек, который произвел на него особое впечатление, и второй человек, который что-то написал, - Это этот сумасшедший ученый.

1

Харуми Кияма из некоего научного рейлгана, или Доктор род из одного Панча? А что, если это Кисуке Урахара из отбеливателя?

3

Хисаши тут же покачал головой. Первые два могут быть исключены немедленно; их миры уже имеют методы, чтобы проникнуть в головы людей. Им незачем это писать.

Что же касается Кисуке Урахары, то у Хисаши есть шестое чувство, что это вовсе не он, так что остается только один последний предполагаемый сумасшедший ученый.

Его отношение к чуунибью, то, что он говорил о заговорщических организациях, и его прозвище, заставили его понять после исключения других возможных кандидатов, кто он на самом деле.

Ринтаро Окабе, главный герой оперы "Штейны"; ворота. А также самый знаменитый "сумасшедший ученый" из всех когда-либо существовавших.

4

Сторожевой пес королевы ... Хисаши имеет в виду, кто он есть, не думая слишком много. В конце концов, только один человек использует это название в мире фантастики.

Сиэль Фантомхив.

8

Что касается последнего участника ... Хисаши понятия не имеет, кто бы это мог быть. Она не написала ничего, что могло бы вывести ее на кого-нибудь, и ее прозвище ничего ему не говорит.

Но название "Богиня" в прозвище заставило его понять, что этот член тоже не прост.

Если раньше он проливал слезу от счастья, то теперь ему ничего не остается, как заставить ее упасть от печали.

Почему у каждого человека внутри есть какая-то сила? Кроме Ринтаро Окабе, все остальные-могущественные существа, как по силе, так и по уму, а он-никто.

3

Прямо сейчас он не может не думать, что он Магикарп до 15-го уровня, без каких-либо движений, которые он может использовать для атаки, просто "пушечное мясо"."

6

В то время как Хисаши начал думать, кто они такие, другие члены группы не останавливались, чтобы поговорить вообще. Напротив, они продолжали писать или, во всяком случае, бросать друг другу вызов.

Все члены, кроме этой "богини средних двух болезней"."

Эдвард Ньюгейт: "Гурарара! Ты собираешься бросить мне вызов, сторожевой пес королевы?"

Queen's Watchdog: "мне не нужно бросать вызов кому-то, кто использует только свою грубую силу, чтобы иметь дело с другими, я не такой человек, и я, конечно, не опускаюсь до уровня таких людей, как вы."

Эдвард Ньюгейт: "никто никогда не обращался ко мне с подобными словами, даже мировые аристократы. Представьтесь, конечно, если вы не боитесь! Гурарара!"

Сторожевой пес королевы: "Разве ты уже не знаешь, кто я? В конце концов, ты притащил меня в это странное место."

Сторожевой пес королевы: "нет ... это совсем не так. Вы также писали ранее, что не знаете, что это такое, и из ваших слов я могу подтвердить, что мы не находимся в одном и том же месте."

Безумный ученый: "супер круто! Значит, они хотят воспользоваться моими исследованиями, чтобы завершить свое собственное пространственно-временное изобретение?"

Сумасшедший ученый: "я никогда не дам вам свои данные!"

Хисаси, таким образом, пошел быстро перечитывать некоторые части чата, по крайней мере, чтобы понять, о чем они говорили.

Увидев это, он сразу понял, что должен рассказать этим людям, о чем идет речь.

Но как раз в тот момент, когда он собирался писать, появилось сообщение, которое он никак не ожидал увидеть.

Богиня средних двух болезней: "Послушай, я скажу это только один раз, и я ожидаю, что ты сразу поймешь меня, понял, черви?"

Богиня средних двух болезней: "эта" мерная чат-группа", насколько я понимаю, соединяет совершенно неизвестные измерения."

Богиня средних двух болезней: "как Бог магии, я не обнаружила никаких следов мастерства, магии или технологии, использованных на мне. Единственное, что осталось-это сила за пределами всего этого измерения, сила, против которой даже я, волшебный Бог, ничего не могу сделать."

2

Хисаси, лежа на кровати, наблюдал за этими сообщениями. Его лицо побелело от страха. Пот начал катиться по его лбу.

Его ум, так же как и внешность, пребывает в хаосе.

Это потому, что он узнал человека, который писал.

Это слишком узнаваемо. Именно по этой причине он боится.

Волшебный Бог ...

Отин.

10

Ее сила такова, что она может уничтожить вселенную одной мыслью. Она обладает такой силой, что создает измерения в сотни, если не в тысячи раз более сильные, чем сама Вселенная, в которой она обитает. Она может изменить реальность так, как пожелает.

Это волшебный Бог ...

Хисаши никогда не ожидал, что чат-группа пригласит такого опасного персонажа.

Сделав глоток свежего воздуха и собравшись с духом, он послал несколько сообщений, чтобы подтвердить то, что только что сказал отин.

Примо: "как сказал член "богини средних двух болезней", эта чат-группа соединяет измерения. Каждый из нас находится в совершенно ином мире."

3

Примо: "я знаю, что в это трудно поверить, но это все ..."

Примо: "кроме того, прежде чем присоединиться к группе чата, вы получили сообщение в своем уме, чтобы подтвердить, хотите ли вы участвовать или нет."

Эдвард Ньюгейт: "Гурарара! Я просто хотел посмотреть, у кого хватит мужества встретиться лицом к лицу с этим стариком. Я никогда не ожидала такого шока!"

Видя, что, по-видимому, члены клуба приняли такой подход, Хисаши вздохнул с облегчением, но последующие слова одного из членов клуба заставили его широко раскрыть глаза.

Богиня средних двух болезней: "так ты будешь лидером?"

Лидер? Он?!

Он тут же посмотрел на свое имя. В этом месте Хисаси увидел маленькую корону золотистого цвета.

Не говоря больше ни слова, он проверил список членов клуба. Он сразу понял, что с того момента, как он вошел первым, он стал лидером.

Разве лидер не должен быть самым сильным?!

Если раньше Хисаши чувствовал давление, то теперь на его плечи словно навалилась гора.

6

Один из членов группы-легендарный пират с белой бородой, другой-сумасшедший ученый, сумевший найти способ посылать послания в прошлое. Другой-это человек с демоническим слугой и, наконец, существо, подобное Отину, магическому Богу ...

5

Как я могу быть лидером этих людей?! Это никак не возможно, нет, нет и нет!

1

Пожалуйста, верните мне мою гражданскую жизнь!

3

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/50685/1271608

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку