Читать Dragoon / Драгун: Глава 101 ч.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод Dragoon / Драгун: Глава 101 ч.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 101: Формирование летающей и исцеляющей магии

Мистит и Сакуя вернулись из Северного моря. Большой груз из pent caesars, которые они несли, был замечен Лакшейдтом, стоявшим на посту, в немом изумлении.

«Вы привезли довольно много.»

«Удивительно, правда!? Они для тебя.»

Сакуя с гордостью положила руки на бедра и откинулась назад. Большинство pent caesars были побиты.

Детеныши драконов начали кусать гигантских морских существ.

Кроме них, из озера начали выбираться и чуть более крупные драконы.

«Ну, я охотилась на большинство из них. Что насчет Сакуи, видите ли, ей наконец-то удалось парить, но она не вкладывает свой вес в кулаки и хвост.» - заметила Мистит, Рудель кивнул ей.

«Я вижу, Сакуя много работает.»

Пока Сакуя размахивала кулаками, ветер сотрясал деревья. Увидев, что к ней вернулась энергия, Рудель улыбнулся.

В отличие от Руделя, Лакшейдт был бледен.

Услышав причину побега Сакуи, он понял, что его собственный дракон не был связан с ним. Видя удары Сакуи, он беспокоился за своего партнера.

«Вот это дух! ... Но ты видишь, Сакуя. У меня плохие новости. Главный из драконов на конюшнях - Красный дракон лейтенанта Каттлеи.»

«О-О, нет! Я думала, он хороший дракон...»

Хотя Сакуя опустила голову, Мистит дернулась к ней. После минуты молчания она испустила рев в небо. Ее вой содержал достаточно силы, чтобы разверзнуть небеса.

«Я отправлю его прямиком в ад!!»

Увидев эту сцену, Лакшейдт решил уйти подальше от своего пункта наблюдения. Тем временем партнер Лакшейдта Серый Дракон сообщил об этом своим товарищам в конюшне дракона.

Конюшни были окутаны мрачной атмосферой.

«Формация летит? Я никогда еe не видел.»

«Понятно, я подумала, что если кто и знает, так это ты.»

Лакшейдт ушел и лег спать, Мистит искала подтверждения с Руделем о полетах в строю. Это было что-то, чего не существовало в эпоху Марти, и что-то, что Мистит не интересовало, поэтому она ничего не знала об этом.

Но из-за того, что случилось с Сакуей, она не могла спросить ни одного из драконов, которые в настоящее время заключили контракт с активными драгунами.

Так Мистит серьезно задумалась над тем, что делать.

«Ах, но я знаю, что они собираются делать. Похоже, они собираются выстроиться и пролететь над воздушным пространством столицы.»

«Звучит довольно просто.»

«Нет, видимо, им тоже нужно провести какие-то воздушные маневры. Это что-то вроде установившейся практики, которая происходит каждый год, и это для новых и старых драгунов, чтобы показать свой характер. Поскольку это происходит каждый год, они стараются каждый год повышать друг друга, поэтому уровень сложности поднялся до высокого, в нашем случае проблемного уровня.»

Рудель думал об участии в этом, основываясь на состоянии Сакуи. Если это было возможно, он хотел участвовать, но не был зациклен на этом.

Для Руделя Сакуя была важнее.

«Воздушный маневр? Над городом? Но тогда ей будет нанесен существенный ущерб.»

Верно, для нынешней Сакуи даже простой переворот в воздухе был опасен. Просто упав на город, общий ущерб будет значительным.

«Совершенно верно. Я намерен отступить.»

«Ты идиот! Ты огромный идиот!! Может, ты и не против, но эта малышка будет возражать. Ха-ха, как хлопотно.»

Глядя на редкое зрелище - дракона в раздумьях, Рудель всерьез озадачился.

«По-видимому, все в порядке, пока у тебя есть влияние, мы можем отказаться от воздушных маневров и сосредоточиться на чем-то другом? Красиво одеть Сакую или что-то в этом роде?»

«Понятно, я не знаю, что и думать о том, чтобы одеть ее, но все в порядке, пока есть влияние. Это упрощает дело. Мы просто должны поставить этого ребенка в центр, а остальные будут делать акробатические трюки вокруг нее.»

«Конечно. Но Сакуя большая, так что это будет трудная задача для новобранцев.»

Летные формации выполнялись группами, разделенными между новичками и ветеранами. Из того факта, что было девять новобранцев этого срока, формирование состояло из девяти участников.

Рудель попытался представить себе гигантскую Сакую с серыми драконами новичков и летающим вокруг нее ветряным драконом Эноры.

Но этого не хватало.

Это казалось бы слишком грубым для людей, которые пришли посмотреть на драконов, летающих в строю каждый год.

«Предоставьте это мне. Я поведу за собой некоторых симпатичных ... если до этого дойдет, это займет немного времени.»

Мистит начала готовить планы для своего авиаотряда.

«Так что я снова под наблюдением.»

«Ты недовольна?»

«Нет... я, Энора Кэмпбелл, беру на себя обязанность присматривать за Руделем.»

В кабинете вице-капитана Энора отдала честь своему отцу Алехандро. Но Алехандро был начеку, и он не относился к ней, как отец к своей дочери.

Хотя это было правильно, для Эноры ее отец всегда был драгуном. Даже когда он вернулся домой, она почти не заметила разницы.

«Каттлея в данном случае не проявляет ни малейшей мотивации. Я возлагаю на тебя надежды.»

Хотя сам Алехандро этого не замечал, он постоянно сравнивал Каттлею и Энору. Энора определенно была его дочерью, и он любил ее, но именно поэтому он не мог смириться с тем, что она не дотягивала до уровня Каттлеи.

И такие слова всегда оставляли глубокие раны в душе девушки.

Сам он говорил только правду. Каттлея тоже была вовлечена в это дело, но у него не хватило ума сравнивать себя с дочерью вице-капитана.

(Таким образом, мой отец планирует спихнуть недостаточно интересную работу Каттлеи на меня.)

Алехандро хотел, чтобы она поторопилась и стала первоклассным драгуном, он был уверен, что был суров с ней ради этого. Но его дочь Энора не знала о таких его намерениях.

(Каттлея, Каттлея, Каттлея... если она тебе так нравится, то просто прими ее уже!)

Выйдя из офиса, Энора прошла мимо капитана Олдарта, отдала честь, прежде чем быстро уйти, дабы подготовиться к своей миссии.

Пройдя мимо, Олдарт вздохнул. Он заметил выражение лица Эноры, как будто она была загнана в угол, и почувствовал, что между Алехандро и его дочерью что-то не так.

Тот факт, что он знал, что мужчина воспринимает свою дочь через призму работы, заставил его сразу понять, что это было причиной отсутствия эмоционального досуга Алехандро.

«Алехандро и правда не помогает ей»

Олдарт заскочил в кабинет вице-капитана без единого стука. В руке у него была пачка документов, и это были документы, относящиеся к учебному полигону, который уничтожил Рудель.

«Я закончил все эти вещи.»

Такие вещи должен был делать Алехандро. Командование Руделем и поиск Сакуи должны быть приняты Олдарт. По правде говоря, большинство членов бригады знали, что так будет лучше.

«Ты мог хотя бы постучать. Что еще более важно, о Руделе. Когда он вернется, его ждет суровое наказание.»

«Против эрцгерцога? Ты идиот, не так ли?»

Серьезное намерение Алехандро жестоко наказать Руделя было встречено улыбкой. В сущности, верхушка Куртуа не так уж много от них добивалась.

Более того, было более проблематично, что вице-капитан в первую очередь добивался сурового наказания.

Он был белым рыцарем, будущим эрцгерцогом, и была даже возможность, что он станет следующим королем. Несмотря на все это, власти не могли принять точку зрения Алехандро.

«Что плохого в том, чтобы добиваться сурового наказания драгуна и рыцаря этой страны!? Если мы будем относиться к нему, как к особенному, мы не сможем подавать пример другим!!»

«Не надо так злиться. И посмотри сюда, Рудель и все его приближенные немного особенные. Нужно научиться адаптироваться к этому и совершенствоваться.»

Мнение Алехандро было здравым. В настоящее время Рудель был всего лишь одним рыцарем, и он был обязан подчиняться приказам сверху. Но положение Руделя было особенным, и то, что от него требовалось, было несколько иным.

«Адаптироваться и совершенствоваться? Я не хочу слышать это от человека, который во всем отстает.»

«Да, да, так что... в любом случае. Ты нашел Руделя-куна?»

«... Он живет жизнью выживающих в жилищах драконов. И подумать только, ему это нравится, как он может быть так добродушен.» - процедил Алехандро, а Олдарт оскалился.

(Ха, думаю, мне придется довести дело до конца. Хотя Алехандро будет сердиться.)

http://tl.rulate.ru/book/5040/442888

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку