Читать I'm a God in an Online Game / Я Бог в онлайн игре: Глава 403 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод I'm a God in an Online Game / Я Бог в онлайн игре: Глава 403

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

403 Глава 403. Приплыли все пираты Восточного моря

"Это просто старая пиратская банда, которая исчезла на сотни лет. Я слышала, что в те времена Король Драконов Гао вывез все сокровища банды пиратов дракона-берсерка на остров", - сказала женщина-пират с горячей фигурой, женщина-пират в кожаном плаще соблазнительно играла своими кудрявыми волосами.

"Мы сейчас говорим не о короле драконов Гао!" Другой хамоватый мужчина посмотрел на женщину и сказал.

"Я знаю! Раз этот парень получил пиратский корабль Короля Драконов, значит, и сокровища Короля Драконов...", - женщина-пират с презрением посмотрела на грузного мужчину.

"Несмотря ни на что, это все же банда пиратов Бешеного Дракона. Мы не можем их недооценивать", - глубоким голосом сказал одноглазый пират, который заговорил первым.

"А! Какая разница, какие у вас планы. Банда пиратов Громового Угря обязательно заберет сокровища Короля Драконов!" Женщина-пират встала и решительно хлопнула по столу.

Некоторое время в Зале Собраний царило молчание. Наконец, одноглазый пират открыл рот и сказал: "Наша банда пиратов ядовитого дракона возьмет на себя инициативу и заберет 30% себе. Вы, ребята, можете разделить остальное".

"Брат Цяо, у тебя действительно хороший план. Почему вы должны забирать 30% себе? Если вы не сможете собрать в три раза больше людей, чем мы, то мне нечего сказать". Женщина-пират села обратно, небрежно положила ногу на стол и сказала.

"Лэй Вэй, не заходи слишком далеко. Я могу собрать в три раза больше людей, чем ты. Сегодня ты можешь сидеть здесь и вести переговоры со мной?" Одноглазая пиратка холодно смотрела на всех и угрожала.

В воздухе снова воцарилась тишина. Вожди пиратов внизу смотрели друг на друга.

Тот хам, что был раньше, вытянул два пальца и сказал: "20%!".

"Не вступайте со мной в переговоры!" Одноглазый пират обвел всех взглядом и холодно сказал.

"У нас здесь более дюжины семей. Вся банда пиратов Восточного моря здесь. Как вы собираетесь разделить с нами 70%? Не заходите слишком далеко!" - отозвался пиратский лидер сбоку.

Как только он открыл рот, остальные пираты тоже открыли рты. Сразу же в зале стало очень оживленно.

"Заткнись!" - прорычал одноглазый пират.

Зал постепенно затих. Все уставились на одноглазого пирата, выражение их лиц по-прежнему не желало сдаваться.

"Хорошо! 20% есть 20%. Все идите и собирайте людей. Кто окажется хитрее и ловчее, его доля достанется нашей банде пиратов ядовитого дракона". Одноглазый пират посмотрел на них и пошел на уступку.

..

В этот день ярко светило солнце и дул тихий ветер. Цай Минхоу и остальные отправились развлекаться в одиночку. Мэн Цзинтянь остался на здании восьми сокровищ и потянул за собой Цзян Жусюэ, чтобы поговорить обо всем, начиная от звезд и Луны и заканчивая жизненной философией.

Его отец рыбачил на палубе, а мать просматривала форумы в каюте. Все было так гармонично и красиво.

Однако на горизонте появилась вереница пиратских кораблей и нарушила покой.

"Господи Боже! Господи Боже, это плохо!" - раздался громкий голос Ян Вучана.

Мэн Цзинтянь вышел с некоторым раздражением и спросил: "Что случилось? Небо падает? Если небо падает, есть высокий человек, который его удержит. Почему ты паникуешь, Калека?".

"Нет! Господи Боже, нас окружают пираты!" Ян Вучан быстро объяснил.

"Окружены... пиратами?" Услышав новость, Мэн Цзинтянь был ошеломлен.

Разве это не пираты? В эти дни именно они окружали корабли и флоты японских игроков. Теперь настала их очередь быть окруженными?

Когда он пришел в себя, Мэн Цзинтянь не только не запаниковал, в его глазах промелькнул намек на волнение.

Неужели наконец-то настал его черед увидеть настоящих пиратов?

"Где они? Где пираты?"

Увидев взволнованное выражение лица Мэн Цзинтянь, Ян Вучан был немного ошеломлен. "Они... В любом случае, ты узнаешь, когда пойдешь на нос корабля".

Мэн Цзинтянь быстро подошла к носу и не могла не вздохнуть. "Так много? Интересно, какого они уровня? Может, их достаточно, чтобы я продвинулся на один уровень".

"Я не ожидал, что репутация пиратов будет иметь такие преимущества. Они даже могут заставить маленьких монстров приходить ко мне".

Мэн Цзинтянь не чувствовал никакой опасности и бормотал про себя.

Его мысли действительно отличались от обычных людей. Обычные люди, увидев вокруг себя столько пиратов, наверное, наложили бы в штаны.

В глазах Мэн Цзинтяня эти пираты были просто пилюлями опыта!

"Это... так много! Громовые угри, ядовитые драконы, летающие луни... Боюсь, что все пираты Восточно-Китайского моря прилетели, верно?" Ян Вучан не видел их так много. Теперь, увидев их, он был совершенно ошеломлен.

"Чего ты ждешь? Быстро возвращайся в капитанскую каюту!" Мэн Цзинтянь повернул голову и похлопал Ян Вучана по плечу.

"Эй! Куда мы идем? Они собираются окружить нас, и мы можем только..."

"Беги сломя голову! Я думаю, что корабль с черным вьюном перед нами довольно показной! Бей!" Мэн Цзинтянь прервал Ян Вучана и приказал.

"Ударь... ударить?" Ян Вучан был ошеломлен и сказал.

"Но если это так, то даже если мы потопим корабль, мы будем окружены!" Ян Вучан нахмурился и сказал с некоторым беспокойством.

"Чего ты боишься! Неужели ты думаешь, что корабль ранга лингбао - это просто показуха?" Мэн Цзинтянь совсем не боялся.

В это время одноглазый пират и остальные, которые только что увидели корабль-башню восьми сокровищ, тоже были ошеломлены.

"Это... Что это за корабль с сокровищами? Если сбить мачту с этого корабля, нам хватит еды и питья до конца жизни, верно?" Одноглазый пират посмотрел на корабль-башню с восемью сокровищами и пробормотал дрожащими губами.

"Как и ожидалось от сокровищ Верховного Короля Драконов! У него действительно есть такой корабль-сокровище!"

В тот момент, когда одноглазый пират был потрясен экстравагантностью корабля-башни восьми сокровищ, корабль-башня восьми сокровищ, казалось, превратился в луч золотого света и устремился к пиратскому кораблю одноглазого пирата.

"Что? Что это? Какая скорость!" Одноглазый пират был потрясен.

ƒre𝐞𝘸𝑒𝘣𝘯𝘰νℯ𝒍 𝐜𝑜m

Как только он закончил говорить, раздался сильный толчок.

"Нехорошо! Босс, наш корабль получил большую пробоину и вот-вот утонет!"

"Как это возможно? Даже угол столкновения этого корабля - золотой. Как он мог попасть в моего ядовитого дракона?" - в шоке сказал одноглазый пират.

Однако он должен был признать факты, лежащие перед ним. Корабль-башня восьми сокровищ, который он так хотел заполучить, промчался мимо с невероятной скоростью и врезался в его корабль.

Более того, он еще и врезался в его корабль, пока тот не начал тонуть.

На лице одноглазого пирата выступил холодный пот.

"Какого черта вы все здесь стоите? Сражайтесь! Сражайтесь за меня!" Придя в себя, одноглазый пират закричал на окружающие его пиратские корабли.

...

Затем он приказал пиратам на своем корабле быстро спустить маленький корабль и грести к пиратскому кораблю, стоящему в стороне.

"Глоток!" Однако он не мог больше ждать. Ядовитый Дракон погрузился в море с невероятной скоростью. Огромная рыба с невидимым телом открыла свою пасть и проглотила пиратов, упавших в море, включая обломки ядовитого дракона, она проглотила их всех.

"80 уровень? Это должно стоить довольно много экспы, верно?" Мэн Цзинтянь посмотрел на одноглазого пирата, который применил навык и зацепился крюком за другой пиратский корабль.

http://tl.rulate.ru/book/50261/2998196

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку