Читать 병약한 남편에게 시집갔는데 / Я вышла замуж за больного мужа: 22 глава :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод 병약한 남편에게 시집갔는데 / Я вышла замуж за больного мужа: 22 глава

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

-Довольно поздно.”

-Да, Ваше Величество. Поздновато.”

Голос в ответ был по-настоящему уверенным.

Это было действительно грубо, но другие дамы не сочли это странным, учитывая, что у них отношения ‘матери и дочери’.

-Конечно, я хорошо знаю привычку Герцогини Шварц.”

-Что?”

-Вы обычно опаздываете на другие общественные мероприятия.”

Слова Мередит сразу опровергла Герцогиня Шварц с неприятным лицом.

-Ваше Величество, о чём вы говорите. Несмотря на то, что я сегодня опоздала, мне кажется, что это перебор, чтобы считать это своей привычкой.”

-Перебор?”

-Да, это похоже на перебор.”

Последовали жалобы Герцогини Шварц.

-Кроме того, вы сказали об этом на встрече стольких людей. Вы хотите смутить меня?”

-Слова матушки верны. Ваше Величество. Мы опоздали только сегодня. Только сегодня.”

Катарина вмешалась.

В чём смысл постоянно подчёркивать слова об опоздании ‘Только сегодня’.

Намерение было настолько понятным, что я даже чуть не рассмеялась.

“Это ничего не меняет.”

Я улыбнулась, яростно потянув уголки губ вверх.

Она просто пыталась закончить это и уйти от разговора. Но я не могу.

-Ни в коем случае. Вы, должно быть, забыли, что я в течение трёх месяцев посещала с вами светские мероприятия.”

Ложь со свидетелем.

Мередит говорила холодно.

-Даже тогда вы всегда опаздывали на каждое мероприятие. Вы говорили, что всё нормально, когда я напоминала о времени и говорила быть быстрее.”

Мередит закончила, не теряя улыбки.

-Никто не жаловался об этом Герцогу Шварцу.”

Это заявление явно для собравшихся здесь знатных дам.

Причина в том, что за эти три месяца Герцогиня Шварц посетила несколько встреч, которые устраивали приглашённые сюда дамы.

“Конечно, неоспоримый факт, что Шварц – это престижная семья……”

Однако Герцог Шварц был не единственным авторитетом в Империи.

Было также несколько знатных дам из семей, подобных по власти Герцогу Шварцу.

Как и предсказывала Мередит, их лица потемнели.

И Герцогиня Шварц подтвердила слова, быстро открыв рот с растерянным выражением лица.

-Что вы, Ваше Величество, когда я это делала…..!”

-Герцогиня хочет сказать, что моя память неправильна?”

Герцогиня Шварц знала, что говорить это Императрице было действительно грубо.

Герцогиня Шварц так и хотела ответить ‘да’, но она не могла смеяться над Императрицей.

-Да, Ваше Величество.”

Однако Катарина, имевшая небольшой социальный опыт, всё же была свободна от общественного этикета.

И она смело ответила от имени своей матери.

-Моя мать ни в коем случае не солгала бы…..”

-Прекратите, принцесса Шварц.”

Потом кто-то прервал её тяжёлым, но резким голосом.

Это была Герцогиня Уолкинс.

Семья Уолкинс была не менее важнее Шварц.

От неожиданности Катарина посмотрела на Герцогиню Уолкинс с абсурдным выражением лица.

-Вы опоздали на вечеринку по случаю дня рождения Венетты Нутритан неделю назад. Я слышала, что церемония разрезания торта была отложена на час из-за опоздавших.”

-Нет, Герцогиня Уолкинс, это…..”

-Вы думаете, что я лгу, говоря, что я не ходила туда? Вы, кажется, не знаете, что мы с миссис Венеттой старые друзья.”

-…….”

-Вам не кажется, что здесь никто не присутствовал на дне рождении Венетты Нутритан? Я извиняюсь за опоздание на первую встречу, устроенную Её Величеством, но что это за грубость?”

-Мы семья, Герцогиня Уолкинс.”

Когда дела шли совсем плохо, Катарина наконец вытащила свой туз, который не хотела вынимать.

-Какие могут быть извинения для вашей семьи? День проходит гладко.”

-Кажется, вы ошибочно принимаете всё за то, чего хотите сами.”

Герцогиня Уолкинс ответила с цинизмом.

-Прежде всего, Её Величество Императрица – мать Балтийской Джейн, прежде чем сестра принцессы.”

-……Извините?”

-Как долго во имя семьи вы не собираетесь просить снисхождения за грубость, принцесса?”

-Я снисходительна! Если кто-то слышит это, я думаю, что вы совершили очень большую ошибку.”

-Если бы это было чаепитие, устроенное Королевой, эти двое побоялись бы услышать правду.”

Резко указала миссис Уолкинс.

-Вы теперь собираетесь прикрывать их?”

-Простите? Герцогиня Уолкинс, будьте осторожны со словами. Вы прикрываетесь!”

-Мадам, вы закончили говорить?”

-Вы обе остановитесь. Вы перед Её Величеством!”

В конце концов, их прервали.

Только тогда Герцогиня Уолкинс поняла, что она тоже проявила грубость, и быстро заткнулась.

Однако Катарине не хотелось затыкаться.

-Почему вы замолчали? Вы избегаете разговора со мной? Вы думаете, что потерпите неудачу?”

-А теперь остановись, принцесса Шварц.”

На услышанный голос, Катарина повернула голову к более неприятному ей лицу.

-Чаепитие ещё даже не началось.”

Это была Мередит.

Она посмотрела на Катарину холодным, запавшим взглядом, и Катарина почувствовала неописуемый дискомфорт.

“…Осмелилась.”

Для Катарины Мередит была незаконнорождённым ребёнком, как насекомое, что месяц назад, что сейчас.

И когда она стала Императрицей, это не изменилось.

“Однажды ошибка – вечная ошибка.”

Поэтому Катарина совершенно не выдерживала этой ситуации.

Но глаза людей вокруг, смотрящих на неё, были неприятными.

“Потерпи, Катарина.”

Более того, её мать, Герцогиня Шварц, старалась воздержаться от этого взгляда.

-…….”

В конце концов, Катарине пришлось закрыть рот.

“Я не буду извиняться, до самого конца.”

Мередит решила уйти от этой ситуации, думая, что это затянется надолго.

Это произошло ещё и потому, что выгода, которую она получит от этой стычки, будет не такой уж большой.

“Я не могу испортить атмосферу первой же встречи сейчас.”

Мередит решила довольствоваться, что позволила Катарине кусать губы.

Как при холодном взгляде, она грациозно приподняла уголки рта.

-В любом случае спасибо, что пришли. Надеюсь, чай придётся вам по вкусу.”

***

К счастью, после этого чайная встреча прошла гладко.

Хотя это было чаепитие, устроенное Императрицей, Мередит не собиралась присваивать себе исключительное право говорить.

Скорее, она думала, что должна говорить только при необходимости, чтобы не допустить бесполезных ошибок.

Поэтому атмосфера была похожей, как и на других светских мероприятиях.

Несмотря на то, что она находилась в том же месте, что и семья Шварц, Мередит, столкнувшись с этой ситуацией, чувствовала себя комфортно.

-Но почему Ваше Величество Императрица такая тихая?”

Герцогиня Шварц заговорила об этом.

Мередит повернулась к Герцогине Шварц.

По какой-то причине у неё был довольный вид.

Как человек, который доволен идеей, опустить Мередит в этот момент на пол.

Мередит ответила без всяких проблем.

-Слушать рассказы других людей гораздо веселее и интереснее. Жизнь в Императорском дворце статична, поэтому у меня нет особого рассказа для вас.”

-Ох, не говорите так.”

-Да, Ваше Величество. Почему вам нечего сказать.”

Катарина также поддержала свою мать.

-Пожалуйста, расскажите нам, как у вас с Его Величеством Императором.”

И все приглашённые дамы, после этих слов, обратили внимание на Мередит.

Эта тема была для них табу.

Все знали, что тело Императора не было в полном порядке.

Благодаря этому, они могли предсказать неудовлетворительные супружеские отношения.

Однако ответ Мередит был выше всех их мыслей.

-Ах, боже.”

Мередит ответила с улыбкой, ни сколько, ни смутившись.

-Подобные истории, кажется, не подходят этой встрече.”

Лицо Катарины сузилось от неожиданной реакции.

“Почему ты так уверена в себе? По теме, о которой нечего сказать.”

Уже всем было известно, что Император болен, и что, наверняка, трудно поддерживать нормальные супружеские отношения.

Катарина чувствовала, что Мередит блефует.

-Это неправильно. Пожалуйста, не делайте этого, а расскажите нам, Ваше Величество.”

-Да. Мы будем счастливы, услышать ваш рассказ.”

Ей помогла Герцогиня Шварц.

Мередит посмотрела на них и открыла рот.

-Ну, это семейная жизнь. Просто…..”

-Просто?”

-Весь день мы верны своей работе, а ночью засыпаем вместе.”

-Вы имеете в виду в той же постели?”

Услышав ответ Мередит, Катарина засмеялась.

-Почему вы смеётесь, принцесса Шварц?” – спросила Мередит, глядя на Катарину.

-Ах, нет, Ваше Величество. Просто у меня зачесался нос.”

Даже сказав это, все прекрасно понимают, что это ложь.

“Тогда мне не нужно ничего делать, чтобы повредить ей рот.”

Всё равно, смешно то, что Мередит ничего не говорит.

Катарина просто засмеялась и ответила, что рассказ Мередит очень интересен.

-В любом случае, я очень рада, что вы двое близки. Верно, матушка?”

-Верно, Ваше Величество. На самом деле я немного волновалась.”

-Волновались?”

-Да. Я слышала, что Его Величество не интересовался женщинами, поэтому я очень беспокоилась, что жизнь вашей супружеской пары не будет гладкой.”

-Его и не интересуют другие женщины.”

Мередит мягко призналась.

Герцогиня Шварц и Катарина удивлённо посмотрели на неё.

-Кроме меня.” – добавила Мередит с улыбкой на губах.

http://tl.rulate.ru/book/50151/1250180

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ну надо же! Молодец! Прям горда за неё!
Развернуть
#
обожаю эту ггню. она и милая, и целеустремленная, и знает, что ответить))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку