Читать I Was Summoned to Another World as a Savior, but Because I’m in My Thirties That’s Impossible, so I Quietly Started a Book Café / Меня призвали в другой мир как Спасительницу, но в мои тридцать быть ею невозможно, так что я открыла книжное кафе: Глава 4 (часть 1). Дружба :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод I Was Summoned to Another World as a Savior, but Because I’m in My Thirties That’s Impossible, so I Quietly Started a Book Café / Меня призвали в другой мир как Спасительницу, но в мои тридцать быть ею невозможно, так что я открыла книжное кафе: Глава 4 (часть 1). Дружба

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мой первый посетитель, мужчина по имени Илл, вернулся на следующий день в то же время. Но, в отличие от вчера, когда он приехал очень напряженным, сегодня мужчина, похоже, был в предвкушении. И как человек, который тоже любит книги, я его прекрасно понимала.

— Добро пожаловать!

— Простите, могу я взять книгу, которую вчера отложил?

— Да, конечно. Вот, пожалуйста.

Я протянула ему книгу, и он сел за облюбованный столик. Я ему сообщила, что здесь есть и личная комната. Он немного поколебался, а после сказал, что воспользуется ею, если кто-нибудь еще придет.

Он сидел возле камина. Возможно, ему очень нравилось то место, потому что оттуда было рукой подать до стеллажей.

Я протянула ему меню, и он, некоторое время изучавший него, в итоге заказал несколько основных блюд. Возможно, вчера он просто не был голодным. Впрочем, он же мужчина, кроме того — рыцарь, то есть сражается, должно быть, часто. Судя по всему, он тренируется: тело у него казалось прокаченным. Хотя, кто знает, может он просто не дурак поесть. Я принесла ему столько всего, что тарелки заставили бы весь столик на одного человека.

Съев почти все и доедая остатки одной рукой, он принялся за чтение. Я обрадовалась, когда он, откусив кусочек от последнего блюда, удивился, а потом расплылся в довольной улыбке и продолжил есть. Мне, любительнице готовить, нравилось видеть, что людям по вкусу приготовленная мною еда.

Я отвернулась и, чтобы не мешать ему, открыла свою книгу.

***

С тех пор Илл бывал здесь почти каждый день. Обычно он приходил в кафе примерно в одно и то же время, по вечерам, когда заканчивал с работой. Уходил же когда как, но, похоже, всегда хотел задержаться здесь на подольше.

Спустя месяц после того, как он здесь появился, мы постепенно начали общаться все больше и больше. В последнее время Илл, пока я делаю его заказ, взял за привычку подходить в мой уголок и заводить разговор.

Мы всегда обсуждали книги, рассказывали друг другу об интересных или предлагали какую-нибудь, все в таком духе.

Каждая книга, которую он мне советовал, захватывала, и когда у меня было пополнение, он всегда говорил, какие книги хотел почитать. Дни проходили мирно. Хотя я думала, что с приходом клиентов у меня не будет времени на чтение, оказалось, что обсуждать книги с человеком, у которого такой же вкус, как у тебя, весело.

— Книги, которые вы держите, всегда кажутся любопытными, я каждый раз, когда прихожу, трачу уйму времени, выбирая, что почитать дальше.

— Как и я. Все книги, которые вы мне посоветовали, такие интересные, всегда теряюсь, с какой начать.

— Я заметил за собой, что если начинаю читать, когда о чем-то беспокоюсь, то от чтения меня потом не оторвать.

— Это трудно, да? Хотя время, потраченное таким образом, все же восхитительно.

Никогда прежде не думала, что смогу с кем-то вот так поговорить. С недавних пор общение с ним стало еще одним занятием, которое мне очень нравилось. Большинство моих друзей из прошлого мира не читали так много.

Это произошло, когда я доделывала его заказ. Даже в этот момент мы не прекращали разговаривать.

— Новая книга, которую вы получили на днях, оказалась весьма занятной. Я очень удивился, когда в конце все вот так обернулось.

— Да, я знаю! Ты тоже наверняка себе такого и представить не мог, — с восторгом ответила я и тут же прикрыла рот ладонью.

Он посмотрел на меня слегка удивленно, и я покрылась холодным потом, думая:

«Вот черт».

Я так сосредоточилась на готовке и обрадовалась, что он почувствовал то же самое, и в итоге заговорила с ним так, будто мы закадычные друзья.

— П-простите. У меня никогда прежде не было знакомых, настолько же одержимых книгами. Просто я очень счастлива, что кто-то испытал то же самое, когда читал ту же книгу, — я заизвинялась, и его удивление сменилось ласковой улыбкой.

Но, несмотря на всю неловкость ситуации, он сказал:

— Все хорошо, я не против. У меня тоже прежде не было никого, с кем бы я вот так смог обсудить книги. Эм… Если вы не против, я был бы счастлив, стань мы почти как друзья, нечто вроде товарищей по чтению.

— А?

Конечно, я не думала, что он разозлится — не такой он человек, — но и подобного ответа от него не ожидала. Впрочем, нельзя сказать, что меня это не радовало.

— Эм, ты уверен?

— Да. Меня дразнили книжным червем, но никогда еще у меня не было возможности поговорить о книгах с кем-нибудь, кто любил бы чтение так же сильно, как и я. К тому же, мне будет легче оставаться здесь дольше, если ты станешь моим другом.

Он улыбнулся и ответил серьезно, хоть и с долей шутки. Я вздохнула и посмотрела на него с улыбкой.

— Было бы здорово... Мне нравится эта идея.

— Очень рад это слышать.

Я перестала ему «выкать», и он поступил так же. Похоже, в этом мире я не только открыла кафе, но и встретила идеального друга.

После этого он тут же представился полноценно, и я страшно удивилась, узнав, что он — главнокомандующий рыцарей этой страны. Судя по всему, «Илл» — сокращение от «Сойл». Когда я нашла заметки об этой стране или, скорее, брошюры, в которых говорилось, когда будут вылазки на монстров, которые проводились время от времени, я прочитала их, и имя главнокомандующего рыцарями там было таким же. Поскольку в кафе больше не было посетителей и мне не приходилось обращаться к нему по имени, я этого и не заметила. Он сказал мне звать его просто «Илл», но, похоже, я стала другом действительно выдающемуся человеку.

Теперь, наверное, я могу говорить о книгах не сдерживаясь.

Похоже, он подумал так же, поскольку сел недалеко от меня. Мы в тот день говорили откровеннее, чем когда-либо прежде.

Едва став друзьями, мы начали общаться не сдерживаясь, и, прежде чем я успела заметить, стало казаться, что мы знакомы уже лет сто. Здорово знать, что даже если я наговорю столько, что обычный человек предпочтет сразу же ретироваться, от него в ответ я услышу даже больше. Никогда бы не подумала, что меня сделает такой счастливой просто открытое обсуждение любимых вещей с другим человеком.

Казалось, он каждый раз рвется сюда приехать, поэтому я с нетерпением ждала возможности его поприветствовать.

Но именно потому, что мы стали друзьями, появилась одна вещь, о которой я начала волноваться. Нет, прежде я тоже об этом думала, однако о клиенте можно так не переживать, поэтому раньше я просто изо всех сил это игнорировала.

Он, похоже, страсть как любил сюда приезжать, и едва он приходил, то глубоко с облегчением вздыхал. Под его глазами всегда были небольшие мешки, хотя, казалось, чтением он наслаждался от души. Кроме того, уходя, он еще раз глубоко вздыхал, только уже расстроенно. Оба вздоха, вероятно, он издавал непреднамеренно. Поскольку кафе ему явно нравилось, возможно, было что-то другое, что его заботило до и после того, как он здесь появлялся.

Он снова сегодня вздохнул, прежде чем уехать. Я долго смотрела ему вслед, а потом закрыла кафе. Перед сном я долго раздумывала, а потом посмотрела на книгу перед собой. Быть главнокомандующим иногда тяжело, так что, возможно, он вздыхает просто из-за усталости или стресса?

«И, как я, снимает их чтением, так что, пожалуй, стоит присмотреть парочку новых книг», — подумала я, вернувшись к чтению.

Утром я обычно листаю книги, днем колдую над меню или иными модификациями кафе, а когда приезжает Илл, я все так же читаю или учу магию. Я трачу много времени на чтение, но книга у меня на коленях — о магии. В ней довольно много заклинаний, в том числе тех, которые могли бы пригодиться в кафе.

— …Вот оно.

Восстанавливающая магия, которую можно применить на еду и напитки. Иными словами, оздоровительный эффект проявится сразу, а негативных последствий, которые сказались бы на посетителях, у этого заклинания нет. Оно просто снимает усталость и ускоряет лечение ран.

«Использовав один раз восстанавливающую магию, вы можете каждый день использовать более легкую версию заклинания, чтобы снизить общую усталость…»

Похоже, такие заклинания обычно используют в лечебницах или ресторанах, это магия продвинутого уровня.

Цена зачарованных вещей стоит в зависимости от того, какая магия используется. А заколдовать еду так, чтобы у нее не изменился вкус, требует довольно много маны.

«Так у них в высококлассных ресторанах иногда бывает специалист, который накладывает подобные чары?»

«Для использования данного заклинания требуется предельная внимательность», — специально написано красным, так что, похоже, подобная магия не используется в частных забегаловках, таких как моя.

«Но повышение цены из-за магии — не проблема, к тому же, я могу вообще обойтись без этого. Остается лишь узнать, смогу ли я ее нормально использовать…»

Чтобы Илл ничего не заподозрил, я решила сперва испытать заклинание на своей чашке чая. Я следовала инструкциям книги и колдовала. Разницы не было видно, да и на вкус заклинание не повлияло. Хотя я внезапно почувствовала, как мои плечи расслабились, но это могло быть и мое воображение, поэтому я решила убедиться.

— Эм, чтобы проверить, работает ли оно, я должна использовать легкое атакующее заклинание… Атакующее заклинание…

После секундного размышления я посмотрела на чашку чая и попыталась наложить атакующее заклинание, но от него даже ряби не пошло. Кошмар, ребенок – и у того вышло бы лучше. Но чашка чая сверкнула, показав, что восстанавливающая магия работает.

— Я же могу разжечь камин, так почему?!..

Даже те чары, которые я привычно использую в быту, заканчиваются пшиком, если я пытаюсь применять их для нападения. Без разницы, какого они уровня, каждый раз одно и то же, так что, полагаю, даже выучив атакующие заклинания, я не смогу их использовать. Поэтому я решила:

«Раз так, то овладею в совершенстве защитной магией, чтобы защитить себя».

Похоже, мне все же удалось наколдовать восстанавливающую магию, так что поставленной цели я добилась.

— Интересно, будет ли одного раза достаточно? Но тут сказано, что эффект от заклинания силен… О, вот оно: «Возможно, в первый раз результат будет незаметен, но как только вы уснете, ваши силы тут же восстановятся».

Если я проснусь завтра утром и буду чувствовать себя превосходно, тогда наложу эти чары на еду Илла, ничего ему об этом не сказав. Он уже меня спрашивал, правда ли нормально, что у меня такие низкие цены. Если я еще и о восстанавливающей магии скажу, тогда заставлю его нервничать еще больше.

Если бы наши отношения были просто как у владельца кафе и клиента, тогда, возможно, это переходило границы, но мы товарищи по чтению, так что, думаю, это нормально. Он не из тех людей, которые ненавидят подобные вещи, и мы не шапочные знакомые, в чьих отношениях подобное было бы неуместно.

— Надеюсь, заклинание поможет ему чувствовать себя немного лучше.

***

На следующий день после того, как я выучила заклинание, я проснулась, чувствуя себя восхитительно.

— Тело такое легкое! — выпалила я не задумываясь, пока сидела на кровати.

Плечи, напряженные от долгого чтения, расслабились, и я не чувствовала ни малейшей сонливости, хотя только что проснулась. Из-за превосходного самочувствия я готова была бегать и прыгать. Конечно, лишь мысленно, ведь на улице лежал снег.

— Недаром это «магия продвинутого уровня».

Я была благодарна за то, что, как Спасительница, обладаю такой сильной магией.

Я встала и открыла окно, чтобы выглянуть наружу.

Там, как обычно, сугробы, но сегодня солнце светило вовсю, так что, можно сказать, погодка хорошая. Тело просится петь и танцевать, солнышко греет — хоть надевай одежду потеплее и иди пить чай на веранду, чтобы провести там утро за книгой. Большая чашка горячего чая и печенье, открытая книга на коленях и веранда… Похоже, день начинается превосходно.

Не то чтобы я до этого действительно уставала, но когда телу лучше, то и настроение приподнятое. Я в один присест закончила с работой, которую планировала разделить на несколько дней, и даже придумала новое меню. Я трудилась весь день напролет, но не чувствовала усталости. Если это эффект всего лишь от одной чашки чая, тогда, полагаю, будет здорово дать ее и Иллу. Он, наверное, придет сегодня вечером, и если он сможет хоть немного восстановить силы, то ему станет легче.

К слову, а ведь он обычно приходит примерно в это время.

Когда я выглянула в окно посмотреть на пастбище, то обнаружила, что трава значительно поредела. Я подумала, что стоит немного ее вырастить, и, отложив книгу, встала.

Я всегда встречала Илла в кафе, так что мне не доводилось видеть его лошадь. Мне нравились животные, и я гадала, позволит ли мне Илл погладить ее. С этими мыслями я открыла дверь кафе.

Тут же задул ледяной ветер, что было вполне ожидаемо: приближался вечер. Утром, конечно, было тепло, но это все же снежная страна.

— Так холодно… Я рада, что это мирная страна, но если здесь снег круглый год… Боюсь, мне придется долго к этому привыкать.

Дороги здесь заколдованы, так что снег на них не скапливается, но это никак не влияет на холод вокруг. Я уже скучала по смене сезонов. Хотя в других крупных странах, похоже, тоже лишь один сезон, весна, лето или осень, которые длятся целый год. Зимой, по крайней мере, я могу набросить на себя пару лишних одежек, чтобы было тепло, так что здесь лучше, чем в стране, где все время лето.

Я поспешила к конюшне и открыла дверь. Слава богу, барьер сохраняет тепло, но траву, которая должна расти в загоне, почти всю съели. Возможно, стоит воспользоваться заклинанием, чтобы она вырастала каждый раз сама.

— Лошади много едят. Если появятся клиенты кроме Илла, травы точно не хватит.

К слову, разве лошади не едят еще фрукты там, или морковь? У меня заготовлено сено, но я хочу попробовать накормить ее свежими овощами. Если лошади в этом мире отличаются от тех, что были в моем, тогда ничего не выйдет, поэтому я сперва спрошу у Илла, можно ли мне угостить ее.

Проверив, приехал ли Илл, я достала свой кулон, нашла несколько яблок и морковок и призвала их. Сразу порезанными и в миске, чтобы было удобно их держать. Бережно держа миску, я подошла к углу, где не хватало травы.

Хоть мне уже и минуло тридцать, использовать магию оказалось веселее, чем я рассчитывала. Когда я концентрируюсь на заклинании, которое может вырастить траву, появляется магический круг. Удача! Потом, когда я использую больше маны, магический круг увеличивается в размерах, и там, где он касается земли, начинает расти трава.

Да, это определенно весело.

— …Полагаю, неплохо вышло.

Круг становится немного больше, и я прекращаю использовать магию.

Едва я повернулась ко входу, как встретилась глазами с Иллом, который стоял, изумленно уставившись на меня.

http://tl.rulate.ru/book/50138/1420609

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо большое за перевод. Жду продолжения.
Развернуть
#
Как часто будет новые главы???
Развернуть
#
Перевод идет с английского. На днях планирую выложить вторую часть четвертой главы. Английский перевод идет медленно и плавно качаясь (главы-то огромные! выкладывают их тоже когда как), сейчас в любом случае есть только пять глав. Не вижу смысла переводить быстрее: дальше англичан все равно не уйду. Соответственно, расписания нет.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку