Читать The Doctress with Healing Hands: Your Highness, Please Behave Yourself / Наложница-доктор: Ваше Величество, пожалуйста, ведите себя прилично: Глава 30 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод The Doctress with Healing Hands: Your Highness, Please Behave Yourself / Наложница-доктор: Ваше Величество, пожалуйста, ведите себя прилично: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

 

Утверждать, что она не испугалась, было бы ложью, но нынешняя ситуация не оставляла ей времени на раздумья.

 

Ее спина крепко прижималась к груди Чжао Юйчэня, а руки крепко сжимали поводья лошади. Сильная рука крепко держала ее сзади, успокаивая: - Чего бы это ни стоило, я не позволю тебе даже малейшей боли . Я обещаю.

 

Сердце Бай Цинцин упало. В темноте она выругалась: - Нет! Ты должен пообещать мне, что мы оба вернемся в столицу целыми и невредимыми, чего бы это ни стоило.

 

Хотя она не боялась смерти, в этот момент она чувствовала, что ужасное ощущение приближающейся смерти становится ближе к ним шаг за шагом.

 

Чжао Юйчэнь почувствовал, что тело непроизвольно дрожит в его руках, и крепче обнял ее за талию.

 

- Юйчэнь… - Голос ее звучал удрученно и беспомощно, в нем сквозило отчаяние. И все же зов на мгновение пробудил в нем многолетнюю память.

 

Давно уже он не слышал, чтобы его возлюбленная звала его по имени таким нежным голосом.

 

Юйчэнь…

 

В этом мире только Су Руоцин имела право и осмеливалась называть его по имени.

 

Сердце его дрогнуло, и он торжественно ответил: - Да, я здесь!

 

- Если нам повезет, я снова выйду за тебя замуж, когда мы вернемся в столицу.

 

Когда она обещающим тоном произнесла “женись снова”, Чжао Юйчэнь мгновенно почувствовал боль в носу и сердце, полное волнения и ожидания.

 

Она призналась! Наконец-то она призналась!

 

В этот момент его счастье было неописуемо. Даже просто для того, чтобы выполнить это обещание, он должен пережить инцидент и забрать ее домой.

 

Тем не менее, отряд убийц позади них не хотел, чтобы их мечта сбылась. После того, как щит, образованный Мин Хао и другими стражниками, был сломан, появилось большое количество убийц .

 

Бай Цинцин не нужно было оглядываться назад, чтобы понять, что нынешняя ситуация была ужасна для них.

 

Посреди хаоса она почувствовала, как руки, обнимавшие ее за талию, внезапно ослабли.

 

Она сразу же осознала это и, повернувшись, чтобы проверить его, услышала болезненный вздох возле своего уха.

 

В следующее мгновение она увидела, как Чжао Юйчэнь, крепко державший ее, упал с лошади, не справившись с управлением.

 

Она закричала от страха. В долю секунды лошадь под ней сошла с ума и вдруг высоко подняла задние ноги. Прежде чем Бай Цинцин успела взять поводья, ее стряхнули с лошади.

 

Ее крошечное тельце много раз каталось по земле, пока она не почувствовала сильный удар в лоб. Тем временем все хаотические мысли, крутившиеся в ее голове, в этот момент прекратились.

 

Бай Цинцин не знала, как долго она была без сознания. Проснувшись в темноте, она обнаружила, что находится в незнакомом месте.

 

Там были столы и стулья, двери и окна. Оглядевшись, она обнаружила, что дом был безукоризненно украшен.

 

Что это за место?

 

Что с ней случилось?

 

Она чувствовала боль в каждой части своего тела. Самым неожиданным было то, что ее правое запястье было совершенно бессильно.

 

Она несколько раз попыталась пошевелиться и в конце концов пришла к нежелательному выводу, что на ее правое запястье имеет все признаки перелома.

 

- Мисс, наконец-то вы проснулись.

 

Незнакомый, но приятный голос вдруг раздался откуда-то издалека.

 

Бай Цинцин сразу пришла в себя. Она посмотрела в ту сторону, откуда донесся звук, и чуть не вскрикнула.

 

Слишком сильно сосредоточившись на своем израненном теле, она едва заметила человека, сидящего посреди большой комнаты.

 

Если быть более точным, тот, кто сидел там, был молодым симпатичным парнем, который медленно вытирал длинный меч.

 

Конечно, этого было недостаточно, чтобы заставить Бай Цинцин завизжать.

 

Она не могла поверить, что этот молодой симпатичный мужчина был кем-то, кого она знала.

 

Было бы справедливо сказать, что она никогда не забудет это лицо, даже если он превратится в пепел.

 

Чжао Юйтин!

 

Это был девятый принц королевства Янь, и ее жених, прежде чем ей исполнилось пятнадцать. После того, как она покончила с собой в прошлой жизни, этот человек получил право на землю за пределами столицы и с тех пор исчез из ее мира.

 

Однако почему он появился здесь?

 

Значит, это место было его особняком?

 

Если память не подводила ее, то местом, где находилась земля Чжао Юйтина, был Фэнъян, который находился в тысячах миль от столицы.

 

Пьянящая улыбка коснулась губ мужчины, когда он увидел, что она в шоке уставилась на него.

 

Он медленно положил длинный меч, встал и подошел к ее кровати, его голос был мягким: - Вы в порядке, мисс?

 

Бай Цинцин подсознательно отодвинулась, явно сопротивляясь и убегая от него.

 

Хотя этот человек когда-то был ее женихом в прошлой жизни, ее впечатление о нем было не таким хорошим.

 

На самом деле причина, по которой она была помолвлена с Чжао Юйтином, заключалась в том, что их матери были родственницами.

 

Когда она была маленькой девочкой, слишком маленькой, чтобы хоть что-то запомнить, ее мать всегда брала ее с собой в императорский дворец.

 

Двоюродная сестра ее матери была не кем иной, как родной матерью Чжао Юйтина в императорском дворце.

 

Чжао Юйтин был на год старше ее, известный в императорском дворце как благородный девятый принц.

 

И все же, хотя этот человек был хорош собой с поверхностной вежливостью, он был слишком коварен и всегда тайно издевался над маленькой Су Руоцин, когда никто этого не замечал.

 

Однажды она случайно увидела, как он в гневе столкнул в озеро молодого евнуха и увидел, как тот тонет. Как только она повернулась, чтобы убежать, Чжао Юйтин поймал ее.

 

В то время она была так напугана, плакала, умоляла его о пощаде и обещала, что не расскажет ни одной живой душе о том, что видела.

 

Однако Чжао Юйтин утверждала, что завоевать его доверие проще простого - выйти за него замуж, когда она вырастет. Только когда они стали парой и создали семью, он смог поверить, что она не продаст его.

 

Хотя в то время Су Руоцин вообще не хотела давать ему такого обещания, она была слишком молода и почти до смерти напугана ужасным поведением Чжао Юйтина.

 

Напуганная и соблазненная им, она, наконец, согласилась на его предложение.

 

Вскоре после этого Чжао Юйтин упомянул своей родной матери, что, когда он вырастет, он хочет жениться на дочери ученого Су.

 

Каким-то образом это шутливое предложение было известно покойному императору.

 

Покойный император очень ценил ученого Су. Как только он узнал, что его младший сын влюблен в дочь ученого Су, он быстро составил императорский указ о помолвке между двумя детьми.

 

Однако Су Руоцин не хотела выходить замуж за Чжао Юйтина.

 

Другие знали только, что Чжао Юйчэнь забрал невесту у своего брата. Они критиковали и проклинали его.

 

Но они никогда не думали об этом. Если ей действительно нравился Чжао Юйтин, почему она с готовностью согласилась стать наследной принцессой, невзирая на мнение всего мира?

 

Это было что-то глубоко спрятанное в ее сердце и никогда даже не упоминавшееся Чжао Юйчэню.

 

Оглядываясь назад, можно сказать, что если бы она поговорила об этом с Чжао Юйчэнем, трагедии бы никогда не случилось.

 

В общем, она также должна нести ответственность за подозрения Чжао Юйчэня и ее последующее самоубийство.

 

Эти прошлые истории случились так давно, так давно, что она верила, что больше не встретит Чжао Юйтина в этой жизни.

 

Она не ожидала, что после перерождения снова встретит этого человека.

 

Перед лицом искренней заботы Чжао Юйтина Бай Цинцин изо всех сил старалась вести себя нормально .

 

- Молодой лорд, могу я спросить, где это место? Что со мной случилось?

 

- Это поместье Красного Журавля, в трехстах милях от столицы. Вы были ранены и случайно обнаружены мной. Я увидел, что ты еще жива, и отвез тебя к себе домой. Ты была без сознания два дня.

 

- Когда вы были в коме, я послал за врачом, чтобы проверить вашу рану. Ожидайте синяков, самые серьезные - на правом запястье и лодыжке. Есть признаки перелома.

 

- Но не волнуйтесь, доктор сказал, что если вы вовремя примете лекарство, то переломы скоро заживут .

 

Но зная злую сторону Чжао Юйтина с юных лет, Бай Цинцин в настоящее время почти считала этого красивого человека с нежной улыбкой необыкновенным благородным джентльменом.

 

К сожалению, Чжао Юйтин не произвел на нее хорошего впечатления.

 

В те годы, когда она была его невестой, он издевался над ней.

 

Много раз она также узнавала от других, что молодой девятый принц всегда посещал бордели под прикрытием, в штатском.

 

Из-за его красивой внешности и щедрости проститутки в борделях приветствовали его толпами.

 

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/50081/1385089

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку