Глава 106. Часть 2. Тринадцать лет
День рождения Гермионы был одним из самых странных событий, которые она когда-либо испытывала.
Во-первых, собрались все ее друзья и даже некоторые знакомые. Это означало, что присутствовали не только ее одноклассники по Слизерину, но и Гарри, Рон и Невилл, а также близнецы и Джинни. Энтони Гольдштейн и Терри Бут тоже появились, как и Майкл Корнер и Мэнди. Эрни Макмиллан и Джастин Финч-Флетчни тоже присутствовали, хотя Гермиона понятия не имела, зачем они пришли. Эрни проводил большую часть своего времени, разговаривая с маленьким мальчиком-фотографом Колином, который следовал за Гарри, так что, по крайней мере, они не мешались.
Несмотря на то, что все были там для общей цели, все продолжали пререкаться. Во-первых, звучали обвинения в жульничестве во время «Приколи хвост кентавру». Затем было больше обвинений в жульничестве во время «Двух правд и лжи». Первое было справедливым — Гермиона была почти уверена, что Тео подглядывал из-под повязки на глазах, — но обвинение Драко в том, что близнецы Уизли добавили в его напиток Веритасерум, было чересчур.
Когда Трейси объявила о следующей игре, посвященной ее маггловскому наследию, и достала пустую бутылку для вращения, Гермиона быстро положила этому конец.
"Давайте все сделаем перерыв и съедим торт, хорошо?" она сказала.
«Да, давай, — сказал Блейз, рухнув на пол рядом с ней. — Мы можем ещё вручить подарки».
"Ох, да!" Трейси захлопала в ладоши. «Не могу поверить, что забыла о подарках!»
Все выстроились на полу неловким кругом: гриффиндорцы с одной стороны комнаты, слизеринцы с другой, а когтевранцы между ними. Гарри сидел справа от Гермионы, а Блейз сидел слева от нее, ухмыляясь.
«Вот это вечеринка», — прокомментировал Блейз, с ухмылкой оглядываясь по сторонам. «Я никогда не видел, чтобы дома так хорошо вели себя друг с другом».
«Они все постоянно ссорятся и начали еще до того, как я пришла сюда!» — возмутилась Гермиона.
Глаза Блейза сверкнули. «И все же. Никто еще не умер».
Торт оказался огромным шоколадным чудовищем, и, к виноватому удовольствию Гермионы, он был действительно хорош. Она содрогнулась при мысли о том, что подумают ее родители, узнав, что она съела так много рафинированного сахара за такое короткое время, но он был слишком хорош, чтобы не съесть.
Пока Трейси раздавала кусочки торта, ее одноклассники начали предлагать ей подарки, и, согласно волшебной традиции, Гермиона должна была открывать их перед всеми, чтобы все могли видеть, что ей преподнесли.
Большинство из них были просто милыми вещами, которые вполне устраивали Гермиону. Тео подарил ей книгу об австралийском зельеварении, она была интересной и забавной. Милли подарила ей роскошное перо из орлиного пера, а Трейси подарила ей черную бархатную юбку, которую она сшила из разорванного старого платья ее матери. Дафна и Пэнси подарили ей новые чернила, Гарри и Невилл подарили ей сахарные перья (в то время как Рон подарил ей одну шоколадную лягушку), а большинство ее друзей из Когтеврана подарили ей книги.
Однако по мере того, как распаковка подарков продолжалась, Гермиона заметила растущее напряжение в комнате. Она озадаченно огляделась. Драко и Энтони мрачно смотрели друг на друга, а Блейз смотрел на них обоих раздраженно. Ни один из них еще не сделал ей подарок — они оба пытались переждать другого, чтобы их подарок был последним?
Близнецов Уизли все это очень забавляло, а Колин продолжал снимать на свою дурацкую камеру.
"Это все?" — спросила Луна своим ритмичным, музыкальным голосом. «О, хорошо. Ну, тогда я…»
«Нет» быстро перебил Драко. «Я еще… я еще должен отдать свой».
Драко шагнул вперед, чтобы поставить перед ней маленькую коробочку, которую Гермиона с любопытством рассмотрела. Она слегка встряхнула её, услышав, как что-то гремит внутри, прежде чем открыть её.
Внутри лежало что-то похожее на замысловатый стеклянный и серебряный колпачок, зеркало и странная цепочка с подвеской, похожей на ложку. Гермиона осторожно подняла волчок, рассматривая его в своих руках.
«Красиво, — сказала она наконец. — Спасибо, Драко».
Драко немного расслабился, гордость заставила его выпрямить спину.
«Это Детекторы Тьмы» сказал он ей. «Это Вредноскоп — высокого качества. Это Пряовитель Врагов, а другой — Детектор Лжи».
«В Слизерин?» Блейз фыркнул. «Они никогда не перестанут звонить».
Драко покраснел.
«И все равно», — отрезал он. «Они помогут защитить Гермиону».
При этом раздался ропот. Предложение подарков, обеспечивающих безопасность, имело очень специфические последствия в культуре чистокровных, и Гермиона знала об этом.
«Это очень продуманный подарок, Драко, — сказала Гермиона, бережно складывая все это обратно в коробку и передавая Луне, которая каким-то образом стала главной хранительницей подарков. Она слегка улыбнулась Драко. "Спасибо."
Драко усмехнулся в ответ, а затем бросил противную ухмылку Энтони, который стоял и отряхивался.
«У меня тоже есть подарок для тебя» сказал он. Он достал большую коробку и с размаху вручил ей, но не двинулся, чтобы сесть обратно.
"Осторожно" Предупреждение Луны было дыханием у ее уха. «Осторожно с этим…»
Аккуратно запустив пальцы в швы, Гермиона открыла коробку и ахнула.
Внутри был набор красивых переливчатых мантий, их цвет мерцал и менялся в зависимости от света. Гермиона вытащила их, и остальные в комнате зашептались. Энтони выглядел самодовольным, наблюдая за ее реакцией, бросив торжествующий взгляд на Драко, который сел и сердито посмотрел на него.
«Энтони, они прекрасны», — сказала она все еще ошеломленным голосом. «Не стоило. Но, спасибо».
Она знала, что одежда была подарком перед свадьбой. Давать её кому-то было нормально, но это указывало на определенные намерения. И то, что он подарил ей эту великолепную одежду на глазах у всех, определенно делало заявление.
«Есть еще кое-что» сказал Энтони. "Смотри"
Глядя вниз, Гермиона порылась в коробке, вытащив единственную оставшуюся вещь. Когда она это сделала, раздался вздох и тишина.
"В чем дело?" Рон хотел знать, и Гермиона увидела, как Невилл резко толкнул его локтем.
«Это кольцо, — прошипел он. — Это драгоценности, Рон. Ты ведь знаешь, что это значит?»
По лицу Рона было видно, что нет. Гарри тоже выглядел озадаченным.
«Это называется кольцо настроения», — сказал Энтони. «Моя мама купила его в маггловском магазине. Оно должно определять твое настроение в зависимости от цвета камня».
«Как мило» выдавила Гермиона. Во рту пересохло. «Я и не знала, что твоя мать часто посещает маггловские магазины».
«Моя семья прогрессивна» Энтони подмигнул. «Не такая, как некоторые другие».
Гермиона сидела как вкопанная, глядя на кольцо в своей руке. Ювелирные изделия любого рода были подарком ухаживания — не просто заявлением о желании, но формальным заявлением о намерениях. Она читала об ухаживании в волшебном мире, начиная с раннего возраста, но разум Гермионы восстал против этой мысли. Ей только что исполнилось тринадцать!
http://tl.rulate.ru/book/50071/2543903