Сян И не просто высыпала раков на тарелку, она склонила голову, тщательно украшая тарелку.
Ее мягкие и светлые руки словно показывали фокусы, когда она выкладывала раков из двух больших горшков в форме цветочных лепестков.
Она достала прозрачную стеклянную бутылку, затем потрясла запястьем, усеивая блюдо белыми семенами кунжута.
Были включены два холодных блюда: хрустящий холодный размолотый огурец и кисло-острая лимонная редька, которые оба были украшены резной морковью.
А на трансляции.
-[Святые угодники, почему это выглядит еще более аппетитно после того, как его подали на стол!]
-[Это просто некст левел, она сразу же подала это блюдо так, что я бы не смог его купить]
-[Я только что заказал раков на вынос, но их привезут через 40 минут, я сейчас заплачу]
-[О боже, она действительно приготовила два холодных блюда и овощное блюдо, что это за навыки логической координации!]
-[Ты набрала опилок в голову? Это просто готовка, найди повара из любой кулинарной школы. Он разве будет хуже нее?]
-[???? Вы с ума посходили? Только потому, что ваша собственная жизнь отстой, вы не позволяете другим жить прекрасной жизнью?]
Комментарии в прямом эфире внезапно стали шумными, но содержание в действительности было очень теплым.
Янь Чжэньхуа жестом попросил Янь Ная помочь отнести посуду. У него руки чесались приготовить яичницу с помидорами. Он с радостью принес их и положил рядом с раками. "Идите сюда, давайте я добавлю несколько блюд для вас, дети!"
"Спасибо, директор Янь".
Столовая находилась в павильоне в саду, окруженном морем цветов и время от времени прилетающими птицами. Это было похоже на сцену из аниме.
Янь Чжэньхуа почувствовал жадность с того момента, как почувствовал запах. Он даже не позаботился о том, чтобы надеть одноразовые перчатки, и нырнул в пряных раков.
Румяные и блестящие раки были обработаны очень чисто, в них не было ни намека на запах или грязь. Как только он попал в рот, пряный суп заплескался между губами и зубами. Гладкие и нежные креветки оставили после проглатывания онемение, но их душистый аромат оставил еще более богатое и долгое послевкусие.
"Маленькая девочка, твои кулинарные способности великолепны!" Янь Чжэньхуа искренне похвалил ее, а затем сразу же снял еще одну кожуру. "Он достаточно острый! Отлично!"
Повара очень рады, когда их блюда получают признание, и Сян И не была исключением. Счастливая, она пододвинула кастрюлю с вареной эдамаме к Янь Чжэньхуа и сказала: "Это было приготовлено в слегка подсоленном рассоле, который может уменьшить остроту".
Глаза Янь Чжэньхуа загорелись. "Раки и кунжут - это пара, созданная на небесах! Молодая девушка, вам не откажешь в культуре!"
Ши Суй действительно не мог есть острую пищу и в итоге съел рака с чесночным вкусом.
Молодой и красивый мужчина сначала медленно надел перчатки и очень вежливо очистил рака, не торопясь, как будто он разделывал стейк в четырехзвездочном мишленовском ресторане.
После того как он положил рака в рот, на его языке расцвел вкус чеснока, но он не был подавляющим. Вместо этого он смешался с ароматом различных приправ. Острота зеленого перца была нейтрализована сахаром, что позволило человеку легко принять сладковато-острый чесночный вкус.
Действия Ши Суя были элегантными, но его брови были приподняты. Он слегка согнул свои длинные ноги и опустился в расслабленном жесте.
Единственным страдающим человеком был Янь Най...
Два разных запаха раков доносились до его носа. Он был сыт после завтрака, но в желудке было так пусто, что можно было упасть в обморок.
Слегка приподнятый кадык юноши продолжал двигаться, судорожно борясь, стоит ли ему есть или нет.
Он посмотрел на Сян И сверкающими глазами.
Она не знала, было ли это из-за дыма на кухне, но у нее не было аппетита. Съев два кусочка, она начала тихо чистить раков.
Ее движения были проворными, и в мгновение ока она очистила достаточно раков, чтобы наполнить небольшую миску.
Янь Най почувствовал, что его сердце заколотилось.
Если... Если она чистит раков для меня лично, то я не могу отказаться от такой доброты или поступить неуважительно; в этом случае покорность, вероятно, лучше, чем почтение.
http://tl.rulate.ru/book/49918/1664214
Готово:
Использование:
Спасибо за труд!