× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Myriad Realms Skill System / Система Навыков Мириад Областей: Глава 506

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

И Шуйхань тоже приземлился, глядя на группу бессознательных менталистов, с дикой мыслью.

"Внезапно появилось глубокое ощущение бесконечного пространства, то есть видение. Когда они очнутся, я приду, чтобы взять на себя роль приглашенного гида?"

Эта мысль пришла в голову.

"Где это? Что я..."

Первым проснулся не самый сильный из присутствующих, а Сяоцзе.

"Разве это основано не на силе, а на важности? Или потенциал".

Молча глядя на растерянного Сяоцзе, он не сразу решился заговорить с ним. Кто он, силач серебряного уровня, компания Ten Thousand Realms System Development Co., Ltd., владелец системы навыков Ten Thousand Realms, заставил Гэби Сяоцзе и остальных Я не знаю, куда уходит высота, не нужно специально приближаться к Сяоцзе и остальным.

По мере того, как Сяоцзе трезвел, другие люди начали трезветь один за другим. Всего через 2 минуты в присутствии уже не было ни одного трезвого.

Помимо И Шуйхана, присутствующие разделились на два лагеря, Бригада Миража, 13 человек, включая лидера группы, и все члены присутствовали. Среди них был указан Сисуо; Сяоцзе и его группа, Сяоцзе, Ция, Курапика, Леоли, 4 человека; как бы вы не смотрели на Сяоцзе, все они были абсолютно слабы.

Когда Курапика увидел своего врага, его глаза стали полностью красными. Если бы не толпы Призрачной Бригады, он бы бросился мстить.

"Таким образом, их точка мирового времени все еще находится в городе Юкэсин или раньше".

Видя, что Хисуо все еще был там, никто из людей в бригаде не умер, И Шуйхань естественно сделал вывод.

"Все в порядке!"

"Лидер, все здесь".

"Другими словами, что происходило раньше, почему вы вдруг пришли сюда".

"Это так странно, раньше мы не были вместе".

"Хахаха, несмотря ни на что, я выжил, я думал, что умру! Это не должно быть адом".

Люди в бригаде "Призрак" не принимали близко к сердцу Сяоцзе и остальных. Они говорили как ни в чем не бывало.

В конце концов, все они - лучшие умы в мире Охотников. Их психические качества довольно сильны. Даже если они сталкиваются с таким возмутительным явлением, они могут быстро успокоиться, но, вероятно, они сами даже не знали, что то, что с ними произошло, было переходом.

И Шуйхань стоял недалеко, и его тоже игнорировали, вероятно, потому что не могли почувствовать дыхание сильного от тела И Шуйханя.

"Кура Пика, что с тобой?"

Похоже, Сяоцзе не знает о претензиях между Курапикой и Бригадой Фантомов, иначе он не задал бы такой вопрос в это время.

Мышцы всего тела Ци Я были напряжены все это время, а группа парней на противоположной стороне оказывала на него значительное давление. Даже Хисуо - всего лишь один из людей на противоположной стороне. Можно представить, насколько опасна группа людей на противоположной стороне.

"Эй, Сяоцзе, Ци Я, Курапика, вы тоже здесь!"

Леоли был очень озадачен сложившейся ситуацией, но улыбнулся, увидев своего спутника.

"Эй, дети вон там, вы что-то знаете?"

Во Цзинь внезапно крикнул Сяоцзе и им.

"Дядя, мы не знаем, что случилось. Не так давно я был на космическом корабле в городе Юкэсин".

Сяоцзе почесал голову и наивно сказал.

"Эй, Во Цзинь, не думаешь ли ты, что они и вправду стоят за кулисами!"

Нобунага беспомощно посмотрел на Во Цзиня.

"Разве это не так?"

"Так разве люди из отдела Улучшения не знают, что они используют свой мозг? Как группа обычных детей может обладать такой способностью."

"Пакнотан, проверь их".

"Да, капитан."

"И многие другие!"

"Да что с тобой такое, Хисуо".

Хисуо был непопулярен в бригаде "Призрак". Если бы не его сила и одобрение Куроло, другие члены убили бы его.

"Я знаю их личности. Малышка Эппл, которая сдавала со мной экзамен на охотника, даже не умеет читать".

Хисуо знал об обидах между Курапикой и Бригадой Призраков и не хотел, чтобы люди из Бригады Призраков узнали об этом, потому что как только люди из Бригады узнают об этом, они обязательно убьют Курапику. Сяоцзе и остальные тоже умрут, Хисуо просто хочет защитить свою добычу.

"Так ты хочешь защитить их?"

"Нет, я просто говорю о том, что знаю. Кстати, этот прямоволосый парень - моя добыча".

Его рука вскинулась, и игральная карта "Джокер" начала вращаться в его руке.

Атмосфера стала немного серьезной, и Паркернотан посмотрел на Куроро.

"Бум"

Закрыв книгу в руке, Куроро наконец поднял голову, посмотрел на Хисуо несколько секунд и сказал: "Тогда отпусти их."

"Голова, почему? Разве это не его добыча! Убей его, если ты его убиваешь".

"Приказ командира абсолютен".

В конце концов, остальные все же подчинились решению Куроро. Конечно, это было связано с тем, что все они считали, что Сяоцзе и остальные не могут ничего знать.

"Ты не должен знать этого человека? Хисосо!"

Внезапно Нобунага указал на И Шуйхана и сказал, с убийством в глазах, он хотел выпустить часть своего гнева.

"Конечно!"

Хисуо посмотрел на И Шуйхана и не нашел никакой разницы, поэтому он ответил.

"Нобунага, что ты собираешься делать?"

"Ничего, мой нож немного затупился, я хочу наточить его, ты хочешь остановить меня?"

"Прежде чем убить его, может быть, ты покажешь Паркеру Нуотан, чтобы увидеть его память?"

"Не волнуйся, я сэкономлю ему время".

Говоря о Нобунаге, несущем нож, он шел к И Шуйхань, совершенно не подозревая, что находится на пути к смерти.

"Сяоцзе, кажется, он собирается убить этого человека?"

задним числом сказала Леоли.

"О! Правда?" Сяоцзе кивнул, а затем на его лице появилось удивленное выражение: "Убить? Нет, я должен остановить его".

Ци Я схватил Сяоцзе и торжествующе покачал головой. Он не хотел провоцировать этих убийц из-за незнакомца.

По мнению Ци Я, убийственная аура каждого из этих людей была в десять раз сильнее, чем его собственная.

"Отпусти меня!"

Сяоцзе совсем не понимал мыслей Ци Я, и когда он все понял, то собирался помочь. Из-за мощной силы Ци Я некоторое время не мог его поймать.

В это время одна рука надавила на плечо Сяоцзе, это был Курапика.

"Что ты делаешь с Курапикой?"

"Оставайся здесь и отпусти меня".

http://tl.rulate.ru/book/49806/2234430

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода