Читать Horizon / Горизонт: Глава-6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Horizon / Горизонт: Глава-6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Луна вернулась к своей обычной рутине патрулирования Земли вокруг деревни. В течение своих 5 патрульных дней в неделю она находила время, чтобы выйти дальше, чем ее коллеги. План состоял в том, чтобы найти следы более крупных животных и выяснить, где она обычно находила их в определенное время дня. Животные были так же предсказуемы в своем поведении, как и люди.

В первые шесть недель Луна нашла надежные места для охоты на оленей и привела домой одного молодого олененка. Она позаботилась о том, чтобы знать как можно больше животных в своем районе, чтобы она могла оценить, какие животные могут быть убиты без ущерба для населения в долгосрочной перспективе. Она внимательно слушала рассказ Джонаса о том, как Охотники тщательно подбирают животных, которых они подстрелили.

Животное было продано мяснику, часть мяса-в обмен на его услуги. То же самое относилось и к шкуре животного, которая досталась кожевнику и кожевеннику, которые использовали более мягкую кожу, чтобы улучшить ее защиту рук и сапоги. Защита ее рук от тетивы лука была важна, но оборудование, предоставленное деревней, оставляло желать лучшего. Сначала это не было очевидно для Луны, но через некоторое время у нее появились идеи по улучшению каждого предмета, находящегося в ее распоряжении.

В целом Луна очень наслаждалась своей новой жизнью. Свобода бродить по природе, два занятия, которые казались ей правильными, и никто не должен был ездить на ней весь день, указывая ей, что делать. Прошло уже почти 8 недель с момента ее обряда, и время года приближалось к осени. Луна сейчас сидела высоко на дереве на опушке леса, наслаждаясь полуденным солнцем на своем лице. На этой неделе суббота была ее выходным днем, и ей больше некуда было идти.

Это дерево стало одним из ее любимых мест. Она нашла его на третьей неделе и привязала веревку, чтобы облегчить подъем на первые несколько метров. Как только ветви начали подниматься, карабкаться стало легче. Луна чувствовала себя как дома в развилке ветвей возле ствола, примерно в 10 метрах над землей. Массивный Бук стоял на небольшом холмике, открывая Луне захватывающий вид на окружающую местность. Отсюда она могла следить за животными, не рискуя спугнуть их, и после некоторой возни с веревкой Луне удалось установить для себя надежную спинку.

За последние недели ощущение того, что за ними наблюдают, то появлялось, то исчезало, и Луна никак не могла понять, что же это такое и кто за это отвечает. Ее насест на дереве также служил той цели, чтобы дать ей наилучший шанс поймать того, кто или что бы это ни было. В последние несколько раз, когда она была здесь, ничего не случилось, и она решила ограничить свою экскурсию так далеко, потому что ей удалось дважды попасть под ливень и полностью промокнуть к тому времени, когда она вернулась в деревню. Одним из положительных моментов было то, что Луна теперь была гордой обладательницей крепкого темно-коричневого плаща из вощеной шерсти. С другой стороны, теперь она задолжала матери половину оленьего мяса.

Сегодняшний день обещает быть таким же, как и в прошлый раз, надеюсь, без каких-либо неожиданных ливней. Ничего интересного не происходило, и Луна размышляла, действительно ли она хочет тащить оленя из деревни, да еще так далеко. Решение было принято спорным, когда шестое чувство Луны предупредило ее о тайном наблюдателе. Вытянув шею, чтобы осмотреться, она не сразу нашла источник. На третий раз, когда она полностью осмотрела все вокруг, что-то выделилось. В двухстах метрах от него на открытом месте стоял человек, приветственно подняв руку к Луне.

Луна была слишком далеко, чтобы опознать человека, и их размеры казались немного искаженными. Она быстро решила, что спустится и встретится с ними. Схватив свою сумку, Луна быстро спустилась с дерева и помчалась к тому месту, где только что был человек. Добравшись туда, Луна поняла, что там ее никто не ждет, но грубая стрела, сделанная из палок, указывала в сторону леса, рядом с которым кто-то грубо нацарапал на земле "встречаемся".

Хотя Луна, конечно, не была глупой, она не понимала, что можно получить, заманив ее в лес. Если бы они хотели причинить ей вред, то уже сделали бы это, так как она была уверена, что за ней наблюдали и раньше, и никакого вреда ей не причинили. Слегка сбитая с толку, но не менее уверенная в своем решении, Луна продолжала идти, сначала еще 200 метров, потом еще, пока не достигла линии деревьев.

Кто или, вернее, что там ждало, было похоже на что-то из сказки для Луны. Маленькое существо, которое казалось сделанным из дерева, с большими черными глазами и короткими зелеными волосами. Если этого было недостаточно, он начинал говорить высоким пронзительным голосом. - Следуйте за мной, пожалуйста, Мисс! Хозяйка ждет тебя!"

Теперь это было уже чересчур даже для отважной Луны, которая должна была удержаться на следующем лучшем дереве. -Хм, кто вы и что вы, если позволите спросить?- Луна решила, что после того, как пинчинг подтвердил, что она действительно проснулась, это были совершенно безобидные и разумные вопросы.

Маленькое существо уже отошло на несколько метров и обернулось, глядя на нее снизу вверх. -Я лесной гном. А теперь следуй за мной! Быстро! Быстро! Ты не даешь хозяйке ждать!"

Несмотря на размер примерно 30 см, лесной Гном был обманчиво быстр. Застигнутая врасплох Луна быстро последовала за ним. У нее было еще столько вопросов, но как она ни старалась, догнать гнома ей не удавалось. Несмотря на свои короткие ноги, он обгонял ее. Казалось, он бежит и плывет одновременно, едва касаясь земли.

Они мчались через эту светлую часть леса, солнечный свет все еще пробивался сквозь кроны деревьев. Почти все деревья были буками, однообразие нарушалось лишь редкими дубами или Ясенями. Лесная подстилка была в основном покрыта сухими листьями, но там, где солнце достигало земли, росли маленькие островки зеленой травы.

Луна заблудилась, следуя за гномом, и очнулась только тогда, когда лес внезапно кончился и она вышла на солнечный свет. Оглядевшись, она осторожно пошла вперед ,пока не достигла небольшого пруда, и Луна вдруг поняла, что понятия не имеет, сколько времени прошло с тех пор, как она покинула лес. У нее совершенно пересохло во рту. Она снова наполнила свой бурдюк чистой холодной водой и уже почти утолила жажду, когда ее прервал веселый голос:

- Я прошу прощения за то, что затуманил твой разум по дороге сюда, лес делает это со всеми живыми существами, которые здесь не дома, и я не могу контролировать его, даже если бы попытался. А теперь, пожалуйста, скажите мне, кто вы и что вы такое?"

Луна была уверена, что всего минуту назад пруд был пуст, но теперь прямо посреди него сидела гигантская водяная лилия. На этой водяной лилии сидела женщина с длинными зелеными волосами, которая, казалось, вообще ничего не носила. Отчаянно покраснев, Луна отвернулась, кашляя и отплевываясь, отчаянно пытаясь не задохнуться от воды, которую только что вдохнула.

Отдышавшись, Луна наконец смогла выдавить из себя несколько слов. - Я Луна, человек, живущий в соседней деревне крик-Спрингс."

- Хорошо встретил Луну. Вот как вы это говорите, не так ли?- Вы должны извинить меня, - ответила женщина, - но я уже давно не говорю на вашем языке и не пользуюсь им уже больше ста лет. Как насчет того, чтобы перестать мне врать?"

Внезапно поведение женщины изменилось, Лилия, на которой она отдыхала, поднялась над уровнем воды, и это было похоже на то, как если бы облако пронеслось перед солнцем. Холодная дрожь пробежала по спине Луны. Кроткая фигура дружелюбной женщины теперь казалась угрожающей и властной.

-Не лги мне, девочка. Ты не больше человек, чем я, и если ты снова захочешь покинуть этот лес, ты скажешь мне. Правильно. Сейчас же!"

Отступив назад, Луна споткнулась о корни деревьев и упала на спину. Испуганно глядя вверх, Луна быстро заговорила. -Меня зовут Эмилия Лунаре Силвенлейк! Я понятия не имею, кто я такой. Всего 7 недель назад я была обычной человеческой девушкой, а потом, после моего шестнадцатилетия, прошла обряд во время летнего солнцестояния. Теперь у меня есть новое имя, которое я никогда не слышал, моя раса изменилась, и какой-то навык, который я не могу контролировать, сбрасывает воспоминания в мою голову! А теперь, пожалуйста, оденьтесь!"

-Теперь это было не так уж трудно, правда? Ах, да. Глупые человеческие вещи, эта одежда. Если я правильно помню, люди считают нескромным не прикрываться, не так ли?- Ответила женщина. Солнце вернулось, и угрожающая аура рассеялась, как будто ее никогда и не было, а вокруг женщины начали распускаться цветы, крепко обнимая ее и образуя платье из зеленых листьев и ярких цветов. -Меня зовут Эвервуд. Нет, я назван не в честь леса, лес назван в честь меня и тех из моего рода, кто жил до меня. Вы не можете спросить, сколько мне лет, это было бы невероятно грубо. Просто знай, что я уже был здесь, когда в этих землях было больше монстров, чем людей. Я заключил сделку с вашим королем и основателем вашей деревни. Никто не беспокоит этот лес, и, в свою очередь, этот лес не беспокоит вас."

Это было слишком для Луны, чтобы понять сразу, ей нужно было подумать об этом на секунду. И это оставило один вопрос без ответа. - Привет, Эвервуд. Если вы не возражаете, я спрошу, но если вы так стары, то кто же вы?"

- Что случилось с вами, люди? Неужели люди перестали воспитывать своих детей? Эвервуд презрительно посмотрел на Луну. -Я глупый ребенок-Дриада, и если то, что ты мне сказала, правда, нам есть о чем поговорить."

http://tl.rulate.ru/book/49794/1232346

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку