Дворецкий Альберт уже несколько десятилетий служит семье Гейтсов, он служил им еще до того, как Виктория даже родилась.
У него была работа еще в качестве члена резервного подразделения, когда Шарлотта Гейтс, бабушка Виктории и самый сильный в мире держатель системы типа Усилитель, все еще была исследователем.
Поскольку Шарлотта была… аномалией даже среди Держателей Системы, ей дали свой личный резервный отряд, который всегда ждал ее за пределами Портала. Они всегда следовали за ней, куда бы она ни шла, и, поскольку Шарлотта могла двигаться быстрее, чем их лошади, она превратила их жизнь в ад.
Но все же Альберт последовал за ней. Он был обычным человеком, а не Держателем Системы, и все же он везде следовал за ней. Он восхищался ею, но он не ожидал, что она будет смотреть на него как на мужчину, нет. Шарлотта стала ему как старшая сестра. То есть старшая сестра, о которой ему нужно было позаботиться.
Он смотрел, как она выходит замуж, он смотрел, как растет ее сын ... и теперь он также видел, как растут ее внуки.
Альберт также был убит горем, когда Эдвард стал таким, и среди людей в поместье он был единственным, кто мог видеть Шарлотту, плачущую в одиночестве в своей комнате. Она была абсолютно опустошена тем, что не могла помочь своему первому внуку.
Впервые за время их совместной жизни он увидел ее такой. Одна из немногих исследователей платинового ранга в мире и, вполне возможно, самая сильная Усилитель…
И хуже всего было то, что она винила себя. Она была так уверена, что это ее вина.
Что касается Эдварда, то 18 лет. Они заботились о нем 18 лет, даже не зная, вернется ли он в норму.
И теперь, когда Виктория, казалось, привела кого-то, кто мог понять Эдварда, Альберт не мог не чувствовать себя счастливым.
Сможет ли семья наконец поговорить с ним?
Сможет ли леди Пэрис снова обнять сына?
Сможет ли мисс Виктория услышать, как брат называет ее по имени?
Бесчисленные мысли бились в голове Альберта. Но, увы, реальность была далека от его фантазии. Потому что теперь, когда у них был кто-то, кто мог понять Эдварда, он, наконец, смог вникнуть в его разум.
18 летний. Конечно, это имело смысл. Ему было 18 лет, он уже переживал период полового созревания. У него не было контакта с внешним миром. Но самое главное, у него не было контактов с противоположным полом себе подобных.
Но теперь, когда Альберт узнал о проблемах Эдварда, как они вообще смогут их решить?
... Получить женщину-кентавра? Но он был не совсем кентавром. Возможно, нижняя часть. Но половина его тела была как у минотавра.
Подождите, но если нижняя часть принадлежит кентавру, то какое значение имеет верхняя? Мысли Альберта продолжали углубляться, пока он прочесывал самую глубокую часть своего мозга.
Может, быть... он может и с кентаврами?
Нет, это даже не первая проблема. Эдвард был ростом 7 метров. Насколько он знает, ни кентавры, ни даже минотавры не были такими большими. Все, что они найдут, наверняка погибнет в процессе.
Нет! Альберт быстро покачал головой. Во-первых, его мысли изначально были неэтичными. Кентавры, как известно, очень умны, даже если их считают монстрами.
Нет! Альберт снова покачал головой. В любом случае это была не проблема, о которой они могли бы подумать, им нужно было уйти прямо сейчас.
«Молодой господин Эдвард… зол!», - закричал Альберт, - «Мы должны сбежать один за другим, так что ...»
"Он не зол"
Прежде чем Альберт успел закончить свои слова, Ван прервал его. Затем Ван внезапно подбежал к Харви и спрятался за его спиной, держа его за воротник униформы.
«Ч… что ты делаешь, бро!?», Харви запаниковал, когда Ван внезапно появился позади него.
«... Щит», - тихо прошептал Ван, - «Не двигайся и не издай резких звуков».
«Ч… что?», Харви сглотнул: «Ты говоришь мне умереть? Ты говоришь мне умереть, не так ли? Это из-за моего брата? Я думаю, что он полностью заслужил ...»
«Заткнись», - снова пробормотал Ван, слегка подтолкнув Харви к Эдварду, - «Похоже, ты все равно сможешь выдержать его удар».
"Это нечестно, бро!"
Как только Харви закричал, Эдвард издал собственный рев, сопровождавшийся подобным барабану ударам в грудь. Затем он начал двигать задней ногой, топая копытом по земле и прогибая ее.
И через несколько секунд он поскакал к ним.
«Если ты собираешься что-то сделать, сделай это сейчас!», Харви быстро заблокировал свое тело руками и закричал, поскольку Эдвард уже угрожал раздавить их.
"Стой, Эдвард!"
«Ч… что за», Харви был немного озадачен, услышав странное хрюканье Ван. От этого ему захотелось смеяться, но серьезная ситуация, в которой они оказались, не позволяла ему сделать это.
Однако, как только слова Вана достигли Эдварда, уши Эдварда начали дергаться, когда он немедленно остановил свою атаку. Его копыта со упали на землю и остановились всего в нескольких дюймах от того, чтобы попасть в Харви.
«Б… братан, ты говоришь на кентаврином?», Харви тяжело вздохнул: «А… я теперь могу отойти в сторону?»
Ван быстро покачал головой в ответ.
«Я ...», Виктория, которая хотела что-то сказать, остановилась на полуслове, и предпочла пока промолчать. Она подумала, что Эдвард может разволноваться, если услышит чей-то голос.
Ван не был уверен, действительно ли Эдвард мог его понять, но, увидев, как он остановился, он должен иметь возможность поговорить с ним.
«Привет, Эдвард», - сказал Ван, полностью изучая даже малейшие движения Эдварда,
"Ты меня понимаешь?"
http://tl.rulate.ru/book/49758/1274234
Готово:
Использование: