Читать Из шиноби в шаманы / Из шиноби в шаманы: Глава 21 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Если пополнение через наши кассы не проходит, используйте альтернативный метод

Готовый перевод Из шиноби в шаманы / Из шиноби в шаманы: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пробыв в Великобритании еще месяц, в течение которого удалось сделать документы для Матильды, компания стала размышлять, куда отправиться дальше: Мицуки думал, что было бы не плохо посетить столицы Испании и Италии, чтобы посмотреть, как они изменились за пятьсот лет с момента окончания его второй жизни; Мохамед был бы рад снова вернуться на родной восток, потому что европейский стиль жизни казался ему чуждым, однако, учтивая обстановку, это было совсем не безопасно; Матильда была бы довольна любому варианту, потому что не была нигде, дальше находящихся неподалеку от ее дома городов; Борис просто радовался возможности путешествовать с братьями Учиха; а Наоки было все равно.

Наоки и Мицуки раздумывали, какое же решение принять, когда пришел Йо и с глазами «олененка Бемби» попросил посетить Германию. Оказалось, что музыкальная группа, песнями которой он увлекся после приезда в Европу, собиралась дать концерт в Берлине. Наоки и Мицуки не видели причины отказывать своему младшему брату: во-первых, хоть события Второй мировой войны и оставили на всей стране свой след и шаманы не стали исключением, их община все еще оставалась довольно крупной; во-вторых, Наоки, заинтересовавшемуся Средневековьем, было интересно взглянуть на строение местных замков; в-третьих, Германия была не только одним их крупнейших центров музыкальной индустрии мира, но известна своей классической музыкой, любовь к которой братья с переменным успехом пытались привить Йо, потому что первые звуки рока вызывали у них сильное желание заткнуть уши.

Предложение поехать в Германию было единодушно принято, и компания принялась паковать вещи. Приехав на место, братья обнаружили, что погода была хорошей и решили на время отложить дела, чтобы вместе исследовать достопримечательности. Идея совместного времяпрепровождения принадлежала Борису, который заявил, что братья должны больше времени проводить вместе.

– Вы все время ищите новых сильных шаманов и совсем перестали уделять внимание мне! Новые друзья – это хорошо, но я хочу также, как раньше, когда мы вместе гуляли и болтали! – надувшись произнес Йо, когда услышал слова Цепеша.

Йо и Борис редко выступали единым фронтом, к тому же настолько согласованно, поэтому Наоки и Мицуки решили последовать предложению Цепеша.

– Хорошо, твоя взяла, – произнес Наоки.

– Правда? Точно-точно? – с горящими надеждой глазами взглянул мальчик на братьев.

– Хн.

– Ура! – запрыгал на месте ребенок.

Собрав информацию о знаменитых туристических местах, компания двинулась в путь. Матильда и Йо с любопытством следили за дорогой и постоянно вертелись. Осмотр достопримечательностей хоть и был довольно утомительным для Наоки, который не привык столько времени проводить окруженным незнакомыми людьми, но архитектура средневековых замков действительно оказалась интересной для него, да и было приятно отложить ненадолго дела и просто побыть с родными людьми. Проведя десять дней в разъездах, Наоки и Мицуки решили, что неплохо было бы посетить местный торговый центр, так как, хоть они и купили для Матильды все необходимое, ее гардероб стоило пополнить новыми вещами. К удивлению остальной компании, девочка настолько заинтересовалась покупками, что без устали сновала из одного магазина в другой. Через четыре часа Йо совершенно выбился из сил и попросил сделать перерыв. Видя усталое выражение на лице близнеца, Мицуки предложил сходить за водой, пока Наоки и Йо посидят на лавочке.

Старший из братьев лениво осматривал прохожих в ожидании, когда заметил девушку лет пятнадцати, которая приковала его внимание. Не то чтобы в ее внешности было что-то особенное. Нет, она обладала миловидным лицом и обещала стать красавицей, однако не это было причиной, почему Наоки выделил ее из толпы. За девушкой следовал странный дух, похожий на человека, однако черты его лица мальчику так и не удавалось различить, так как окружавший туман мешал подробно его рассмотреть. Казалось, этих двоих ничего не связывает, но внимательный взгляд бывшего шиноби ответил, что дух следует четко за девушкой, а сама она периодически бросает взгляд в его сторону.

«Еще один шаман? Судя по одежде, семья у нее довольно состоятельная… Хн,» – размышлял Наоки, отмечая, что незнакомка постоянно осматривается.

Пронаблюдав немного, мальчик отметил, что девушка явно знала это место, потому что легко ориентировалась и передвигалась, стараясь быть как можно более незаметной и, по возможности, избегала камер слежения.

– Эй, аники, куда ты смотришь? – спросил Йо, заметив, что брат за чем-то внимательно наблюдает.

Проследив за взглядом брата, мальчик увидел девушку, которую сопровождал дух.

– О, еще один шаман? – глаза Йо загорелись, он вскочил и потянул брата за руку, – Идем, аники, познакомимся с ней! Время до того, как нии-тян вернётся еще есть!

– Хн, – хмыкнул Наоки и встал с лавочки.

POV Канна Бисмарк

Я незаметно пробиралась сквозь толпу, стараясь не попадаться в объективы камер слежения, расположение которых подсказывал мне Ашкрофт.

«Скоро… Совсем чуть-чуть и будет уже выход из магазина, а там до остановки рукой подать! Главное сделать все, чтобы они обнаружили мое расположение как можно позже! Я слишком долго разрабатывала этот план побега и уговаривала Отто разрешить мне пойти сюда!» – проносилось у меня в голове.

Флэшбэк

После смерти родителей я оказалась единственной наследницей крупного состояния. Я тогда пребывала в глубоком шоке, поэтому была рада, когда дядя Вернер и тетя Ингрид предложили пожить со мной. Какой же глупой я тогда была! Как я не заметила в их поведении странностей? Сколько себя помню, они появлялись только тогда, когда им что-то было нужно или тогда, когда могли получить выгоду! Наверняка, это и была причина, почему родители не стремились сблизить меня с ними и не предлагали мне посетить их! А затем последовали троюродные дяди и тетя, их дети… Потом настала очередь и адвокатов, куда же без них? Ничего удивительного в том, что вскоре наш родовой замок наполнился совершенно незнакомыми мне людьми.

Когда я немного пришла в себя, то начала осознавать, что происходит и попыталась выгнать их прочь, было уже поздно.

– Наверняка ты очень растеряна! Такая маленькая, а стала обладательницей такого богатства! Но, не волнуйся, мы поможем тебе вести бизнес!

– Не переживай, мы возглавим управление компанией, тебе не придется заниматься такими вещами, можешь жить в свое удовольствие!

Подобные фразы раздавались со всех сторон. Возможно, другая бы бросила все на моем месте и стала просто тратить выдаваемые деньги, но я слишком хорошо помнила, сколько родители вложили в развитие нашего семейного бизнеса, чтобы сдаться без боя. Я попыталась поговорить с адвокатами, но все было бестолку, оказалось, что мои родственники подкупили и их. Они заявили, что до моего совершеннолетия, я не имею право на управления активами, и выхода из этой ситуации нет. Я хотела найти независимого адвоката и за будущую долю в акциях попросить его заняться этим делом, но дядя Вернер обнаружил мои поиски, наверняка, приставил ко мне людей, для слежки и прозрачно намекнул, что, вздумаю рыпаться, то компания моих родителей будет распродана или разорена еще до моего совершеннолетия.

Это было серьезным ударом, но я не могла так просто бросить детище своих родителей! Я попросила о помощи Бригитту, единственную девочку, которая дружила со мной, несмотря на мои «странности». Она смогла найти нужного человека, и мы разработали план побега.

Конец флэшбэка

Я добралась до очередной слепой зоны, и выслала Ашкрофта вперед на разведку, когда у меня за спиной раздалось покашливание.

Чуть не подпрыгнув на месте от испуга, я обернулась, приготовившись драться, думая, что приставленные ко мне дядей охранники, все же меня нашли. Однако мои опасения оказались напрасными. Передо мной стояло двое мальчишек: один лет пяти, а другой – раза в два старше.

– Чтобы избежать камер, тебе нужно пройти чуть вперед, а затем, встать вот в тот угол, – произнес старший на английском.

К счастью, языки хорошо мне давались, и я легко его поняла.

– Я совсем не понимаю, о чем ты! – резко ответила я, лихорадочно размышляя, как он понял мое намерение.

– Хн. Просто совет, чтобы ты напрасно не гоняла своего духа, – безразлично пожал плечами мальчик.

– Духа?

– Ага, мы с аники шаманы, как и ты! – радостно подтвердил младший.

– Вы тоже шаманы? – пораженно уставилась я на них.

– Хн, – кивнул старший, – Матамунэ.

В тот же момент к нам подлетел дух кота.

– Приветствую, юный шаман, – произнес Матамунэ.

– Значит, вы и правда шаманы?

– Конечно!

– Хн.

Подтвердили двое. Меня накрыла волна облегчения и радости. Первый раз со смерти родителей я встречала подобных мне. Иногда мама приглашала своих знакомых шаманов в гости, но все они были взрослыми.

– Пойдешь с нами? Может, мы сможем помочь. Кстати, меня зовут Наоки, Наоки Учиха, а это – мой младший брат, Йо, мы родом из Японии.

– Приятно познакомиться, я – Канна Бисмарк. Я с удовольствием приму ваше предложение.

http://tl.rulate.ru/book/49449/1335175

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку