Читать I Played The Role Of The Adopted Daughter Too Well / Я слишком хорошо сыграла роль приёмной дочери: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод I Played The Role Of The Adopted Daughter Too Well / Я слишком хорошо сыграла роль приёмной дочери: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Я наблюдатель, который будет следить за вами и в то же время должен быть вашим помощником.

— И что?

— Я попрошу об этом. Я тоже довольно компетентен.

Виола открыла свои прищуренные глаза.

— Вы уверены, что компетентны?

Она хорошо знала, что об этом говорилось. «Зенон был превосходным дворецким» — это описание встречалось в романе как минимум трижды. Немного кто удостаивался такой оценки.

— Ты показал мне, что я не могу этого сделать, но собираюсь заявить, что компетентен. Разве не так?

— Лучше заявить о своих способностях, чем о своей некомпетентности.

Виола кивнула и повторила:

— Я дважды допустила ошибку, так что сделаю это хорошо.

— Конечно.

Зенон поклонился в ответ.

— Я Зенон, ваш новый дворецкий.

Виола тайком посмотрела на него. Ей много рассказывали с детства, и она уже прочитала роман. «Похоже, у него твердый характер». Ей стало не очень любопытно.

— Задайте вопрос. Если вопрос того стоит.

— Неужели?

— Задай вопрос или умри.

— Ты устал?

— Ха.

На мгновение у Зенона поцарапалась щека. Он улыбался, но не отворачивал взгляда от Виолы. «Это озарение или нет?»

Естественно, Зенон и представить себе не мог, что Виола читала роман. «Она выросла в трущобах, но быстро заметила и поняла...»

Во-первых, он пришел к выводу, что она действительно быстро со всем разобралась.

— Почему ты позволила принцу Висену обнять тебя?

В оригинале она ответила: «Это было бы не от Беллато». Виола рассмеялась.

— Это было бы не от Беллато.

— Это правда?

Арин была немного другой. Она выбрала лучший способ, нежели оригинальные предложения.

— Объятия хороши для анализа формы тела противника. Легко заметить слабые места, такие как длина рук, когда они держат меч. Можно измерить маневренность каждой части тела, а если потрогать мышцы, то понять, какую силу они используют больше. Поэтому я позволила ему обнять меня.

Зенон не знал, что сказать. Он слышал, что она была семилетней девочкой из трущоб, не имевшей обычного образования. Если она не училась, это было естественным инстинктом. Он снова произнес, скрывая смущение:

— То же самое и с принцем Висеном, не так ли?

— Ты думаешь, это проблема?

— Проблема… Я не могу.

Зенон чувствовал, что его ударили по голове. «Невероятно». Он искренне восхищался ею. Любой Беллат мог бы это сделать, но это был не тот ответ, который могла бы дать девочка, прибывшая в семью Беллато. Зенон подошел к Виоле и опустился на колени.

— Мне нечего сказать. Честно говоря, я не знал, что ты все это уже продумала.

— ...

— Это не проблема. Большая уверенность в себе действительно прекрасна, принцесса.

Зенон достал что-то из кармана. Это был маленький нож. Виола была удивлена, но никак этого не показала. Зенон аккуратно расправил выступающие швы на рукавах Виолы. «Это не так, как в оригинале?»

"Зенон" оказался немного более приятным, чем оригинал.

— Я отправлю сообщение герцогу.

— Ты работаешь?

— Но я расскажу тебе содержание.

Зенон взял в руки лист бумаги. Это был отчет. Этого тоже не было в оригинале.

[Определено, что базовые навыки, необходимые для того, чтобы стать абсолютным человеком зимы, приобретены.]

[Существует также инстинктивное желание и амбиции к абсолюту.]

[У неё Безумие истинной Беллато.]

[У неё также есть причина контролировать это безумие.]

Лучше делать лучше, но содержание было немного странным.

— Зачем ты мне это показываешь?

Он не смог показать это в оригинале.

— Я увидел качества и таланты принцессы. Таково намерение принцессы — показать, что она полностью квалифицирована для встречи с принцем Висеном.

— ...

— Итак, я сделаю все возможное, чтобы сделать тебя следующим герцогом.

— ...

— Разве принцесса не этого тоже хочет?

Нет, она не хотела быть следующим герцогом. Её целью было выжить. План состоял в том, чтобы передать титул преемницы первой принцессе. Она просто хотела жить как Виола, а не как убитая машина. «Пожалуйста!»

В её глазах читалось нетерпение, которое не могло быть проявлено внешне.

— Я умею читать. Нетерпение в этих глазах.

«Это не желание!»

— Я думаю, это было давно.

— ...

— Я постараюсь ради тебя.

У неё разболелась голова. Тем не менее она решила что-то предпринять. «Я спасу семейные отношения. Чем подробнее, тем лучше».

* * *

Прошел ненастный день. Встреча с Висеном была безумной, а разговор с Зеноном — пугающим, но в то же время приводящим в восторг.

— Ху-ху.

Она легла в постель и сделала глубокий вдох. Арин поклялась и снова поклялась.

— Я выживу.

Она должна была доказать свою способность не быть постыдной женщиной в "Беллато". Потому что в тот момент, когда она перестанет выглядеть как Беллато, её уберут, как крыс или птиц.

— Ху-ху.

Она не знала, сколько раз глубоко вздыхала. Решила сделать то, что сделала сейчас.

— Висен, теперь ты будешь в порядке?

Таково содержание романа.

— Висен, как ты его увидел?

— Это было весело.

— Герцогиня Изабелла подняла хлыст. Это был хлыст, сделанный из дерева, что на местном южном языке означает ‘любовь’.

— Она твой враг. Ты хотел бы показать такое ограниченное отношение к врагу?

— Враг?

— Ты должен был наступить на неё. Зачем ты это сделал?

— Прости.

— Если бы ты ошибся?

— У меня должна быть душа.

— Ты хорошо знаешь. Должен ли ты быть готов оказаться правым? Сын мой.

Висен молча стоял на коленях, готовясь к встрече с ней. Он молча расплачивался за свою мать, Изабеллу.

— Почему ты такой? Будет ли Беллато использовать слезы?

— Руки моей матери в крови.

О, этот хлыст вызывает химическое воздействие, когда касается кожи человека. У некоторых людей появляются сильные ожоги, с которыми столкнулась жена герцога, Изабелла. Когда он был в расцвете сил, его жена Изабелла всегда страдала от боли. Висен не знал, что ему больно. Но было больно видеть, как болит рука его матери.

— Не болей.

Такой невысокий ребенок, как Висен, замолкал каждый раз, когда не мог стоять. А затем через день или два возвращался к своей повседневной жизни с поразительным выздоровлением.

Такова была обстановка книги. «Висен тоже должен быть на моей стороне». Дело не только в Висене. Если бы она могла это сделать, ей следовало бы привлечь всех на свою сторону.

Той ночью, в час ночи. Голубой лунный свет просачивался из окна. Она один раз хлопнула в ладоши.

— Зенон.

Некоторое время спустя она решила сделать визит.

— Есть место, куда нужно пойти. Веди меня.

— В это время?

Зенон был таким же, как обычно.

Внезапный звонок в час ночи не вызвал никакого беспокойства.

— Хорошо. Куда я поведу тебя?

— В комнату Висена.

Ксенон посмотрел на Виолу.

— Принца Висена будет трудно победить.

Это не из-за его болезни, а потому что мать горько его упрекнула.

— Рука моей матери пострадала из-за меня. Я был неправ. Я плохой ребенок.

Он бормотал с потерянным выражением лица.

— Я знаю.

— Ты знаешь?

Глаза Зенона сузились.

— Откуда ты это знаешь?

— Я видела эти семейные отношения.

Прежде чем Зенон успел засомневаться, Виола продолжила:

— Если бы я была третьим ребенком в этой семье, моя мать обязательно навестила бы меня после того, как я встретилась бы с недоброй силой.

Изабелла, жена герцога, происходила из знаменитой семьи Куалтон и отличалась жестокостью. Висен, обладая устрашающим видом, часто падал и стонал.

— Ага. Так ты планируешь убить падшего принца Висена?

Зенон сжал свой кинжал, на лезвии которого плясала фиолетовая аура яда.

— Ты бы смог с этим справиться? Я уже ознакомился с законом. Однако в Зимнем замке насилие и убийство недопустимы. Все дети младше десяти лет должны быть защищены — это абсолютный закон. Если я убью Висена, кто тогда пострадает? Зенон, который не смог меня защитить, будет казнен.

— Это сложно.

— Если я умру, ты тоже погибнешь.

Для Арин, ставшей Виолой, Зенон был необходим.

— Почему?

Она не понимала, почему он задает этот вопрос. Виола немного растерялась. Ей нужно было, чтобы он выжил как Беллато, поэтому она ответила от третьего лица, что вошло у нее в привычку, когда она была читательницей.

— Потому что ты именно тот персонаж, Виола Беллато?

Зенон замолчал, услышав, как она назвала себя в третьем лице. Это было жутко, в ее словах скрывалось много смысла.

— Ты смеешь использовать имя Беллато.

Эта маленькая девочка, казалось, принимала на себя свою роль и положение.

— Я не заметил. Это...

Это стало удивительным откровением. Зенон долго улыбался.

— Людям Беллато не нужно ничего говорить, они могущественны.

Он поклонился в ответ.

— Я прошу тебя быть передо мной, дворецкий Зенон.

— Хорошо.

Арин оставалась настороженной. Зенон был верным слугой Виолы, но это было не всё. Он не искренне служил ей с самого начала. Виолу постоянно проверяли, подходила ли она для его подачи. Так это было описано в оригинале.

— Если бы ты не подходила Беллато, я, вероятно, покончил бы с собой, выставив свою шею на всеобщее обозрение.

Во второй половине романа Зенон, узнав Виолу, шутил. Но Арин, будучи читательницей, знала: большая часть его слов была правдой. Поэтому она решила быть особенно осторожной. В конце концов, в этом не было ничего плохого.

— Вот оно.

Она направилась по длинному коридору после подъема по лестнице. Этот особняк был очень просторным, и путь оказал достаточно долгим.

— Это комната пятого принца.

— Отличная работа.

Она глубоко вздохнула. Если бы она открыла эту дверь, за ней находился бы Висен.

— Открой дверь.

— Без стука?

— Да.

— Всё в порядке.

Было час ночи, и вокруг царила тишина. Не слышалось ни звука. Вскоре она услышала, как открывается дверь. Когда она, наконец, распахнулась, она ощутила странную, разнородную атмосферу и запах. Это был запах затхлого помещения, описанный в романе. Он ударил ей в нос, как нож.

http://tl.rulate.ru/book/49375/4324604

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку