Читать I Played The Role Of The Adopted Daughter Too Well / Я слишком хорошо сыграла роль приёмной дочери: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод I Played The Role Of The Adopted Daughter Too Well / Я слишком хорошо сыграла роль приёмной дочери: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

“Я наблюдатель, который будет следить за вами, и в то же время я должен быть вашим помощником”.

“И что?”

“Я попрошу об этом. Я тоже довольно компетентен ”.

Виола открыла свои прищуренные глаза.

“Вы уверены, что компетентны?”

Черт, она хорошо это знала. Это много раз упоминалось в работе.

‘Зенон был превосходным дворецким’.

Это описание появлялось в романе по крайней мере три раза. Не так много людей были изображены именно так.

“Ты показал мне, что я не могу этого сделать, но я собираюсь заявить, что это компетентно. Разве так не должно быть? ”

“Это лучше, чем заявлять, что ты некомпетентен”.

Виола кивнула и повторила:

“Я дважды допустил ошибку, так что сделаю это хорошо”.

“Конечно”.

Зенон поклонился в ответ.

“Это Зенон, ваш новый дворецкий”.

Виола тайком посмотрела на объявление Зенона. Ей много рассказывали с тех пор, как она была маленькой, и она уже прочитала роман.

‘Похоже, у него твердый рот“.

Она заметила, что ей почти не любопытно.

“Задайте вопрос. Если вопрос того стоит ”.

“Неужели?”

“Задай вопрос или умри”.

“Ты устал?”

“Ха”.

У Зенона на секунду поцарапалась щека. Он улыбался как хороший человек и в то же время не отрывал взгляда от глаз Виолы.

‘Это озарение или нет?’

Естественно, Зенон и представить себе не мог, что Виола читала роман.

‘Она выросла в трущобах, но быстро заметила и поняла...’

Во-первых, он пришел к выводу, что я быстро заметила.

“Почему ты позволила принцу Висену обнять тебя?”

В оригинале она ответила: ‘Это было бы не от Беллато’.

Виола рассмеялась.

“Это было бы не от Беллато”.

“Это правда?”

Арин была немного другой. Она выбрала лучший способ, чем выдуманные предложения оригинала.

“Объятия хороши для анализа формы тела вашего противника. Легко уловить слабые места, такие как длина их рук, когда они держат меч, вы можете измерить маневренность каждой части тела, и если вы потрогаете мышцы, вы сможете посмотреть, какую часть мышц они используют больше. Поэтому я позволила ему обнять меня.”

Зенон на данный момент не знал, что сказать. Он слышал, что она была семилетней девочкой из трущоб, которая не получила обычного образования. Если она не училась, то это был естественный инстинкт.

Снова сказал Зенон, скрывая свое смущение.

“То же самое и с принцем Висеном, не так ли?”

“Ты думаешь, это проблема?”

“Проблема… Я не могу”.

Зенон почувствовал себя так, словно его ударили по голове.

‘Невероятно’.

Он искренне восхищался ею. Любой Беллат мог бы это сделать, но это был не тот ответ, который могла бы сказать девушка, прибывшая в семью Беллато.

Зенон подошел к Виоле и опустился на колени.

“Мне нечего сказать. Честно говоря, я не знал, что ты уже все рассчитал ”.

“…”

“Это не проблема. Большая уверенность в себе действительно прекрасна, принцесса ”.

Зенон достал что-то из переднего кармана. Это был маленький нож.

Виола была удивлена, но никак этого не выразила.

Зенон очень дружелюбной и нежной рукой расправил выступающие швы на рукавах Виолы.

‘Это не так, как в оригинале?’

"Зенон" получился немного слаще оригинала.

“Я отправлю сообщение герцогу”.

“Ты работаешь?”.

“Но я расскажу тебе содержание”.

Зенон взял в руки лист бумаги. Похоже, это был отчет.

Этого также не было в оригинале.

[Определено, что базовые навыки, необходимые для того, чтобы стать абсолютным человеком зимы, приобретены.] [Существует также инстинктивное желание и амбиции к абсолюту.] [У нее Безумие истинной Беллато.] [У нее также есть причина контролировать это безумие.]

Лучше делать лучше, но содержание было немного странным. Инстинктивное желание? Амбиции?

“Зачем ты мне это показываешь?”

Он не смог показать это в оригинале.

“Я увидел качества и таланты принцессы. Таково намерение принцессы, поскольку она доказала, что обладает полной квалификацией на встрече с принцем Висеном ”.

“…”

“Итак, я сделаю все возможное, чтобы сделать тебя следующим герцогом”.

“…”

“Разве принцесса не этого тоже хочет?”

Нет. Она не хотела быть следующим герцогом. Ее целью было просто выжить. План состоял в том, чтобы передать титул преемницы первой принцессе. Все, чего она хотела, это жить как Виола, а не как убитая машина.

‘Пожалуйста!’

В глазах читалось нетерпение, которое не могло быть проявлено извне.

“Я умею читать. Нетерпение в этих глазах”.

‘Это не желание!’

“Я думаю, это было давно”.

“…”

“Я постараюсь ради тебя”.

У нее разболелась голова. И все же она решила что-нибудь предпринять.

‘Я спасу семейные отношения. Чем подробнее, тем лучше’.

* * *

Прошел ненастный день. Встреча с Висеном была безумной, а разговор с Зеноном - пугающим, но, казалось, ошеломляющим.

‘Ху-ху’.

Она легла в постель и сделала глубокий вдох. Арин поклялась и снова поклялась.

‘Я выживу’.

Она должна доказать свою способность не быть постыдной женщиной в "Беллато". Потому что в тот момент, когда она не будет выглядеть как Беллато, ее уберут как крыс или птиц.

‘Ху-ху’.

Она не знала, сколько раз глубоко вздыхала. Она решила сделать то, что сделала сейчас.

‘Висен, теперь ты будешь в порядке?’

Таково содержание романа.

“Висен, как ты его увидел?”

“Это было весело”.

⌠Герцогиня Изабелла подняла хлыст. Это был хлыст, сделанный из дерева силла, что на местном южном языке означает ‘любовь’.

“Она твой враг. Ты хотел бы показать такое ограниченное отношение к врагу?”

“Враг?”

“Ты должен был наступить на нее. Зачем ты это сделал?”

“Прости”.

“Если бы ты ошибся?”

“У меня должна быть душа”.

“Ты хорошо знаешь. Должен ли ты быть готов оказаться правым? Сын мой”.

Висен молча стоял на коленях и готовился к встрече с ней. Висен молча наказан за свою мать, Изабеллу.

“Почему ты такой? Будет ли Беллато использовать слезы?”

“Руки моей матери в крови”.⌡

О, эта нить или хлыст вызывает химическое воздействие, когда касается кожи человека. У некоторых людей сильные ожоги, с которыми столкнулась жена герцога, Изабелла. Когда он был в расцвете сил, его жена Изабелла всегда сгорала.

Висен не знал, что ему больно. Но было больно видеть, как болит рука его матери.

⌠Не болей.⌡

Такой невысокий ребенок, как Висен, замолкал каждый раз, когда не мог стоять. А затем через день или два он возвращался к своей повседневной жизни со сверхчеловеческим выздоровлением. Такова была обстановка книги.

‘Висен тоже должен быть на моей стороне’.

Дело не только в Висене. Если бы она могла это сделать, она должна была бы привлечь всех на свою сторону.

Той ночью, в час ночи. Голубой лунный свет просачивался из окна.

Она один раз хлопнула в ладоши.

“Зенон”.

Некоторое время спустя она решила нанести визит.

“Есть место, куда нужно пойти. Веди меня ”.

“В это время?”

Зенон был таким же, как обычно. Внезапный звонок в час ночи не вызвал никаких помех.

“Хорошо”.

“Куда я поведу тебя?”

“Комната Висена”.

Взгляд Ксенона обратился к Виоле.

“Принца Висена будет трудно победить”.

Это было не потому, что он был болен, а потому, что его мать отругала его.

⌠’Рука моей матери пострадала из-за меня. Я был неправ. Я плохой ребенок’.⌡

Он бы что-то бормотал с потерянным взглядом.

“Я знаю”.

“Ты знаешь?”

Глаза Зенона стали тоньше.

“Откуда ты знаешь?”

“Я видел эти семейные отношения”.

Прежде чем Зенон засомневался, заговорила Виола.

“Если бы я был третьим ребенком в этой семье, моя мать навестила бы меня после того, как я отправился на встречу с не чистокровным врагом”.

Изабелла, жена герцога, была из знаменитой семьи Куалтон, поэтому ее руки были безжалостными. Висен, который был страшен, падал и стонал.

“Ага. Так ты планируешь заколоть падшего принца Висена?”

Зенон сжал свой кинжал. На лезвии была фиолетовая полутвердая аура: это был яд.

“Ты бы справился с этим? Я уже узнал о законе ”.

Однако в Зимнем замке было невозможно совершить насилие или убийство. В принципе, все дети младше десяти лет должны были быть защищены, это был абсолютный закон.

“Если я убью Висена, кто тогда падет? Зенон, который не смог должным образом прикрыть меня, будет казнен”.

“Это тяжело”.

“Если я умру, ты умрешь тоже”.

Для Арин, ставшей Виолой, Зенон был необходимым человеком.

“Почему?”

Она не знала, почему он спросил ‘Почему?’. Виола была немного смущена. Ей нужно было, чтобы он выжил как Беллато. Поэтому она ответила своим полным именем в третьем лице. Это вошло у нее в привычку, когда она была читательницей.

“Потому что ты персонаж Виолы Беллато?”

Зенон некоторое время молчал, потому что она назвала себя в третьем лице. Зенон был жутким в тот момент. В ее словах было много смысла.

‘Ты смеешь использовать имя Беллато’.

Эта маленькая девочка, казалось, проникалась своей ролью и положением там.

‘Я не заметил’.

Это была не просто девушка из трущоб, и он не мог этого объяснить.

‘Это...’

Это было удивительное озарение. Зенон так много улыбался и улыбался.

“Людям Беллато не нужно говорить, они могущественны”.

Он поклонился в ответ.

“Я прошу тебя быть передо мной, дворецкий Зенон”.

“Хорошо”.

Арин не расслаблялся. Зенон был верным дьяконом Виолы, но это было в конце. Он не служил искренне Виоле с самого начала. Виолу постоянно тестировали и судили, подходит ли она для его подачи. Так было рассказано в оригинале.

⌠“Если бы ты не подходил Беллато, я бы, вероятно, покончил с собой, выставив свою шею на всеобщее обозрение”.⌡

Во второй половине романа Зенон, который познакомился с Виолой, пошутил. Но Арин, который был читателем, знал. Более половины его слов были правдой. Поэтому она решила быть особенно осторожной. В конце концов, в этом не было ничего плохого.

“Вот оно”.

Она шла по длинному коридору после того, как поднялась по лестнице. Этот особняк был очень широким, и идти пришлось довольно долго.

“Это комната 5-го принца ”.

“Отличная работа”.

Она глубоко вздохнула. Если бы она открыла эту дверь, там был бы Висен.

“Открой дверь”.

“Без стука?”

“Да”.

“Все в порядке”.

Был час ночи, и все было очень тихо. Не было слышно ни звука.

Очень скоро она услышала, как открылась дверь. Когда дверь наконец открылась, она почувствовала странную и разнородную атмосферу и запах.

Запах замкнутого пространства, о котором рассказывалось в романе. Этот запах проник в ее нос, как удар ножом.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/49375/4324604

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку