Читать Hogwarts Outsider / Хогвартс Аутсайдер: Глава 35 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Hogwarts Outsider / Хогвартс Аутсайдер: Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 35 Предупреждение всадника.

«Проклятый волшебник!» Всадник, опутанный веревками, упал на землю, но сопротивляясь из последних сил, оглушительно ревел: «Однажды ты заплатишь за свои действия!»

«Заткнись!» - холодно сказал профессор и снова взмахнул палочкой на протезе правой руки. Это была еще одна связка веревок, на этот раз она уже связала лицо всадника, и так крепко, что всадник не смог издать ни звука.

Сейчас внешний вид профессора Сильваноса Кэттлбоуна, кардинально отличался: раньше он был любезным профессором, а теперь, он превратился в яростного охотника!

Из-за другой стороны куста, раздался звук лошадиных копыт, и на поляну появился еще один всадник. Его внешний вид такой же, как и у предыдущего, за исключением того, что его волосы, борода и хвост коричнево-красные.

«Отпустите Бэйна, Кэтлбоун, у нас нет злого умысла по отношению к вам!», - голос всадника был низким и печальным.

«Но я должен быть более бдительным», - сказал профессор, взмахнув волшебной палочкой: «Профессор Гриндельвальд великодушно отделил вам большую территорию обитания для вашего выживания и воспроизводства. Но вы осмеливаетесь снова вторгнуться на территорию волшебника!»

«Нет, это не нарушение», - объяснил всадник, голосом, все еще полным грусти: «Это предупреждение ...»

«Предупреждение?» - скривил губы профессор.

Всадник поднял голову и уставился в небо: «Сегодняшняя Венера очень яркая, очень яркая!».

«Мне неинтересно разгадывать с вами глупые загадки», - пренебрежительно сказал профессор Кэттлбоун: «Возвращайся в свою среду обитания, я могу никому не рассказывать, что произошло; в противном случае, я все доложу профессору Гриндельвальду!»

Услышав имя Гриндельвальда, грустный всадник внезапно вздрогнул.

«Обычно мы не используем это имя», - медленно произнес он, снова глядя в небо.

«Тогда идите скорее и приведите своих товарищей!», - профессор произнес в приказном тоне.

Почти одновременно, с другой стороны кустов, с огромной скоростью выбежали новые всадники, своими мощными телами, они чуть не снесли профессора Кэтлбоуна и Мэтью, а через мгновение, уже взяли в тесное кольцо. Все они были всадниками, по крайней мере, многие из них держали луки и стрелы или другое оружие, а их лица выражали гнев и страх, одновременно.

Выражение лица профессора тоже изменилось, это внезапное появление такого количества взрослых всадников, превзошло все его ожидания. Даже будучи старшим администратором охотничьих угодий, он не отличался хитростью или коварством.

Не говоря уже о том, что с ним был студент!

Мэтью придвинулся к профессору, как можно ближе и сжимая чайник в руке, был готов разбить его в любой момент.

Он сразу понял, что ситуация была непредвиденной и надеялся, что мелочи в этом чайнике могут пригодиться в критический момент.

«Итак, вы снова собираетесь восстать!» - спокойно сказал профессор Кэттлбоун, переводя взгляд с одного на другого.

Один из всадников, довольно молодой, подошел поближе и сказал: «Мы имели в виду, кое-что другое, профессор!»

Затем вышел другой всадник, с платиновыми волосами и серебряной гривой. «Ференцер! - голос профессора стал немного мягче: «Мне нужно объяснение!»

Человек-лошадь не взял с собой оружия, он медленно подошел к ним, и Мэтью заметил, что его глаза были удивительного цвета, как бледные сапфиры.

«Потому что лес - больше не безопасен!», - вяло произнес Ференцер.

« Не выдумывай, в лесу безопасно!», - профессор Кэттлбоун невозмутимо ответил: «Я хорошо знаю это, потому что охраняю это место!»

«Ты, Кэттлбоун, не понимаешь!», - объяснял Ференцер очень приятным голосом: «Появилось что-то, и оно не является частью Запретного леса, оно смешалось с окружающей природой, и мы не сможем этому противостоять! Единственный, кто действительно сможет с этим справиться, это…»

«Хватит!» - воскликнул профессор, прерывая на полуслове Ференце: «Вам не нужно использовать свои звездные предсказания, чтобы обмануть меня. Меня не интересуют подобные вещи, и я могу подтвердить это, потому что профессора Гриндельвальд знает и видит, много дальше, чем вы!»

Среди лошадей, стали проявляться странные эмоции, некоторые всадники рычали, некоторые копали землю своими копытами, а некоторые не могли удержаться от сильной дрожи во всем теле.

«Это просто предупреждение или предложение», - сказал Ференце.

«Тогда, я его получил!» Профессор кивнул, а затем снова покачал головой: «Но вам, лучше обратить внимание на свое поведение, чтобы избежать недоразумений!»

«То, что произошло сегодня, - просто недоразумение ...» - мягко сказал Ференце: «Мы просто хотели найти вас, и как можно скорее передать это сообщение ...»

«Значит, у вас возникло какое-то недоразумение, когда вы тайно связались с этим полукровным гигантом Хагридом?» - резко спросил профессор Кэетлбоун.

Мэтью заметил, что лицо всадника Ференце внезапно изменилось, а среди конной толпы возникла суматоха.

«Берите своих товарищей и вперед, дорога свободна!» - махнул рукой профессор Кэттлбоун: «Но, пожалуйста, помните! Доброта мастера Гриндельвальда также ограничена!»

И всадники ушли, смешавшись в одну большую и шумную толпу, со временем звук подков становился все тише, и все вокруг снова стало спокойным.

«Пойдем, Уикфилд», - профессор снова взял палочку в левую руку, в то же время наклонился и коснулся головы Кота Тома.

«Эй, маленький Том, продолжай нас вести к логову вампира!»

Маленький тигр недовольно зарычал, но схватил ветчину и продолжил свой путь вперед.

Мэтью задумался, а затем спросил тихим голосом: «Кто такой, черт возьми, этот полукровный великан Хагрид, о котором ты только что упомянули?»

Профессор Кэттлбоун, не оглядываясь, категорично произнес:

«Это просто темный волшебник!»

http://tl.rulate.ru/book/49253/1252631

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку