× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 472 - Дьявол для мужа (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

У Чжан Вуйин не было другого выбора, кроме как вернуться в свою семью после того, как её выгнала дочь мужа. Ей не нравилось, что Тан Лисюэ до самого конца не скрывал своего отношения к ней и не оставил ей ничего, кроме бесполезного титула госпожи Тан. И отец, и дочь не дали ей никакого лица! Разве не её обидел Тан Лисюэ? Зачем ей нужно было вызывать всеобщий гнев, если именно он хотел отказаться от сделки? Хорошо, что её всё ещё поддерживала семья. С помощью брата ей удалось выяснить, что Танг Моюй родила не только одного ребёнка, но и близнецов. Похоже, она получила ген близнецов от своей биологической матери. Чжан Вуйин было интересно, каких детей родила Танг Моюй. Она ждала у входа в класс, желая познакомиться с близнецами, которые, несомненно, были слабостью Тан Моюй. Разве она не отказала старейшине Тангу в знакомстве с детьми, как только вернулась из Нью-Йорка?

Как только прозвенел звонок, означающий окончание урока, Чжан Вуйин встала со своего места и посмотрела, как коридор легко заполняется детьми и их бесконечной болтовнёй друг с другом. Она внутренне усмехнулась. Она не очень хорошо ладила с детьми. Единственный, к кому она не испытывала отвращения, был её собственный сын, Тан Бэйсюань. Она подождала, пока учительница откроет дверь и выпустит некоторых детей на улицу. Женщина подняла голову и улыбнулась Чжан Вуйин. — Могу я вам помочь? — спросила она. Чжан Вуйин шагнула вперёд и попыталась разглядеть пару близнецов, которых она искала. — Привет, я Чжан Вуйин. Я пришла за Тан Фэйюй и Тан Фэйсюй. Я их бабушка, — представилась она. Учительница нахмурилась и повернула голову, чтобы посмотреть на близнецов, которые в это время смеялись с Лан Юньру и Хуо Юньхао. — Мне очень жаль, госпожа, но мы не можем отдать детей кому-либо без разрешения их матери. В документах на освобождение есть только два имени, — спросила она с опаской. Это был первый раз, когда она видела эту пожилую женщину, так как обычно, кроме матери близнецов, их забирали Цинь Цзиран и Сун Фэнъянь.

— Я понимаю, — Чжан Вуйин неловко улыбнулась. Не было похоже, что она оказалась здесь не потому, что хотела этого. Если бы брат не предложил ей поискать детей Тан Моюя, она бы не стала тратить здесь время. Это Сяо Бао заметил её состояние, его глаза слегка сузились от подозрения, а его сестра-близнец тоже замолчала, когда они заметили, что их домашний учитель и незнакомец смотрят на них двоих. — Танг Фэйюй, ты узнаешь, кто эта женщина? — спросила учительница у Сяо Бао. Мальчик покачал головой и повернулся к своей сестре, которая в ответ лишь пожала плечами. — Нет, мисс Ляо. Мы видим её впервые, — правдиво ответил Сяо Бао. Ему не нравилось, как эта старуха смотрела на него и его сестру, словно они сделали ей что-то ужасное.

— Да, вы правы, — вмешалась Чжан Вуйин. — Ваша мать, возможно, забыла, но я её мать, а значит, вы оба — мои внуки. — Она сказала это между зубами. Она ни за что на свете не приняла бы этих ублюдков, которые даже не знают, кто их отец. Лицо Танг Фэйюя потемнело, а его сестра-близнец молчала, но продолжала с любопытством наблюдать за ними. Бабушка сказала? Но разве их мама не говорила, что её мамы уже давно нет в живых? — Разве это так? Мама сказала, что наша бабушка умерла. Мадам, кто вы? Если только человек не может воскреснуть из мертвых, я не думаю, что вы действительно наша бабушка, — сказала маленькая Фэйюй с disp.l.e.a.s.u.r.e. Это означало, что эта старуха либо лжет, либо, если она говорит правду, то замышляет что-то нехорошее. Она хотела навредить их маме? Он ни за что бы этого не допустил! Их мама и папа, возможно, только что поженились, но это не означало, что Танг Фэйюй ослабит бдительность, когда дело дойдёт до их мамы и сестры-близнеца. Раз мама сказала, что их бабушка уже умерла, значит, она умерла. Так кто же тогда эта женщина? И почему она смотрела на него и Маленькую Звезду с отвращением в глазах? Даже её нежный, приятный голос показался молодому господину Тангу фальшивым. В отличие от их мамы Фен, которую они обожали и любили, эта женщина заставляла близнецов Тан настороженно относиться к ней.

Улыбка на лице Чжан Вуйин померкла, когда она посмотрела на стоящих перед ней близнецов. Как и у его матери, у этого мальчика, похоже, был очень ядовитый язык. На месте Танг Моюй она бы оборвала бутон до того, как он расцветет. — Это правда, — у неё не было другого выбора, кроме как признаться близнецам Танг, так как она начала получать подозрительные взгляды от учителя начальных классов. — Её настоящая мать умерла, но именно я воспитывала вашу маму с детства. — Чжан Вуйин гордо похлопала по своей груди, глядя на маленьких ублюдков императрицы. Маленький молодой господин Танг сузил глаза. Это было не то, о чём им рассказывала мама. Подумав об этом, маленький Фэйюй не мог вспомнить случая, когда мама рассказывала о своих родителях ему и Маленькой Звезде.

— Что ты здесь делаешь? — В этот момент позади них появилась Танг Моюй с глубоким хмурым выражением лица.

http://tl.rulate.ru/book/49243/2951210

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода