× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 437 - Кто сказал, что мы друзья (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Даже когда Фэн Тяньи сел на пассажирское сиденье рядом с Тан Моюй, он все еще отказывался отложить в сторону свою копию свидетельства о браке. Он слышал взволнованные голоса близнецов, которые звонили своим любимым тётям и дядям, чтобы те пришли к ним сегодня на ужин. Поскольку они не смогли пригласить их на свою "свадьбу" раньше, Фэн Тяньи и Тан Моюй решили устроить специальный ужин для своих друзей. Однако они ещё не сказали им, что поженились. — «Мамочка Фен, ты не придешь сегодня праздновать с нами?» — надулась Маленькая Звезда, услышав, что их бабушка не сможет прийти сегодня вечером. — «Ты всё ещё в Пекине?»

— «Мне очень жаль, моя дорогая. Мамочка Фен всё ещё нужна на работе», — негромко рассмеялась старушка. Поскольку близнецы включили громкую связь, родители могли слышать их разговор. — «Но… Когда ты вернёшься? Я скучаю по тебе». — В голосе маленькой девочки прозвучала нотка грусти, что заставило Тан Моюй взглянуть на свою дочь в зеркало. До приезда сюда, в Шэньчжэнь, её близнецы были очень замкнутыми, держались особняком и слушались только её. Бывали даже случаи, когда они доставляли неприятности своим няням, потому что отказывались их слушаться и иногда устраивали им розыгрыши, пока те не выдерживали и уходили. Сейчас, хотя Тан Моюй сожалела, что не проводила больше времени с детьми, они выглядели счастливыми и довольными тем, что отец сопровождал их, когда её не было рядом. Они также прекрасно ладили со своими любимыми тётями и дядями. — «Скоро, мой милый пирожок. Скоро. Передай, пожалуйста, телефон папе, чтобы я могла поговорить с ним и твоей мамой», — спросила Сун Хуэйфэн, на что Маленькая Звезда легко согласилась. Фэн Тяньи вышел из своего транса и положил красную книгу в карман своего пальто, а затем взял телефон из рук дочери. — «Мама». — Он ответил на звонок, в то время как Тан Моюй не отвлекалась от дороги, пока они ехали обратно домой. — «Так вы с Моюй действительно поженились на этот раз?» — спросила Сун Хуэйфэн, подтверждая короткое сообщение, которое она получила от Тан Моюй ранее, информируя её об их решении пожениться. — «Да, мама». — Фэн Тяньи подтвердил. Он не ожидал, что Тан Моюй сама сообщит его матери. — «Отлично, и когда ты собирался мне об этом рассказать?» — спросила Сун Хуэйфэн. — «Если бы Моюй не написала мне о вашей свадьбе, я бы осталась в неведении, не зная, что мой единственный ребенок только что женился». — Фэн Тяньи глубоко вздохнул и посмотрел на Тан Моюй в поисках помощи. Он не знал почему, но он начал замечать, что его мать больше благоволит его жене, чем ему, её собственному сыну. — «Мама, дело не в том, что я не хочу тебе говорить. Мы с Моюй едва успели вовремя зарегистрировать наш брак. Не волнуйся, я уверен, что Моюй не будет возражать, если я позволю тебе спланировать нашу свадебную церемонию, когда у нас будет время на подготовку».

— «Правда?» — Тон Сун Хуэйфэн на этот раз был обнадеживающим. Видя, что у её мужа проблемы с матерью, Тан Моюй не оставалось ничего другого, как протянуть руку Фэн Тяньи. — «Да, леди Сонг. Я буду очень признательна, если вы поможете мне и Тяньи с подготовкой», — сказала она пожилой женщине. — «А? Какая леди Сонг? Я уже твоя свекровь, Моюй! С этого момента зовите меня мамой». — Сун Хуэйфэн поправила её и настояла на том, чтобы называть её мамой, застав императрицу врасплох. — «Хорошо… Мама». — Она попробовала, позволив слову сорваться с языка. Оно показалось ей чужим, но совсем нежеланным. У Тан Моюй никогда не было хорошей материнской фигуры в жизни, так как её биологическая мать ушла из жизни рано, ещё до того, как она была достаточно взрослой, чтобы помнить её, а Чжан Вуйин определённо не была хорошей матерью для неё, пока она росла. — «Хорошо. Мы увидимся, как только я вернусь в Шэньчжэнь». — Сун Хуэйфэн казалась довольной их планом. — «Тяньи, надеюсь, мне не нужно напоминать тебе, чтобы ты заботился о себе. Сейчас тебе нужно подумать о Моюй и близнецах, так что перестань быть имм.а.т.у.р.ом». — Тан Моюй усмехнулась и отключилась от разговора между матерью и сыном. Её машина остановилась на красный свет на перекрестке и ждала, пока он сменится на зелёный. Когда они выехали из Бюро гражданских дел, был уже час пик. Поскольку это было после рабочего дня, несомненно, дороги в это время были перегружены, и Тан Моюй пришлось искать альтернативные пути, чтобы не застрять в пробке вместе с детьми и новоиспечённым мужем. Муж. Она никогда не думала, что наступит день, когда она действительно выйдет замуж. Хотя она уже много лет была обручена с Фэн Тяньхуа, она не задумывалась о свадьбе. Даже сейчас это казалось чем-то нереальным. Она стала женой, да ещё и женой Фэн Тяньи! Тан Моюй чувствовала, что должно пройти какое-то время, прежде чем она привыкнет к этому. Когда они вернулись домой в Сад Цветущих Персиков, они обнаружили, что Ли Мэйли уже там, ждет их. — «Мэйли!» — Тан Моюй поприветствовала свою лучшую подругу, а её маленькие булочки с восторгом побежали к тете. — «Ты не взяла с собой Бэйсюань?»

Ли Мэйли искренне улыбнулась им. Кто бы мог подумать, что императрица в конце концов остепенится и выйдет замуж? — «Нет, я знаю, что ты не рассказала ему о Фэн Тяньи». — Она ответила, взглянув на мужа своей лучшей подруги. — «Ты должна рассказать ему в ближайшее время, Моюй», — напомнила она подруге. — «Обязательно». — Тан Моюй кивнула. Она просто не могла найти подходящий момент, чтобы сообщить брату. Она не хотела держать брата в неведении слишком долго.

http://tl.rulate.ru/book/49243/2862435

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода