× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 354 - Ты должна извиниться перед папой (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Даже когда они вернулись в Сад Цветущих Персиков, Фэн Тяньи продолжал молча смотреть на Танг Мою. — Их обоих приветствовали их маленькие булочки и осыпали поцелуями. Они быстро поужинали и решили пораньше лечь спать, так как оба устали от долгого путешествия. — "С возвращением, мамочка! Папа!" — воскликнули близнецы. Фэн Тяньи было трудно игнорировать императрицу, когда все, что он хотел сделать, — это поцеловать ее, прижать к себе и напомнить, что она его, но он не хотел, он не мог. Танг Мою нужно было понять, откуда он пришел и что на самом деле означают их отношения. Игнорировать ее было одним из самых тяжелых поступков в жизни Фэн Тяньи. Он собирался рассказать ей о динамике их отношений, но решил, что пока между ними есть немного пространства. Фэн Тяньи никогда не думал, что может быть настолько навязчивым и собственническим по отношению к женщине. Он обычно держался подальше от своих слишком драматичных подруг, но сейчас он понял, что начинает вести себя как одна из них. Карма, наверное, сейчас смеется над ним. Наверное, это его наказание — испытать ту же участь, которой он подвергал своих предыдущих подруг, пока в его жизнь не вошла Танг Мою. Значит ли это, что Танг Мою в конце концов устанет от него и порвет с ним? Он покачал головой. — Нет. Он никогда не допустит этого! Ему было нелегко завоевать сердце императрицы. Он ни за что на свете не допустит, чтобы их отношения закончились вот так просто. Тем не менее, Фэн Тяньи заставил себя вести себя нормально в присутствии их детей, не зная, что она знает об этом. Он собирался сообщить Танг Моюй об этом на ее тридцатилетие через несколько недель. Покончив с ужином, он оставил Тан Моюй с маленькими булочками и принял душ, готовясь ко сну. Однако, чего дьявол не ожидал, так это того, что маленькие булочки были в курсе того, что он молча смотрит на их мать. — "Мамочка, вы с папой ссоритесь?" — спросила Маленькая Звезда у Танг Мою, когда императрица укладывала их спать в их комнате, напротив комнаты Фэн Тяньи. — "Нет, дорогая. Почему ты решила, что мы ссоримся? Твой папа Цзи, наверное, устал. Вот и все". Танг Моюй не ожидала, что ее маленькие булочки окажутся очень проницательными в отношении напряжения между ней и Фэн Тяньи. Она даже не знала, чем оно вызвано. Сяо Бао покачал головой и сел на кровати. Его милое красивое лицо было омрачено глубоким хмурым взглядом, как у мини-а.д.у.л.т, который чем-то недоволен. — "Нет, мамочка. Мы думаем, что папа расстроен из-за тебя. Пожалуйста, мамочка. Если ты сделала что-то не так, ты должна немедленно извиниться! Мы с маленькой Звездочкой не хотим потерять папу. А вдруг он не простит тебя и начнет ненавидеть и нас?"

Императрица в замешательстве нахмурила брови. Кто вбил такие мысли в ее очаровательных близнецов? И вообще, как она могла извиняться, если даже не знала, что сделала не так? — "Это невозможно, дорогая. Ты должна знать, что твой папа Чжи никогда не будет тебя ненавидеть. Даже если он будет злиться, он будет злиться на меня, а не на тебя". — "Тогда, мамочка. Ты должна извиниться. Мы не можем потерять нашего папу". Глаза Маленькой Звезды начали наполняться слезами. Танг Моюй не упустила грусть в голосе дочери. Она осторожно вытерла слезы Маленькой Звезды тыльной стороной указательного пальца и затихла. Ей нужно было объяснить своим маленьким булочкам, чтобы они не принимали Фэн Тяньи за своего настоящего папу. Неужели они ожидали, что она и Фэн Тяньи когда-нибудь поженятся? — "Но, дорогая, ты не должна принимать папу Цзи за своего настоящего отца, он не..."

Однако она не успела закончить свои слова, как сын прервал ее. — "Нет, мамочка! Это ты не понимаешь! Папа Чжи - наш папа! Только он может быть нашим папой!" — воскликнул Сяо Бао. Императрица была удивлена вспышкой сына. Сяо Бао редко бурно реагировал на что-то. Ее малыш надулся, что на мгновение напомнило ей хмурого Фэн Тяньи. Неужели эти двое проводили слишком много времени друг с другом, что начали перенимать привычки друг друга? Она начала замечать некоторое сходство между Баобао и Фэн Тяньи, но было какое-то чувство, которое она не могла определить. Неужели их потребность иметь в жизни отца была настолько сильна, что в тот момент, когда Фэн Тяньи заслужил их одобрение, близнецы не могли понять, что он не является их настоящим отцом? — "Пожалуйста, мамочка. Он наш папа. Мы не хотим видеть, как вы ссоритесь и спорите. Поговори с папой, хорошо? Тетушка Лу сказала, что нехорошо ложиться спать, злясь на кого-то". Маленькая Звезда присоединилась к ним, помогая своему брату-близнецу. Они были настоящими партнерами по преступлению, всегда прикрывали друг друга. Маленькая Стар не хотела видеть, как ссорятся их папа и мама. Разве это не было одной из причин, по которой мамы и папы некоторых их одноклассников развелись? Их мама и папа еще даже не поженились. Она и ее Ю Геге не позволили бы им расстаться! — "Хорошо. Я обещаю. Я поговорю с ним, но тебе не нужно беспокоиться о нас, хорошо? Это мамина работа — беспокоиться о вас двоих". Танг Моюй решила, что поговорить и прояснить ситуацию с Фэн Тяньи — неплохая идея. Они уже были a.d.u.l.ts, которые должны быть открытыми, чтобы решить свои собственные проблемы. Поскольку ее близнецы также попросили ее об этом, Танг Моюй не могла отказать своим маленьким булочкам в их желании. Если разговор поможет прояснить отношения между ней и Фэн Тяньи, а также даст близнецам душевное спокойствие, она сделает это.

http://tl.rulate.ru/book/49243/2775370

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода