Читать Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 248 - Неудача - это просто еще одна проблема 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 248 - Неудача - это просто еще одна проблема 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Генеральный директор Фэн, что вы здесь делаете? Мне не сообщили, что вы приедете сегодня, — Е Сяоцзы шагнул вперед, прикрывая императрицу собой, и протянул руку для рукопожатия. Он не понимал, зачем Фэн Тяньхуа здесь, но чувствовал, что императрица была недовольна неожиданной встречей со своим бывшим женихом.

— А, президент Е. Я пришел повидаться с Моюй. Я был неподалеку и услышал, что она будет здесь, поэтому решил зайти, — Фэн Тяньхуа снял солнцезащитные очки и пожал руку Е Сяоцзы. После этого он посмотрел на Танг Моюй, которая с момента прибытия не произнесла ни слова, создавая неловкую атмосферу. — Моюй, у тебя есть время? Мы можем поговорить? — спросил Фэн Тяньхуа. Императрица лишь холодно смотрела на него, этот холод был очень хорошо знаком Фэн Тяньхуа.

— Чэн Нин, — позвала она своего помощника.

— Эн, — Чэн Нин подняла очки и посмотрела расписание своего босса на планшете. — У вас обед с госпожой Ли после встречи с президентом Е, а госпожа Гу ждет вас в "Танг Энтерпрайзес" к двум часам дня, — ответила она.

— О, ты сегодня встретишься с Мейли? Мне просто повезло. Я надеюсь, что смогу поговорить с ней, чтобы прояснить недоразумение между ней и Юйюэ. Не возражаешь, если я присоединюсь к вам обеду? Давайте воспользуемся этим, чтобы узнать, как вы оба жили последние несколько лет, — Танг Моюй посмотрела на него так, словно у него выросла голова. Неужели он шутит? Неужели он думал, что она сможет притвориться, будто не помнит, как он пытался внести ее в черный список в Шэньчжэне, разрушил ее репутацию на публике, объявив о неожиданной беременности, когда она еще не была готова? Неужели он думал, что она, Танг Моюй, которую он обидел в прошлом, сможет забыть те мучения, которые она испытала из-за его предательства? Нелепо! За кого он ее принимал? За идиотку, как его жену?!

— Я не думаю, что нам есть о чем говорить, генеральный директор Фэн, — Танг Моюй скрестила руки и посмотрела на него бесстрастным взглядом. Поговорить? Что она могла получить от него? Разве не достаточно того, что он превратил ее в ничто пять лет назад? Одного напоминания о том, что произошло в прошлом, было достаточно, чтобы ее кровь закипела от гнева. Танг Моюй злилась на него, но больше, чем на кого-либо другого, она злилась на себя. Если бы она действительно послушалась всех и не родила Баобао и Маленькую Звезду, она знала, что после этого изгнания потеряла бы смысл своей жизни. Увы, может, и к лучшему, что она не вышла замуж за Фэн Тяньхуа. Быть матерью ее Баобао и Маленькой Звезды было замаскированным благословением после ее изгнания. Танг Моюй поняла, что в ней есть нечто большее, чем просто пешка в руках ее "матери". Было несколько вещей, которые она упустила в своей жизни, когда позволила Чжан Вуйин руководить своей жизнью, позволяя старшей женщине манипулировать ею. Умная и независимая женщина? Танг Моюй могла только смеяться над этим. Люди ошибочно полагали, что она сильная и независимая, но они не знали, что она позволила своей "матери" использовать ее как разменную монету и была дурой столько, сколько себя помнила. Даже теперь, когда она уже знала правду о Янь Цюе, императрица чувствовала, что все еще связана оковами, которые Чжан Вуйин наложил на нее с юных лет. Взгляд на человека, из-за которого она потеряла все, что имела пять лет назад, напомнил ей о ее неудаче.

— Это неправда. Есть много вещей, о которых мы должны поговорить. Разве ты не хочешь послушать, что я скажу? —

— Просто отправь мне ложь по электронной почте, мне не нужно ее слушать, — Танг Моюй нахмурилась. Она не хотела, чтобы между ней и Фэн Тяньи возникла ссора или недопонимание только потому, что она встретила его младшего брата. Хотя Фэн Тяньи изо всех сил старался понять ее недостатки, она не хотела, чтобы он разочаровался в ней. У нее сейчас было столько забот, что просто чудо, что она нашла мужчину, который был готов решать их разногласия и постоянно старался понять, к чему она клонит. Это так контрастировало с теми учениями, которые ее "мать" навязывала ей в течение нескольких лет. Неудивительно, что эта старая женщина была такой горькой в жизни. Чжан Вуин, вероятно, не знала, как быть любимой или любить другого человека, кроме себя.

Е Сяоцзы испытала второй стыд за Фэн Тяньхуа. Слова императрицы были слишком резкими, чтобы он не понял, что она не хочет быть в одном месте с братом дьявола. Танг Моюй и Чэн Нин уже собирались уходить и садиться в привезенную ими машину, когда подъехал красный кабриолет Porsche и остановился рядом с машиной императрицы. Из машины вышла Ли Мэйли, роскошно одетая в красное, с круглыми солнцезащитными очками на лице.

— Мою? Кажется, я сказала, что заеду за тобой? — спросила Ли Мэйли у своей лучшей подруги, прежде чем ее взгляд упал на Фэн Тяньхуа. — О, Фэн Тяньхуа. Что случилось? Ты научил свою жену распознавать имитацию?

http://tl.rulate.ru/book/49243/2727434

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку