Читать Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 43: Птица в золотой клетке 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 43: Птица в золотой клетке 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Линь Цянь Жу сидела с поджатыми ногами и скрещенными лодыжками, ожидая приема у гинеколога. Она также ждала Ли Мэй Ли, которая должна была ее сопровождать. Комната ожидания была выкрашена в мягкие желто-голубые тона, а стены украшали плакаты о различных опасностях и заболеваниях, с которыми могла столкнуться беременная женщина. Напротив висели картины, которые, по ее предположению, могли стоить миллионы юаней, — такие же, как те, что хотели бы заполучить приближенные и окружение ее мужа. До замужества с Сюй Вэнь Яном Линь Цянь Жу редко посещала частных врачей. В отличие от мужа, она не родилась с золотой ложкой во рту. Линь Цянь Жу в расстройстве заерзала на своем сиденье. Почему Ли Мэй Ли так долго не приходила? Ее бежевое шифоновое платье и туфли на шпильках стоили больше, чем обычный работник зарабатывает за месяц. Должно быть, это делало ее счастливой, словно она принадлежала к миру Сюй Вэнь Яна. Но весь ее гардероб был привезен профессиональным стилистом, чтобы она выглядела и представляла себя соответствующим образом — как госпожа Сюй. Линь Цянь Жу никогда бы не потратила такую сумму денег на вещь, которую наденет всего один или два раза. Однако ее личный стилист следил за тем, чтобы она не одевала одну и ту же одежду дважды, и это сводило Линь Цянь Жу с ума. Затем ее взгляд упал на часы на стене. Она мысленно считала секунды, прошедшие с момента, как она ждала возвращения доктора. Почему они так долго ждали? Неужели так трудно было определить, действительно ли она беременна? Через несколько минут вошла врач и заняла свое место за столом. На ней был белый медицинский халат поверх повседневной одежды. Женщине было уже за пятьдесят, но она по-прежнему была одним из самых востребованных гинекологов в городе, особенно в кругу светских львиц. Ее считали одной из лучших, и поэтому Сюй Вэнь Ян настоял на том, чтобы именно этот врач занималась женскими делами его жены. — Поздравляю, госпожа Сюй. Вы беременны, — доктор передала результаты анализов Линь Цянь Жу. — Я уверена, что ваш муж будет в восторге, узнав о вашей беременности. — Спасибо... — Линь Цянь Жу не стала проверять результаты, так как она уже знала о своей беременности еще до того, как пришла сюда. Ей просто нужно было убедиться, что она беременна и ее ребенок здоров. Что касается мужа, то она не знала, как Сюй Вэнь Ян воспримет эту новость. Они были женаты уже три года, но они никогда не обсуждали возможность рождения детей. В пятницу они будут отмечать третью годовщину свадьбы, может быть, она сможет обсудить это с ним, если он уделит ей немного своего драгоценного времени. — Спасибо, доктор Хуан, — Линь Цянь Жу почувствовала себя немного лучше. — Увидимся через две недели на следующем приеме, — добавила доктор. Через десять минут Линь Цянь Жу вышла из комнаты и увидела Ли Мэй Ли, ожидавшую ее снаружи. — Цянь, прости, что опоздала. По дороге сюда мне пришлось оставить бумаги, которые просила Мо Юй. Как дела? Ты заболела? Зачем тебе понадобилось посетить доктора Хуан? — Ли Мэйли засыпала ее вопросами. — Вы очень близки с "императрицей", не так ли? Мы давно дружим, но ты ни разу не удосужилась познакомить меня с ней. Какой ты хороший друг, Мэй Ли! — Линь Цянь Жу надулась. Ей до смерти хотелось познакомиться с "императрицей", и она была уверена, что Тан Мо Юй не такая уж плохая, какой ее рисовали некоторые светские львицы. Ли Мэй Ли рассмеялась, подхватила подругу под руку и потащила ее прочь из больницы. Линь Цянь Жу познакомилась с ней во время одной из выставок. Модельер была достаточно добра, чтобы купить несколько ее картин по высокой цене, в то время как все игнорировали ее увлечение. С тех пор они стали хорошими друзьями. В светском кругу, состоявшем из богатых женщин, происходивших из известных семей, она знала только Ли Мэй Ли. Такой простолюдинке, как она, не было места в их кругу, но Ли Мэй Ли была тем человеком, которому она могла позвонить в любое время, высказать свои жалобы и попросить о помощи. — Бедная малышка. Не волнуйся, когда-нибудь я приведу Мо Юй с собой, и ты сможешь с ней познакомиться. Она определенно лучше тех светских львиц, которых ты встречала раньше, — Ли Мэй Ли улыбнулась ей. — Ее маленькие булочки такие милые! Без сомнения, ты влюбишься в них с первого взгляда.

http://tl.rulate.ru/book/49243/2644207

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку