— Хорошо, пошли.
Алина, хорошо понимая значение взглядов вокруг, встала со своего места и взяла второго принца за руку.
Когда двое молодых людей направились к выходу из гостиной, Лилит с сожалением цокнула языком:
— Как будто нам интересно!
— Значит, ничего, если мы уйдём, — улыбнулся Рихард, и обнял Алину за плечи.
Молодые люди вышли в прекрасный сад с видом на пруд, с которого веяло ветерком.
Лето подходило к концу, поэтому деревья уже начинала менять зелёную листву на жёлтую и красную, а в пруду цвести кувшинки.
— Присаживайся, — сказал второй принц, указав на скамейку.
— Разве ты не сядешь со мной?
— Чуть позже, — засмеялся молодой человек. Затем он прочистил горло и добавил. — Если честно, я хотел приготовить печенья вместе с Кайденом.
— Да?
— У него получилось лучше, чем у меня. Мои печенки все сгорели.
Рихард засунул руку в карман пиджака, после чего встал на колени перед девушкой.
— Ризе.
Услышав низкий голос, Алина перевела взгляд на главу рыцарей. Когда их глаза встретились, Рихард протянул ей руку. В ней были круглые часы. Серебряные карманные часы, искусно украшенные кленовыми листьями.
— Красиво.
Алина смотрела на подарок как одержимая. Девушка нажала на замок в нижней части часов, спустя мгновение крышка мягко приоткрылась и обнажила циферблат. Изделие переливались в лучах солнца. Часовая и минутная стрелки были украшены интересными узорами.
— Посмотри.
Рихард аккуратно взял девушку за руку и заставил прикоснуться к внутренней стороне крышки часов. Там красовалась надпись на языке Зенотата: «Наше время бесконечно».
— Поэтому я дарю тебе время вместо печенья, — тихо сказал молодой человек. — Я надеюсь, что в будущем мы сможем проводить все своё время вместе и не будем вспоминать дни, когда мы были далеко друг от друга.
— Рихард…
Алина оторвала взгляд от часов и посмотрела на второго принца. Их глаза были близко. Настолько, что если бы кто-то из них повернул голову, то их губы соприкоснулись бы.
— Ризе… — позвал девушку принц.
Однако она не могла ответить. Алине казалось, что она попала в ловушку сияющих золотых глаз.
— Ризе, я… — сказал Рихард, пристально глядя на своего повара. Но молодой человек не успел договорить, поскольку из ниоткуда появился синий дым и маленькая птичка.
— Ризе! Ризе!
Алина в недоумении захлопала ресницами. Тиль появился так неожиданно, что смутил обоих.
— Почему Тиль…
— Тиль! Тиль!
Птица, услышав, что её зовут по имени, принялась летать вокруг молодых людей.
— Нравиться!
— … М?
— Нравиться! Ризе! Нравится!
Тиль не мог остановиться.
— Тиль, осторожнее…
Алина отпрянула, когда птичка полетела в её сторону. У неё сложилось такое ощущение, словно Тиль в неё врежется.
— Ах, серьёзно… — вздохнул Рихард и отдалился от Алины. — Я даже не звал тебя…
— Рихард, у тебя проблемы с контролем способностей? — встревоженно спросила девушка, прервав разговор принца с самим собой.
— Нет, но иногда он не слушается, особенно когда я…. — ответил Рихард, убрав руку с лица.
— Когда?
Алина, которая не смогла расслышать последние слова, наклонила голову.
— Не беспокойся, все хорошо, — вздохнув, ответил принц.
Рихард сел рядом с девушкой и погладил её по спине. Его взгляд устремился к водяным лилиям в пруду.
— … Я не хотел, но снова позволил Тилю появиться в самое не подходящее время, — сказал молодой человек, глядя на цветы.
— Ризе! Нравится! Нравится!
Алина, обдумывая как утешить парня, слегка улыбнулась щебетанию птички.
— Спасибо, Тиль. Ты тоже мне нравишься.
— Тебе нравится только Тиль? — спросил Рихард, резко повернувшись к девушке.
http://tl.rulate.ru/book/49182/3232078