Глава 309:
На второй день осени Роланд, наконец, получил письмо из столицы.
Его принёс почтовый голубь - это значило, что написал письмо не кто иной, как Тео - личный охранник Роланда.
Вынув бумагу из клюва птицы, Роланд подошёл к окну, и принялся внимательно читать написанное.
"Дворец практически сразу же оцепили, никого не впускали и не выпускали, так что я не смог проникнуть внутрь и разведать ущерб, нанесённый взрывом. Впрочем, к вечеру того же дня все без исключения жители столицы знали об атаке на дворец - её обсуждали везде, буквально на каждом углу. В пабах, в гостиницах, на улицах города... Даже смерть прошлого короля, помнится, не вызывала таких бурных обсуждений. Кстати, из-за того, что вы заранее предупредили об атаке, некоторые люди теперь думают, что король Тимоти погиб от взрыва, и что вскоре вы возьмёте на себя управление столицей, и станете новым королём Грейкасла".
Этот абзац заставил Роланда вздохнуть с облегчением - он был очень рад услышать, что миссия по сбросу бомбы завершилась успешно, и что ведьмы должны были уже скоро вернуться.
Он сделал себе чашку чая, а потом вернулся назад к столу и продолжил читать письмо.
"Впрочем, согласно собранной информации, крупные аристократы вне столицы не зашевелились. Да и дворец слишком быстро оцепили, так что, скорее всего, король Тимоти всё-таки жив".
"Вдобавок ко всему некоторые люди клянутся, что атаку произвели с неба - мол, они видели, как с неба свалился огромный яркий объект, и на большой скорости влетел в крышу королевского дворца. Поэтому я, собственно, уже и придумал кое-какой план относительно вашего приказа... Я мог бы попытаться выставить эту атаку как своего рода "божественную кару" лжекороля Тимоти. Думаю, мне поверят очень много людей".
"К слову, акробаты, которыми я командую, полны энтузиазма. Днём они насобирали информацию о тиранских поступках Тимоти. Если я использую полученную информацию в своих целях, то это позволит мне выполнить ваш приказ гораздо более эффективно. Думаю, уличные крысы распространят новости среди горожан даже меньше, чем за месяц".
"Я также продолжу внимательно следить за тем, что происходит в казармах. Впрочем, судя по всему Тимоти всё ещё не придумал, как в будущем защищаться от ваших атак, так что у него пока нет времени на наполнение бараков".
Письмо было не подписано. Дочитав, Роланд убрал его в ящик письменного стола и ещё раз глубоко вздохнул.
Если "восточный ветер 1" и вправду смог заставить Тимоти остановить набор пушечного мяса и высылку войск, то это было очень хорошо.
В конце концов, во время каждой из атак Тимоти погибало слишком много накачанных таблетками людей. Чем дольше Тимоти будет тянуть с ещё одной атакой, тем больше у Роланда будет времени на перевербовку населения.
Роланд взял в руки чашку и сделал глоток ароматного чёрного чая. Сейчас делать ему было нечего - он должен был сидеть и ждать возвращения ведьм.
Он уже несколько дней не видел Анну, и никто не таскал из ящика его стола жареную рыбу - это всё заставляло Роланда слегка понервничать.
В этот момент в кабинет зашёл Картер.
- Ваше королевское Высочество, к пирсу прибыли два флота.
- О, торговка Маргарет, наконец, вернулась? Мда, если прикинуть, сколько времени она провела в дороге... Она ведь такое зрелище пропустила! - заговорил Роланд, но потом озадаченно переспросил: "Ты сказал два флота?"
- Ага, - хохотнул Картер. - Помните ту группу людей, которую вы отправляли на юг для вербовки людей? Некоторые из них уже вернулись. Причём они привезли с собой столько беженцев, что они едва помещаются на пирсе. В данный момент ратуша пытается их зарегистрировать, а мисс Лили...
- Занята карантином.
- А, да, вы про то, что она должна убедиться, что всякие различные болезни вроде чумы или ещё чего-нибудь не проникнут в город, - главный рыцарь дважды кашлянул. - Беженцев привезли человек пятьсот.
- Правда? - Роланд не удержался, и улыбнулся. Казалось, только вчера они обсуждали, получится ли у него переманить людей, а сегодня уже вот, пожалуйста, результаты. Кажется, Лотус придётся построить ещё больше времянок. - Ну ладно, давай сходим, посмотрим.
***
Кайл Сичи отложил в сторону подозрительно тоненькую книжку под названием "продвинутая химия", и недовольно пробормотал: "так вот значит как".
- Учитель? - обеспокоенно спросил Чейвз.
С тех самых пор, как Кайл заполучил в свои руки "продвинутую химию", он так и не спал - уже дня два, как минимум. Он всё читал и перечитывал древнюю книгу даже по ночам. Чейвз тоже попытался прочесть её, но быстро сообразил, что он пока не понимает ни единого слова.
- Со мной всё хорошо, - ответил Кайл, и в его голосе не было ни капли усталости. Казалось, алхимик трясся от предвкушения. Хоть в уголках глаз у него можно было заметить грязь, но сам взгляд сверкал, словно отполированный. Кайл совсем не походил на человека, который не спал всю ночь.
Все ученики должны были неукоснительно следовать одному правилу: если учитель занимается алхимией, то его ни в коем случае нельзя беспокоить. Поэтому Чейвз, решившийся заговорить только сейчас, тихо произнёс: "Эта книга... Я ученик, я не понимаю, что такое атом, и что такое электрон".
- Ты уже опытный алхимик, прекрати называть себя учеником. Его Высочество сказал, что мы с тобой теперь коллеги, - перебил его Кайл. - А что касается твоего вопроса... Я не знаю, как на него ответить. Когда Его Высочество дал мне книгу "продвинутая химия", то вместе с ней дал ещё и эту книжку.
Чейвз взглянул на стол, на котором лежала книга под названием "теоретические основы естествознания".
- Сичи... Учитель! - Чейвз всё никак не мог привыкнуть к возможности называть Кайла по имени или фамилии. - Кажется, в этой книге ничего не сказано про алхимию... Да и с химией книга вряд ли связана!
- Я сначала так же подумал, - ответил Кайл, почёсывая бороду. Потом вздохнул, и продолжил. - Впрочем, после того, как я прочёл несколько страниц то вдруг обнаружил, что я ровным счётом ничего не знаю об окружающем нас мире.
- Что?! - Чейвз был в шоке. Алхимия изучает состав всяких веществ, эссенцию элементов. И если даже алхимики ничего не знают, то чем они вообще отличаются от обезьян?
- Я имею в виду саму идею, - восторженно затараторил главный алхимик. - Мы думаем, что алхимия это "просто алхимия", просто попытка добыть знания. Но мы часто говорим, что солнце встаёт и садится само по себе, и цветы цветут тоже так же. Думаем, что это всё не имеет к нам ни малейшего отношения.
- А это разве не так? Те, кто хорошо разбирается в солнце и звёздах, становятся астрологами. А что касается растений... - Чейвз передёрнулся от отвращения. - Этим пусть занимаются фермеры и знахари.
- Вот поэтому мы с тобой ничегошеньки и не знаем! - покачал головой Кайл. - Эта книга с самого начала пытается объединить всё в единое целое. Будь то камни, цветы, гром, или даже огонь - это всё сделано из одного и того же вещества. И ведь химия реагирует на эти правила. По этим правилам восходит и садится солнце, и цветут цветы. Это правило очень важно! Если достичь одинаковых условий, то и результат тоже будет одинаков. И химия всего лишь малая часть всего этого.
- Как такое возможно?
- Я тоже с большим трудом могу это представить, - Кайл развернул периодическую систему элементов. - В продвинутой химии описывается форма этих элементов - один большой шарик, который окружён множеством шариков поменьше. Именно большой шарик решает, что именно он за элемент, и вот эта таблица построена как раз по этому закону. Видишь, ячейки аккуратно разлиновали, они словно солдаты на военном марше. А теперь я, наконец, полностью осознал, что Его Высочество имел в виду. Почему именно мы можем изменить свойства элемента, даже не видя его невооружённым глазом. Потому что даже самые маленькие реакции, вроде добавления или уменьшения количества маленьких шариков, не сможет изменить свойств большого шарика. Собственно, поэтому элементы во время реакций и не исчезают, а просто меняют свою форму.
Некоторое время Чейвз размышлял над сказанным, а затем пробормотал: "Вы в это верите?"
В конце концов, эти теории были слишком уж туманными, и их нельзя было проверить на глазок. Так откуда автор книги знал, как всё на самом деле происходит?
- Я не знаю... Поэтому на твой предыдущий вопрос ответить не смогу, - улыбнулся Кайл. - Но неважно, веришь ли ты в это или нет. Главное, что эта теория открывает нам такие перспективы, о которых я и мечтать не мог. Это позволило мне заглянуть за границы химии и понять, что там есть что-то гораздо большее, - Кайл всё говорил и говорил. - К несчастью, Его Величество записал не всё, что прочёл в книге. Возможно, он просто сам не понял сказанного. Так что кто знает, что именно он пропустил.
Чейвз вообще не понимал, о чём говорит Кайл. Он вдруг вспомнил те времена, когда только поступил в ученики. В первый раз услышав алхимические термины он всерьёз подумал, что люди говорят на другом языке. Теперь он вновь это чувствовал.
Но он не волновался - пока его учитель рядом с ним, Чейвз обязательно выучит так называемую теорию о том, что "всё живое взаимосвязано". Сейчас Чейвзу не хватало того, что было у главного алхимика с запасом - времени.
Помолчав несколько секунд, Чейвз поинтересовался: "А почему Его Высочество подписал книги разными цветами?"
Главный алхимик удивлённо на него уставился, вскрикнул от неожиданности и задумчиво произнёс: "Ну надо же... А я и не заметил. Может ли быть так, что он это не специально?" Затем Кайл энергично замотал головой: "Нет, они ведь не чёрно-красные. Эти цвета очень сложно добыть, и случайно их никак не сделать. Может ли быть так, что Его Высочество специально их выбрал?"
Надпись "Начальная химия" была голубого цвета, "теоретические основы естествознания" тоже голубого, "элементарная математика" - зелёной, а "продвинутая химия" была написана тёмно-фиолетовым цветом. Если смотреть на книги по отдельности, то ничего интересного в них не было, а вот если их поставить друг с другом, то получалось довольно занятная картина.
- Может, просто для красоты? - предположил Чейвз.
http://tl.rulate.ru/book/491/134448
Готово:
Использование:
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°