Читать Release that Witch / Освободить ведьму: Глава 239 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Release that Witch / Освободить ведьму: Глава 239

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 239:

После ужина Анна, схватив большой мешочек с сушёными грибами, отправилась в кухню.

Эти идеально белые, без единого пятнышка на шляпке, грибы Мэгги специально собирала по всему Сокрытому лесу по просьбе Анны. Эти грибы были совсем непохожи на обычные, они даже росли в нетипичном для грибов месте - на верхушках огромных деревьев. Птицы очень любили питаться этими грибами. Вкус у них на самом деле был довольно утончённым, а огромные шляпки были нежными, словно парное мясо. Но стоя внизу, на земле, эти грибы было довольно трудно обнаружить, да и очень мало людей решались взбираться на деревья, чтобы их собрать.

Каждый год к дню рождения Анны её мама откуда-то доставала несколько таких грибочков - когда больше, когда меньше. Впрочем, грибов всегда хватало на два праздничных блюда. Их вкус, в отличие от вкуса обычного чёрствого хлеба и сухой овсянки, казалось, было невозможно забыть. Впрочем, теперь-то Анне не было резона волноваться о том, что она завтра будет есть - в городе сейчас было множество разнообразной еды. Но несмотря на это, Анна всё же хотела лично приготовить те блюда из детства, которые она с удовольствием ела здесь, в маленькой деревеньке, и разделить свою трапезу с Роландом, который теперь был постоянно чем-то занят.

Огонь в кухонной печи уже погасили, но для Анны это не представляло вообще никаких проблем. Она взяла из поленницы несколько дров, кинула их в печь, а затем призвала своё чёрное пламя. Через пару секунд в печи бушевало яростное пламя.

И тут рядом со стеной внезапно появилась Найтингейл. "Привет! Ты что это делаешь?"

- Хочу приготовить Его Высочеству что-нибудь поесть, в последнее время он вообще допоздна работает. А ты?

Найтингейл захихикала и почесала затылок. "Я вообще-то сюда перекусить пришла... Проголодалась немножко, - и, помолчав пару секунд, продолжила. - А что ты будешь готовить-то?"

- Ну... Грибы, выпеченные в меду и ещё грибной суп, - Анна распахнула мешочек, показывая Найтингейл грибы. - Они растут только в районе Пограничного города. Хочешь попробовать?

Найтингейл кивнула и поинтересовалась: "А ты можешь научить меня их готовить?"

- Конечно, - рассмеялась Анна. - Это довольно легко.

Нарезав все грибы из мешочка, Анна поделила их на две части - для себя и Найтингейл. "Сначала обе стороны кусочка намажь маслом, а затем аккуратно жарь их на огне до тех пор, пока они не окрасятся в золотой цвет. Не держи их над огнём слишком долго - сожжёшь до черноты".

- Ладно, - сказала Найтингейл и, взяв в руки кусочек гриба, стала натирать его маслом так, как это делала Анна. - А Его Высочество постоянно до ночи засиживается теперь?

- Именно. Он пытается найти место под жильё для прибывших беженцев, а ещё рисует чертежи новых машин. Он этим всем занимается каждый день с полудня до поздней ночи. Я пару раз проходила мимо его кабинета ночью, и видела, что там горела свеча, - Анна задумчиво кивнула. - Тебя почти полмесяца не было. Соскучилась по Его Высочеству, да?

Найтингейл, услышав этот вопрос, разнервничалась. Её рука дрогнула, и ведьма выронила гриб прямо в масло. "Ой!.. Нет, на самом деле не очень-то и скучала".

- Я ведь не только тебя имела в виду. Молния, Лили, Эхо и Венди говорили мне, что все соскучились по принцу. Они рассказали, что там даже ванной комнаты не было, и поэтому им постоянно хотелось вернуться домой пораньше, - взглянув на Найтингейл, Анна заметила, что выражение лица у той какое-то странное. - Что такое?

- Да ничего, - ответила Найтингейл, покачав головой, и неловко улыбнувшись, взяла ещё кусочек гриба. - Да, всё так и было... Мне очень хотелось вернуться.

- Правда? - Анна взяла предварительно намазанные маслом грибы и кинула их на печь. - Если бы мне пришлось расстаться с Его Высочеством на полмесяца... Нет, даже если бы всего на пару дней! Я бы уже на второй день соскучилась и захотела вновь его увидеть.

Тот самый момент, когда Анна встретила в подземелье Роланда, стал самым незабываемым моментом в её жизни. До сих пор, вспоминая об этом, девушка чувствовала теплоту и благодарность. Если бы не Его Высочество то, даже если бы ей и удалось как-то выжить, жизнь Анны стала бы жизнью во лжи и незнании. Такой же, как и у безразличных ко всему горожан.

Именно Его Высочество показал Анне, какой мир на самом деле красивый. Это проявлялось в мелочах - в соевом соусе на вкусном стейке, или в книжке "теоретические основы естествознания". Жизнь Анны мгновенно наполнилась открытиями и новыми вещами сразу же, как только она увидела Его Высочество. Он дал Анне понять, что она не обычная, как все остальные люди, она - уникальная и непревзойдённая ведьма.

Анна точно знала, что другие её сестры чувствуют то же самое - чем дольше они контактировали с Его Высочеством, тем больше заражались его энергией и странными, но умными идеями.

- Ой, я что, грибы передержала?! - воскликнула Найтингейл и, схватив железную вилку, насадила на неё подгоревший с одной стороны грибок.

- Ну немножко, - Анна, не сдержавшись, хихикнула. - Эти грибы очень нежные, так что их нельзя долго жарить. Попробуй пожарить ещё парочку, сама потом поймёшь. А я пока приготовлю ингредиенты для супа.

Найтингейл же обмакнула грибок в смесь мёда и соли, а затем отправила его себе в рот. "Ну, он даже подгоревший вкусный". Увидев, с какой ловкостью Анна смешивает травы для приправ и другие ингредиенты, Найтингейл с любопытством спросила: "Ты раньше часто готовила?"

- Ну... Я ходила по домам аристократов и искала себе временную работу. Там я мариновала мясо, например, или молола муку, - ответила Анна. - Да, я большую часть времени за этими странными поручениями и провела. Единственным исключением, пожалуй, стала моя работа в колледже учителя Карла, - она на пару секунд замолчала. - Но после того, как моя мама умерла, отец больше не отпускал меня в колледж. Да и вообще из дому выходить запрещал.

- Мне жаль...

- Всё это уже неважно, оно ведь в прошлом, - глаза Анны блеснули ярким светом, отразив луну. - По сравнению с огромным количеством других ведьм, меня-то можно считать счастливицей.

Маленькие готовящиеся на печи кусочки грибов потихоньку уменьшались и изгибались с трескающим звуком. Обильно посыпав жарящиеся грибы солью, Анна их перемешала и обжаривала до состояния готовности - золотой корочки с обеих сторон гриба. Аппетитный запах жарящихся грибов разыграл в девушках аппетит и они сидели, часто сглатывая слюну. Последний слой медовой заливки, и грибы были приготовлены. Оба ингредиента для этого блюда - и грибы, и мёд, можно было собрать в Сокрытом лесу. Но даже местные считали, что обнаружить за один день и пчелиное гнездо, и грибы, было большой удачей.

Девушки закончили жарить и приправлять грибы в тот момент, когда закипела похлёбка.

- Вот это да! Смотри, как вкусно выглядит! - заявила Найтингейл, отправляя в рот ещё кусочек. - Кажется, я ещё и готовить умею. Ой, тьфу, а этот пересолен!

- И время как раз подходящее, - Анна вглядывалась в чернеющую за окном ночь. - Думаю, сейчас нам нужно отнести угощения Его Величеству

- Передай, пожалуйста, вот эту порцию Его Высочеству, - попросила Найтингейл, хлопая в ладоши. - Пожалуйста.

- А ты со мной разве не пойдёшь?

- Не могу! - рассмеялась та. - Я не знаю, как мне теперь на него смотреть.

Анну странный ответ очень удивил, но перед тем, как она собралась было кое-что спросить, Найтингейл вновь скрылась в свой туманный мирок.

"Разве важно, с каким выражением лица я смотрю? Да, им хорошо говорить, а я уже устала от необходимости не выдавать свои эмоции. Даже тогда, когда я вышла из тюрьмы, я всё ещё верила в чудо. Но вот мои надежды рассыпались в прах". Его Высочество никогда не уставал от Анны, так что Анна не хотела его избегать.

Анна ещё долго раздумывала над этим, но так и не нашла подходящего ответа. Так что,в конце концов, она просто покачала головой, взяла поднос с грибной похлёбкой и супом, и отправилась к Роланду в кабинет.

http://tl.rulate.ru/book/491/100939

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо за перевод)
Развернуть
#
В конце не очень понятны чьи то были мысли и что вообще они значат.
Развернуть
#
Мысли-то Анны, но вот фраза "Но вот мои надежды рассыпались в прах", тоже не понятно.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
#
В английской версии вообще нет того, что написал kent.
Развернуть
#
Что значит: "мои надежды рассыпались в прах"? Какие именно?
Развернуть
#
Тут ошибка, неточность перевода. на анлейте всё ок со смыслом.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку