Читать Living all alone, I didn’t realize there were no one comparable to me in power / Я так долго был один, что не заметил, как стал самым могущественным в своем роде: Глава 28. Какой же ты стала нелепой! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Финал Осеннего события в прямом эфире УЖЕ СЕЙЧАС

Готовый перевод Living all alone, I didn’t realize there were no one comparable to me in power / Я так долго был один, что не заметил, как стал самым могущественным в своем роде: Глава 28. Какой же ты стала нелепой!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 28. Какой же ты стала нелепой

 

 Арнольд связал Фрактона и его оставшихся в живых приспешников.

 «Думаю, предложить ему помощь было бы плохим тоном. Я и так исполнил свой долг перед Роз и Анной. Осталось только собрать баттаманов.

 Вот только что же мне делать после? Прежде я направлялся куда-то по наказу матери, но теперь я уже не чувствую обязательств перед семьей. Эти узы отныне не ограничивают мою свободу, поэтому, пожалуй, я бы хотел повидать мир. Но для путешествий нужны деньги. Податься что ли в охотники, чтоб заработать на кругосветное путешествие? Хм, тогда Барсе, пожалуй, подойдет лучше всего, он близко. Да и лес Силке, кишащий магическими существами, недалеко от него. Решено».

 Я уже сделал было шаг в направлении леса…

– С-стой! – окликнул меня Фрактон. – Я – защитник будущего короля – принца Гильберта! Примкни к нам! С твоим могуществом, Его Величество закроет глаза на твой дар Бессильнейшего и щедро наградит тебя!

– Ах ты мразь! После всего, что ты натворил, еще смеешь что-то поскуливать?! – схватив его за ворот, заорал Арнольд.

 «Заявился с покушениями, погубил товарищей… А теперь еще и несуразные свои предложения выдвигает. Я даже понимаю, почему Ар так разозлился».

– Молчи, простолюдин! Я – граф! Да я в сто раз важнее вас, плебеев!

 «Отвратительно. Его поколение уже сплошь прогнило. Им уже ничем не поможешь. Если такие никчемные люди, как этот, стоят во главе страны, то уж лучше ей погибнуть».

– Ты же обливал меня грязью, называл слабаком и вероотступником, строил мне козни! И с чего это вдруг я должен теперь примкнуть к тебе?

 «Этого точно не случится».

– Н-но с властью нашего покровителя, мы забудем о твоем малоценном даре! Деньги, женщины – все, что только пожелаешь!

– Так этим ты соблазнил тех дурачков?

 Едва я взглянул на связанных Арнольдом кавалеристов, они издали тихий всхлип и зашлись дрожью.

 «Жалкое сборище идиотов».

– Уже скоро принц Гильберт взойдет на престол, и тогда…

 Я резко приблизился к нему и, вцепившись в лицо, произнес:  

– Послушай, я уже устал от твоих гипотез. Мне плевать, кто займет трон. Как ни глянь, все равно это будет какой-то червяк, вроде тебя самого.

– Ты и госпожу Роз считаешь такой же, как он? – выкрикнула Анна.

 «Похоже, прикрыв свою наготу, она тут же вернула боевой настрой. Впрочем, судя по выражениям лиц остальных, они ее полностью поддерживают».

 Похоже, один только Арнольд сейчас смотрел на меня не с укором, а скорее с интересом наблюдал со стороны.

– Хм, конечно. Давайте я проясню. Короли и князья, власть имущие – все как один – паразиты, сосущие кровь обычного народа.

 «Во-первых, они придумали вести отбор по критерию ценности даров, хотя сами в этих дарах ничего не смыслят. А потом еще и притесняют тех, кто не отвечает этим критериям. В конечном итоге, вы тоже не сильно отличаетесь от Фрактона. Всего лишь кровососы, впившиеся в горло родной державы».

– Ах ты…! - взревела Анна. И последовав ее зову, остальные рыцари встали и высвободили мечи из ножен.

 «Смотри-ка. Вот и они показали свое истинное лицо. Стоит только не согласиться с их взглядами, и они тут же готовятся применить силу. И еще всерьез верят, что ты теперь должен смириться и молчать в тряпочку. Вот почему я таких, как вы, до смерти ненавижу».

– Ха? Против меня пойдете? Без проблем. Я уничтожу любого.

 Я оставил Фрактона и повернулся к ним. Фафнир приготовилась к нападению и зарычала. Астарот глубоко вздохнул, и с сияющим яростью лицом, хрустнул пальцами.

 «Противник – королевство Амелия. Великое королевство Амелия. Издавна славящееся своей отвагой. А еще отвагой обладателей даров. Это вам не зеленый Меч Императора со своим прихвостнем. Будь я прежним, я бы даже колебался. Но не теперь. Нынешний я по таким пустякам колени преклонять не намерен. Каким бы сильным ни был мой противник – раздавлю!»

– Прекратите! – исполненный величия голос заставил Анну и других кавалеристов встать по стойке смирно. Арнольд исполнил поклон.

– Ха? Что тут у нас? Босс собственной персоной? И что будете делать? Разве вы не собирались казнить меня за оскорбление?

 Традиционно в этой стране так и поступали. Сколько жизней было отнято из-за незнатного происхождения, сколько загублено душ. Разделив дары по принципу ценности, власти намеренно создали дискриминационный класс, и теперь, неспособные принять какие-либо существенные меры по улучшению жизни народа, просто перенаправили недовольство масс на этот класс! И все, кто издавна занимал трон, только и могли, что повторять этот курс снова и снова.

– Ну что ты, я даже рада.

– Что, так сильно тронуло?

 «Что она несет?»

– Ах ты невеж… - как и следовало ожидать, Анна набросилась было на меня, но:

– Я кажется велела прекратить!

 Поверженная тоном и словами Роз, Анна съежилась.

– Со мной такое впервые.

– А?

– Я впервые встречаю человека, который чувствует то же самое, что и я.

– Ты оглохла? Я только что сказал, что ты вместе со своими аристократами угробила страну!

– Да! И я с тобой согласна! Эта страна гибнет. Пока под руку с бедностью и эпидемиями идет произвол, правительство продолжает сидеть сложа руки, и лишь гонится за собственной выгодой. И если все и будет так продолжаться, то в ближайшем будущем нашу родину ждет крах.

– Ну так… И что с того? Ты так и будешь ворчать о несправедливом правлении, как сейчас? Болтовней эту проблему не решишь, она требует радикальных решений!

– Да, так и есть. Я знаю, чего хочу! Знаю, на что способна! Но, что если не только я… а каждый… каждый из народа сможет присоединиться к правлению государством?

 «Удивила. Идея устройства государства, которым собственными руками будет управлять народ?  Нет, в этом мире ему нет места…»

 Если бы не те книги из лабиринта, наверное, я даже не смог бы понять, о чем она говорит. И все же, эта мысль разожгла во мне интерес.

– Откуда ты взяла эту идею?

– Мой дядя был охотником. Когда я была маленькой, он подарил мне книгу – сборник сказок об ином мире.

– Об ином мире?

– Да. О мире, построенном на принципах, отличных от наших, на «ученых» принципах. В нем нет деления на высших и низших. Это общество, в котором каждый народ устанавливает для себя собственный путь развития и следует ему.

 «Восемь из десяти, она имеет в виду «науку». Это слово часто попадалось в книжках из лабиринта. Вероятно, это оно. Если так, значит, та книга – из иного мира. Конечно, раз это сказки, там все может быть вымышленным… Так что она отличается от тех, которые читал я».

– Как бы то ни было, это все вымысел. Или утопия, по-твоему, существует?

 В прочитанных мной трудах, постулаты иного мира изложены в ну очень утомительной манере. А все в мире обязательно имеет две стороны: внешнюю и внутреннюю. Скорее всего, книга, которую читала Роз, описывает только внешнюю.

– Я прекрасно знаю, что ты хочешь сказать. И все же, я бы хотела хоть раз взглянуть на этот мир… Это – моя мечта, - с этими словами Роз приложила ладони к груди и закрыла глаза. 

 «А она не такая простая, эта дамочка. Обычный человек не станет лелеять мысль о воплощении изображенного в какой-то книжке мира, каким бы прекрасным он ни был. Да еще и жертвовать ради этого своим положением в обществе. Это точно не стандартное мышление. Неудивительно, что к ней приставили сопровождение».

– Да ты точно свихнулась…

– Ах ты! Опять …

Я в очередной раз удивился простоте, с которой реагировала Анна.

– Анна, - даже ничего не сказав, Роз опять остановила Анну, и та поспешно замолкла. Стерев с лица мечтательное выражение, Роз повернулась к Фрактону и его приспешникам.

– Фрактон и те, кто примкнул к его заговору, я буду вынуждена доложить о произошедшем властям. В частности, о том, что на этот раз вы вступили в сговор с Империей. Пожалуйста, учтите, что вас всех ждет высшая мера наказания, - произнесла она так, словно выносила им приговор.

– Этого не произойдет! Его Высочество принц Гильберт…

– Думаете, мой брат рискнет оказаться под подозрением в сговоре с имперцами, чтобы попытаться спасти вас?

 И Фрактон сразу понял, какую непоправимую ошибку совершил. Он побледнел и тихо задрожал.

 Одарив его взглядом свысока, Роз вдруг произнесла:

– Сегодня я назначаю Кая Хайнэмана королевским гвардейцем. Отныне ты будешь защищать первую принцессу королевства Амелия, Розмари Лот Амелию.

«Нет, ну не дура ли? Королевским гвардейцем?»

 Королевская гвардия. Высший почет для того, кто владеет мечом в этой стране. Это я, конечно, знал. Вроде это было старшим званием для рыцарства, и оно означает, что ты будешь приставлен к человеку, который обладает правом наследования престола. Гвардия, охраняющая королевскую семью, стала символом могущества и авторитета. И назначать на этот пост меня, которого еще недавно презирали за слабость, было бы верхом безумия.

 «Она точно свихнулась».

– По-по-подождите минуточку! Он же бессильный изменник!  Из всех возможных людей выбрать его – непозволительное… - как будто по сценарию, снова попыталась вмешаться Анна.

– Ни слова больше, Анна! В ответ, позволь спросить, кого в таком случае ты считаешь подходящим кандидатом? – снова серьезным тоном пресекла попытки Анны Роз.

– Н-но разве это не нарушает установленный традиционный порядок назначения охраны королевского двора? Ведь он всегда был!

– Первым, кто нарушил традиционный порядок был как раз Фрактон! И, кстати, нанятые им кавалеристы чуть было не совершили в отношении тебя произвол! А ведь в каком-то смысле они – личная охрана братца Гила. Прошу прощения, но я уже не верю королевскому двору и его порядкам.

– Но ведь… Это не значит, что вероотступник теперь должен становиться гвардейцем! - пробормотала Анна себе под нос, а потом закусила нижнюю губу.

– Вероотступник? Глупости! Ты что, не видела его мастерство, превосходящее даже Меч Императора? Да вашим любимым гениям, «одаренным», если угодно, никогда не достичь такого уровня!

– Но ведь…

– Может, это прозвучит очень грубо, но будь я богом, я бы даровала благосклонность не вам, переполняемым силой, – а ему! А уж на месте Всемогущего, тем более!

– Ч-что?

 «Да уж, божественной благодатью я не избалован. Кажется, отсылка к этому вконец шокировала Анну, так что она потупила взгляд и замолчала. Должно быть, нет ничего тяжелее, чем получить отказ принимать ту систему ценностей, в которую ты верил всю свою жизнь.

Однако, это не моя забота. А ведь я только задумал отправиться в кругосветное путешествие… И снова от ворот поворот!»

– Может, надо было моего мнения спросить? Все равно я не намерен принимать это звание.

 Услышав, что я отказываюсь, среди рыцарей один за другим прошли выдохи облегчения.

– Нет! Ты во что бы то ни стало будешь моим стражником!

 До сего момента я не думал, что она такая тиранша. Теперь я считаю ее даже мстительной.

– Разве королевский гвардеец не должен быть лицом наследника, претендующего на престол?

– Да, его часто сравнивают с вазой для цветов.

– И если цветы – прекрасны, то ваза им нужна соответствующая, не так ли? Так что я, слабак, тут точно не подойду. Далековато мне до такой вазы. Выбери другого.

– Других достойных кандидатов нет!

– Достойных кандидатов? А как же Отряд Отважных? Разве они не самые прославленные воины королевства?

– Они – наше главное оружие против демонов. Если бы я взяла кого-то из них в личную охрану, это навлекло бы на меня гнев оппозиции, а может дошло бы и до гражданской войны! Как бы то ни было, сейчас я не настолько доверяю Отважным.

– Так разве не лучше сделать гвардейцем того, кто служит нынешнему королю? Когда тот освободит престол. И с точки зрения опыта, и с точки зрения доверия, это самая подходящая кандидатура.

– По правилам, королевский гвардеец всю жизнь служит только одному королю. Сейчас Его Величество не собирается уступать трон, и имеет при себе королевского гвардейца – отца Арнольда.

– Тогда передай это звание своему подчиненному. Не втягивай меня в это.

– Звание королевского гвардейца – высшее из возможных для рыцаря в нашей стране. Потому что защита наследника престола требует высшего мастерства! Мне горько это признавать, но никто из моих подчиненных не обладает достаточными качествами для этой работы, – безжалостные слова Роз заставили не только Анну, но и других кавалеристов испытать сожаление. По крайней мере об этом говорили их лица.  – Поэтому я хочу, чтобы ты и никто иной стал моим гвардейцем! - мельком взглянув на своих кавалеристов, с нажимом провозгласила Роз.

– Это твои причины. Ко мне они не имеют никакого отношения. Выбери другого.

– На эту роль мне никто другой не нужен!

– Я категорически отказываюсь.

– Я категорически настаиваю?

Я с холодностью отнесся к улыбке на ее лице.

– И что это значит? – решил спросить я о ее замысле.

– Если ты не примешь звание, я назначу на роль гвардейца Рэну Грот.

– Ха? Эту дилетантку, которая путно сражаться-то не умеет?

 «Хотя, теперь мне все стало ясно. На этот раз мой противник хитер. Это тебе не полчища демонов разносить! Одним мечом тут оборону не удержишь. Рэна совершенно не годится для этой работы. И Роз отлично это знает».

– Она – Меч Праведных. Даже если рассматривать этот дар с позиции простого фехтования, он затмит всех Отважных. И теперь, Меч Праведных, который много раз спасал государство, становится моим королевским гвардейцем? В нашей стране многим будет непросто с этим смириться. С точки зрения других претендентов на престол это станет словно красной тряпкой для быка.

–  А она-то что об этом думает?

 «Разумеется, такой человек с чистым сердцем, как Рэна, вряд ли захочет связываться с таким сборищем дерьма, как королевский двор».

– Она с удовольствием примет мое предложение. Она сама так сказала.

 «Вот дура!  Если подумать, есть у нее такая дурацкая привычка – не может отказать, если ее просит друг».

– Если она откажется, то что с ней станет?

– Вероятно, она станет символом борьбы против демонов, как обладатель Меча Праведных, и как член Отряда Отважных. Но это не значит, что ты ее потеряешь. Она же станет главой поддержки тыла…

– Довольно. Я понял. Ты имеешь в виду, что, стань она королевским гвардейцем, это будет на порядок опаснее для нее?

– Именно.

 По словам Роз, тот Гильберт на самом деле вовсе не такой и глупый. И все же дошел до того, чтоб продать собственную сестру имперцам. И если Рэна станет ее королевским гвардейцем, он определенно захочет отнять ее жизнь. Нынешний я отлично помню свои детские годы. И прежний я во что бы то ни стало не допустил бы несчастья для Рэны. Поэтому сейчас… принимая меня за нынешнего, она хочет надавить на меня этими угрозами. Но она ошибается».

– Короче говоря, ты меня шантажируешь? - со злостью спросил я Роз. Даже от этого рыцари вокруг, не смевшие в открытую выражать ко мне неприязнь, с тихим всхлипом упали на землю. Анна вздрогнула, побледнев лицом. Арнольд оставался в стороне, поэтому, по сути, против меня вышла только Роз.

– Я приношу глубочайшие извинения за то, что мне пришлось прибегнуть к этому. Но я хочу с тобой равного договора.

– Договора? Ограничив мой выбор до единственного пункта, ты все еще всерьез говоришь о равенстве?

 «Не, ну это выходит за рамки высокомерия. Хотя, как раз в духе королевской семьи. А я-то думал, что она не такая, думал, что ошибался на ее счет. В конце концов, то были впечатления прежнего Кая Хайнэмана с его скудным жизненным опытом. А он ошибался».

– Я не оставила тебе выбора. Поэтому и свой выбор я предоставлю тебе. Что скажешь?

– Ха? Да что ты несешь?

– Я использую это.

 Роз достала из кармана платья золотое кольцо с драгоценным камнем и вручила мне.

 «Экспертная оценка» гласила:

 

 «Перстень смирения»: человек, носящий золотое кольцо может держать на службе человека, который носит красное кольцо. Однако, если сопротивление магии цели будет значительно выше Вашего, то предмет не возымеет эффекта.

 Ранг предмета: средний».

 

 «Кольцо, подавляющее волю».

 Роз надела на указательный палец левой руки красное кольцо.

 «То есть, я завладею намерением Роз?»

 Чтобы воплотить свою идею, она готова даже пожертвовать собой. Я совершенно не понимаю это ее самопожертвование.

 «Даже если ты готова на такие меры… Ты вымогаешь из себя эту решимость. Я категорически не принимаю то, что ты полагаешься на такой сомнительный предмет. Да и справедливости я тут не вижу. Неразбериха какая-то».

– Это кольцо подчинения, которое из поколения в поколение передается в королевской семье. Их несколько. Каждый член королевского рода может воспользоваться им, чтобы предотвратить предательство...

– Я хорошо понял механизм этого кольца и не нуждаюсь в твоих объяснениях. Однако, что если я воспользуюсь им, чтобы управлять тобой и превращу королевство в полный хаос? Что ты будешь делать? – спросил я, пресекая торжественное выступление Роз.

– Ты – не тот человек, который сможет это сделать. - с твердой уверенностью ответила мне Роз. Впрочем, безосновательной.

– Дура. Люди по своей природе существа страстей. То, что ты видишь – не более, чем внешняя сторона.

 «Какой же ты стала нелепой. Короче говоря, ты, как и Дигнил Гастрея, всего-навсего незрелая соплячка. С таким наивным подходом тебе и правда жить осталось недолго.

 Противник хитер… хитер и глуп, и я должен безо всяких колебаний найти способ уничтожить его. Но сейчас, принимая во внимание все ее детские выходки… я понял, что не могу.

 Если я не найду, что ей противопоставить, мне и в самом деле придется придумывать способ защитить ее от этого Гильберта.  И Арнольд больше не сможет охранять ее, когда перестанет быть командующим кавалерией. Другими словами, совсем скоро она останется без защиты. Может быть, она и пошла на это сумасбродство сейчас именно по этой причине».

– Я правда прошу меня простить, за то, что мне пришлось сослаться на Рэну. Но…

– Довольно.

 Я очень-очень глубоко вздохнул. Затем взял золотое кольцо, которое вручила мне Роз, и без раздумий раздавил в руке.

– Ч-что…? - с вопросом на устах Роз вдруг переменилась в лице.

 Я взял и ее красное кольцо, и сдавив двумя пальцами, стер в порошок. Потом посмотрел на Арнольда, который, сложив руки на груди, наблюдал наш обмен и сказал ему:

– Ар, ты сейчас личный опекун этой оторвы?

– Ну да, - кивнул Арнольд.

– Так может, ты ее хоть отчитаешь? Разговоры только после этого.

 Я ее ну никак не воспринимаю, как опасную.

 «Однако, она назвалась подругой Рэны и Кита, хорошо ли будет бросить ее здесь одну? Как бы то ни было, нельзя сказать, что теперь у меня есть определенная цель. И если я все-таки выберу стать ее гвардейцем, мне придется подыгрывать всему этому фарсу».

– Ладно. Так и сделаю.

 Арнольд взял ее маленькую руку и потащил за собой в палатку.

– Н-но, Арнольд, я еще не договорила с Каем…!

– Нет, госпожа. Уже договорили.

– Так значит, что…?

– Значит, что сейчас нам предстоит серьезный разговор о вашем поведении, госпожа.

 С натянутой улыбкой, Арнольд наконец насилу затащил ее в шатер.

– Босс, мы, походу, попали… - на слова шокированного Астарота я ответил:

– Забудь.

И, пожав плечами, я двинулся в сторону леса, чтобы собрать баттаманов.

http://tl.rulate.ru/book/48886/1283357

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
Вау, большая глава! Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Гг супер долбо**
Развернуть
#
Почему же?
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Гг опять сцыкун

Развернуть
#
С чего бы?
Развернуть
#
Прекрасный пример того, как после всего одного прочтения всего 1й главы отпадает всякое желание и смысл читать это дальше. А ведь был потенциал, переводчик то неплох, твёрдое 4 заработал. А вот произведение... до этой главы думал поставить 4, но сейчас и 2 жалко. Очередной азиатский автор угробил своё очередное азиатское произведение в очередной азиатский раз.
Развернуть
#
ой бедняжке не оставили выбора,тааааакие "непробевные" аргументы были...ай ай...
реально в хлам скотилось...еще 2-3 главы почитаю,если обычная соплежуйство началось,то нафиг такое.
Развернуть
#
Ну да...
На семью тебе стало пофиг, на всё остальное пофиг.
Но все годы лабиринта перебиты 15 летием с левой подругой детства.
Выбора не оставили~ ага~ага
Если совместить бессмертного культиватора и среднего японца, каждый раз будет появляться такой придурок?
Уважение переводчику, но оригинал хрень.
К черту автора.
Брошено.
Развернуть
#
ну честно говоря желание дропнуть огромно, но я его оправдаю тем что ему нечего делать и он захотел побыть гвардейцем
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Что за книги о справедливом обществе она там нашла интересно) Похоже что-то про строительство коммунизма.
Развернуть
#
Тебя осадили непробивными аргументами? Шантажируют? Давят на друзей? Ты не знаешь что делать? Выход прост:
1. Развернись
2. Скажи "Пока"
3. Уйди
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку