Читать I Should Have Just Died / Мне Следовало бы просто умереть: Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I Should Have Just Died / Мне Следовало бы просто умереть: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 – Если так, то я...

 – Нет!

Однако, прежде чем Алиса успела договорить, вмешалась Офелия. Она с сияющим лицом покачала головой. Это было так поспешно, что она со звоном опустила прибор, который держала в руке.

 – … не должна?

 – Да… Я… эээ… ммм…

Офелия сжала и разжала губы. Ей было восемнадцать лет. Это Офелия, такая же чистая и наивная, как и её ровесница. Миловидная барышня из семьи Кембридж подумала, что Алиса сейчас может забрать свои слова, поэтому не могла упустить такую возможность.

Офелия воскликнула:

 – Мне жаль. В прошлый раз мама не имела этого в виду. И… и… Спасибо. За то, что сказала это снова. Это… Я поговорю с мамой позже и дам тебе знать.

От имени Джулианы, у которой не было достаточно мужества, заговорила дочь.

Алиса проглотила комок в горле. Потом она едва заметно улыбнулась.

Но было уже слишком поздно. С другой стороны, было совершенно неправильно, что они отнеслись к Алисе подобным образом.

"Надеюсь, ты не..."

"Так что же мне делать в этом особняке?"

"Госпожа…"

"Я должна это сделать. Я причиняю тебе такие неприятности".

"Мне очень жаль..."

"Саша, что это за бумага? Не знаю, как долго я здесь пробуду, но я тебе всё верну".

"Что с Вами, госпожа? Вы же не знаете, как долго пробудете здесь".

"Грех Эйвери. Грех, который несёт в себе моя кровь. Одно это уже грех. Но как долго это продлится? Я грешница..."

Алиса проглотила аппетитное яйцо. Да, по крайней мере, у неё есть это.

Алиса никогда не думала, что яйцо сможет поддержать её. Это тривиально и слишком незначительно… Она знала, что это так, но… даже самые незначительные вещи были бы прекрасны, если бы они могли поддержать её сердце.

Она позвала служанку, которая прислуживала в столовой. Алиса очень редко обращалась к кому-нибудь в Кембридже.

 – Дай мне ещё одно.

Бормочущая горничная пошевелилась только тогда, когда увидела суровый взгляд Джулианы.

С тех пор яйца-пашот всегда были на столе Алисы, но она даже не заметила, что это забота о ней.

Алиса слишком устала, чтобы заметить это.

* * *

 – Значит, Вы опять уходит?

 – Да. Я всё ещё хочу быть человеком веры.

Алиса посмотрела на садовника. Она не хотела окрашивать в негатив образ своего первого друга. Вот почему она говорила так активно, как только могла.

Девушка грубо объяснила садовнику, что решила пойти туда, куда они хотят, чтобы поладить с другими. Алиса обливалась потом, пока активно объясняла свою позицию, и садовник кивнул, словно понял её устремления.

 – Ты мне действительно поверил... Какое облегчение, – Алиса широко улыбнулась. – Сид останется здесь на какое-то время? Кажется, ты часто куда-то уезжаешь.

Седрик нахмурился, глядя на Алису.

Хотя в последние дни он часто приходил в сад из-за заботы и беспокойства об Алисе, в которых даже себе не был готов признаться, но после завтрашнего окончания работ по ремонту моста Седрик отправится на юг. До этого момента осталось всего три дня.

Как он может это объяснить?

Если он поедет на юг, то не знает, понадобится ли ему месяц или больше, чтобы вернуться в Кембридж.

Седрик коснулся своих губ.

 – Нет. Дело в том, что есть места, которые я хочу посетить через три дня.

 – Куда ты отправляешься? О, я задаю тебе грубые вопросы?

Седрик спокойно покачал головой.

 – Нет, просто возвращаюсь домой…

 – Ах… Я не думаю, что мы ещёна той стадии, чтобы спрашивать о родных городах, верно?

Алиса знала, что требуется время, чтобы стать достаточно близким другом, чтобы спросить об этом. Она кивнула, и в глазах девушки блеснули искорки.

Седрик выдвинул эту неловкую идею, потому что не было никакого оправдания, которое могла бы придумать Алиса, выглядевшая как восторженная студентка.

 – Тогда могу я спросить тебя в следующий раз? Гораздо позже.

 – ... Я подумаю об этом.

"Хорошо. Давай сначала станем поближе друг к другу. Я постараюсь найти способ сблизиться с Сидом, пока он находится в своём родном городе", – Алиса энергично закивала.

* * *

Когда Алиса вернулась с прогулки по саду, её уже ждала горничная Джулианы.

 – Госпожа.

В вежливом наклоне её головы, в отличие от других, не было видно ненависти к Алисе. Уже одно это могло немного успокоить её. Алиса расслабила плечи и кивнула.

 – Да, ты можешь говорить спокойно.

 – Слушаюсь. Великая госпожа ищет Вас.

 – О да.

"Мама вдруг захотела меня увидеть?.." – она не могла даже представить, с чем это может быть связано. Может быть, произошла ошибка.

Когда служанка закончила, она склонила голову и вежливо отступила. Саша, которая ждала Алису позади неё, быстро подбежала.

http://tl.rulate.ru/book/48882/1717991

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку