× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод The hero expelled from the group goes to live in the wilderness / Изгнанный из группы героя отправляется жить в глушь: Глава 113 - Принцесса стала пиратом

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Божественная защита [Император]. Как и сказал Гэйсерик, эта божественная защита была записана, как божественная защита первого короля Авалона.

Касательно редкости, она будет даже реже, чем [Герой].

В регионе, принадлежавшем Веронии, за сотни лет до основания королевства Авалона. Дворян изгнали из королевства Гаяполиса, страны героев, их потомки и стали предками жителей Авалона.

В то время, регион делил с Веронией самую её дальнюю границу и не имел не единого поселения. Великий герой собрал людей в нём, развил нетронутую землю, иногда отбиваясь от атак монстров, и в итоге основал королевство Авалония.

– В истории единственным человеком, который обладал божественной защитой [Императора] был король Авалонии. Действительно ли Гэйсерик обладал божественной защитой [Императора]?

– Без понятия, у меня не было каких-либо навыков, чтобы [Оценить] его. Веронийский [Мудрец] свидетельствовал, что он обладал божественной защитой [Императо]», но его могли запугать, чтобы он так сказал… но я поверила Гэсрику.

Сцена сменилась.

Мы оказались в каком-то дворце. Вероятно, это был дворец королевства Веронии.

– Это было незадолго до того, как я повстречала Гэйсерика.

Пояснила Мистома. Одетая в прекрасное платье, молодая Мистома танцевала в центре зала. Её партнёром в танце был юноша блондин. Его великолепные одежды дворянина и элегантные жесты привлекли внимание людей в зале.

– Он выглядит немного похожим на принца Кифу королевства Авалонии.

– Он был сыном герцога рода Заки, Пьетро. Мать нынешней королевы Авалонии приходилась Пьетро сестрой, что делает юношу прадедушкой принца Кифы.

– Родственные связи дворян такие запутанные.

Лит произнесла свой комментарий, как если бы он был делом других людей. Вот только девушка тоже была из королевской семьи.

Фантомные Пьетро и Мистома посмотрели в направлении Лит, как если бы услышали её слова. Девушка также слегка удивилась, но дело было не в этом, так как мужчина, который вёл себя как дворецкий, перекрыл Лит и обратился к Пьетро.

Пьетро прошёл мимо Лит и исчез.

– Сестра.

После того, как Пьетро ушёл, с Мистомой заговорила другая девушка.

Она была похожа на Мистому, но её глаза были мягкими и в отличие от знаменитой красоты Мистомы, она будто была прекрасным цветком, который мог полюбить каждый.

– Леонор.

– Разве Пьетро не прекрасный танцор? Мне было очень приятно, когда я танцевала с ним.

– Всё верно. Но он немного нерешительный. Пьетро происходит из ветви королевской семьи Веронии, потому я хочу, чтобы он общаясь с другими дворянами вёл себя более достойно.

– А сестра всё не меняется. Женщины должны поддерживать мужчин.

– Пьетро займёт трон, если отец не оставит после себя наследника. Сейчас Верония нуждается в сильном короле. Разве для жены неправильно поддерживать и вести своего мужа к этой цели?

– Кья! Теперь ты говоришь о том, что твой муж станет королём! Сестра такая амбициозная.

Произнесла Леонор слегка высоким голосом. Несколько окружавших их фантомных дворян бросили взгляды на Мистому.

– Ага, прошу прощения.

Нагло извинилась Леонор. Её лицо было искажено злым умыслом.

– Какая невоспитанная особа.

Пробормотала Рути. Услышав это, Мистома криво улыбнулась.

– Леонор моя младшая сестра. Как вы можете видеть, она была милой, любимой всеми и ещё более амбициозной, чем я.

Мистома смотрела на фантом своей младшей сестры прищуренными глазами во взгляде которых читалась ностальгия, но молодые девушки смотрели друг на друга острыми взглядами.

– Как и ожидалось от [Архимага]. Так отличается от меня, обладающей божественной защитой [Бойца]… но я рада, что обладаю именно божественной защитой [Бойца]. В конце концов, цветы для того и существуют, чтобы их любили, верно? Уникальные навыки [Бойца] всего лишь усиливают физические способности. В мире не так уж много стимулов и божественных защит, которые концентрируются на украшении тела их обладателя.

– Я предпочту быть лечебной травой способной исцелять от болезней, нежели цветком, которым все будут любоваться.

Решительно ответила Мистома. Леонор прикрыла рот ручным веером, хихикнув.

– Потрясающе. Разговаривать с сестрой одно удовольствие. Я не буду скучать по тебе, старшая сестра, когда ты покинешь дворец.

– У меня всё ещё есть вагон и маленькая тележка того, что я хочу сказать тебе.

– Ку-ку-ку… человек вроде старшей сестры…

Король Веронии взошёл на сцену. Кажется, он собирался что-то объявить.

Возле него стоял Пьетро. Окружающие дворяне зааплодировали.

– Как король Веронии и ваш повелитель, я рад праздновать этот успешный день вместе со всеми, кто находится здесь.

Очередные аплодисменты. Молодая Мистома подняла любопытствующий взгляд на сцену, на её лице смешались радость и меланхолия. Престарелая Мистома наблюдала за собой молодой взглядом полным нежности.

Скорее всего… я мог представить, что что-то случится.

– Мои дорогие подданные Веронии, здесь и сейчас, я хочу, чтобы вы стали свидетелями обмена брачными клятвами между моей любимой дочерью Леонор Веронийской и моим любимым вассалом Пьетро Заки-Аллером.

Зал погрузился в молчание. А после, люди начали перешёптываться с озадаченными выражениями на лицах.

– В-Ваше Величество…Леонор? Вы ведь не говорите про Мисуфию?

– Да. Я сказал всё правильно, это будут Леонор и Пьетро.

Мисуфия. Должно быть настоящим именем Мистомы было Мисуфия Веронийская.

Мисуфия смотрела на двух мужчин на сцене в неверии, а увидев на лице мужчины улыбку, кажется, что-то поняла и с бледным лицом сжала руки в кулаки.

– И.

Увидев, как на сцену поднялся герцог Осло, дворяне Веронии поняли, что что-то должно было произойти и отвели глаза в сторону.

– Моё… моё самое доверенное лицо… герцог Осло очень высоко оценивает таланты моей дочери.

Дрожащий голос короля не смог скрыть его подавленности. По его лицу стекал пот, а в глазах были полопаны сосуды.

– Но это было всё сопротивление, которое смог оказать мой отец.

Произнесла Мистома. Изо рта короля лились один комплимент герцогу Осло за другим.

– Я хотел бы разделить свою радость свадьбы моей дочери и герцога Осло со всеми. Сегодня знаменательный день.

– Н-но Ваше Величество, у герцога Осло уже есть жена.

Испуганно напомнил пожилой дворянин. Стоявшие вокруг него дворяне также закивали.

– Я приму Мисуфию в качестве наложницы.

– Н-нелепо!

Военная знать больше не могла терпеть и закричала.

– Сэр Дуран.

– Мисуфия первая принцесса королевской семьи Веронии! Даже если Вы герцог, вы не можете сделать нечто настолько нелепое…

– В чём проблема?

Дворяне потеряли дар речи. Герцог Осло удовлетворённо кивнул, увидев их реакцию.

– Он не станет извиняться.

Пробормотала Лит.

Какой возмутительный поступок. Известное всем сегодня королевство Веронии было таким слабым каких-то пятьдесят лет назад. Я знал историю, но мне было очень больно видеть её столь ярко в иллюзии.

– На тот момент, единственным местом, где королевская семья Веронии могла действовать свободна была столица Веронии. Земля размером с Золтан… но я не отчаялась из-за этого.

Фантомные дворяне исчезли, как если бы их сдуло ветром. Остались только Мисуфия, Пьетро и Леонор.

– Это…

Пьетро и Леонор смотрели друг на друга. А после рассмеялись.

– Тебе нравится текущая ситуация?

Они оба невинно наслаждались ситуацией. Улыбки на их лицах говорили, что, возможно, один из них разогрел интерес герцога Осло к этому инциденту.

Леонор обернулась, посмотрев на Мисуфию победным взглядом.

– Поздравляю с помолвкой. Желаю тебе счастья… горькая при горькая лечебная трава.

От слов Леонор Мисуфия поникла.

– Тогда в моей голове роились всевозможные мысли: поражение как женщины, разочарование в Пьетро, который мог стать королём и отчаянье перед лицом будущего, что ждало королевство Веронии.

Вздохнула Мистома.

– Не встреть я Гэйсерика, я, наверное, прожила бы свою жизнь, будучи игрушкой герцога Осло.

Созданная из воспоминаний Мистомы иллюзия сменяла одну сцену за другой.

– Мы разделим всё как полагается, так что не утаскивайте ничего себе по карманам!

– Так точно, юная леди!

Мистома сменила платья и юбки на рубаху и брюки, которые не стесняли движений и держа в руке жезл, усиливающий магическую силу, раздавала пиратам приказам. Жезл был отделан металлом, так что, возможно, его можно было использовать как меч, вроде шпаги. У неё на поясе даже висели ножны для жезла.

По приказу Мистомы, пираты унесли трофеи со вражеского корабля.

– А ты привыкла к пиратству.

Со смешком заметил Гэйсерик, рядом с которым была высшая эльфийка Риринара. Несмотря на то, что с того момента прошло пятьдесят лет, высшая эльфийка Риринара практически не изменилась внешне.

—Риринара-сама.

—Не надо никаких –сама. Зови меня просто Риринара.

Возможно заражённая улыбками на их лицах, загорелая Мисуфия также улыбнулась.

http://tl.rulate.ru/book/48878/1709539

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода