Читать The story of how a Cultivation Universe was Conquered by an Interstellar Weapons Platform / Как Межзвездной Оружейной Платформе отжарить Вселенную Культиваторов. Самоучитель: Глава 30. Тем временем в Федерации. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The story of how a Cultivation Universe was Conquered by an Interstellar Weapons Platform / Как Межзвездной Оружейной Платформе отжарить Вселенную Культиваторов. Самоучитель: Глава 30. Тем временем в Федерации.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Си'Дия с важным видом шла по главной магистрали линейного крейсера. Она горела целеустремленностью, присущей только женщинам на задании. Подробности последней встречи все еще были свежи в ее памяти и заставляли ее... нервничать. Это было чем-то, чего она не чувствовала... очень долгое время. Им все еще предстояло каким-либо образом, в каком-либо виде или форме обнаружить Альфу. Даже объединение Великой Псионической сети элдеронов с информационной сетью Убийцы не дало абсолютно ничего.

Это тревожило.

Это предполагало одну из двух возможностей. Кто-то где-то мог полностью уничтожить одно из самых мощных и хорошо охраняемых активов Федерации в центре одного из их наиболее сильно укрепленных и защищенных секторов космоса в одно мгновение. Или у них был способ похитить и переместить указанные активы так, чтобы никто не смог их отследить. Ни один из вариантов не предвещал ничего, кроме неприятностей.

Один молодой сенатор предположил, что Альфа просто сорвался с поводка и сбежал, пока мог. Эта идея поразила Сенат и повергла его в полную тишину... прежде чем разразиться буйным смехом.

Даже Си'Диа поймала себя на том, что ухмыляется этой идее. Речь шла о том самом ИИ, что полагал, будто наполнение Мира-Сада миллиардами яиц аракноморф класса С было хорошим решением проблемы с вредителями. Затем пустить туда лезвиевых воробьев, чтобы убрать аракноморф. Потом... Нет, нет, она не собиралась снова спускаться в эту кроличью нору; ей все еще снились кошмары после тех отчетов.

Когда дело доходило до тактики боя, Альфу можно было назвать гением одного из тысячелетий. Но долгосрочное планирование определенно не было одной из сильных сторон ИИ.

Си'Диа завернула за угол, когда в нее врезалась фигура, крепко обхватив ее двумя руками. Глаза элдерона загорелись ярко-фиолетовым цветом, когда вокруг нее замерцала "сила" и включились инстинкты. Через секунду свечение исчезло, и Си'Дия устало вздохнула. Свободной рукой она откинула густые светлые волосы, закрывавшие ей обзор.

- Мисс Джей, я уже просила вас, пожалуйста, заявлять о себе, прежде чем вы... заявите о себе. Особенно когда мы находимся посреди судна, несущегося сквозь пустоту со скоростью света.

Фигура ослабила хватку и оттолкнулась, глядя на Си'Дию щенячьими глазами. Ее мягкие, нежные черты лица можно было бы назвать "милыми", но не обязательно поразительными. Переговорщик давным-давно поняла, что людям гораздо комфортнее рядом с кем-то, кого они считают "симпатичным, но привлекательным", а не с какой-то несравненной нефритовой красотой. Ее работа заключалась в том, чтобы люди чувствовали себя желанными, в безопасности и счастливыми, а не в том, чтобы им поклонялись (не то чтобы это всех останавливало).

- Извините, мисс Д. Просто я так давно вас не видела! Как у вас дела? Генерал Ворчливый Зад в последнее время сильно над вами поработал?

Си'Дия вздохнула, проведя рукой по усталому лицу.

- Генерал Халдор был так же занят, как и все остальные, мисс Джей. Я любезно напомню вам, что в настоящее время мы на службе и находимся в разгаре кризиса. Пожалуйста, ведите себя прилично...

Переговорщик надула губы, но встала рядом с Си'Дией.

- Значит, это правда? Альфа исчез? Ты же не думаешь, что слухи правдивы, не так ли? Что он просто... слинял?

Си'Дия повернулась и уставилась на ИИ рядом с собой, ничего не говоря и только приподняв бровь.

Переговорщик кашлянула и смущенно отвернулась.

- Кха-кха. Да-да, я думаю, ты права... Если бы у него хватило умения ускользнуть от этого Лорда Огненных стен, Федерация сгорела бы дотла уже давно.

Си'Дия усмехнулась и вытащила небольшую папку.

- Что хотел сказать Убийца? Даже я не смогла связаться с ним с тех пор, как Альфа исчез.

Переговорщик помолчала мгновение, прежде чем ответить.

- Он мало что рассказал мне... Ты же знаешь, какой он, весь в плаще и с кинжалом, повсюду видит тени. Но я подтвердила то, о чем ты просила... "Последнее средство" погасло...

Си'Дия остановилась, папка выскользнула у нее из рук. Переговорщик прошла еще несколько шагов, прежде чем повернуться к ней лицом и нахмуриться при виде серьезного выражения ее лица. Си'Дия наклонилась, чтобы поднять папку.

- Значит, все так, как мы и опасались, - сказала она холодным голосом, когда встала. – Отправь сообщение мистеру Хоффманну. Нам нужно поговорить с #048...

________________________________________

Из немногих живых существ, знавших о "Ядре", некоторые сомневались в разумности заключения в тюрьму наиболее отвратительных и опасных преступников во всей Федерации на ее самом важном и стратегическом Фабричном мире. Другие спорили, могло ли быть место лучше, чем самое хорошо охраняемое и вооруженное место из всех известных? Безопасность в Ядре была более строгой, чем даже в Галактическом Сенате, и даже если Си'Дия установила ее, это не освобождало ее от протокола. После того, как долгий (до-о-олгий) процесс был завершен, они с Переговорщиком получили разрешение двигаться глубже. Вскоре они стояли перед толстой дверью хранилища в глубине комплекса.

Глубокий, хриплый голос прозвучал по внутренней связи.

- Хранилище №048 загружено, и территория охраняется, мисс Си'Дия. Вы получили разрешение продолжить. Хотя, я думаю, вам от этого будет мало пользы. Старая сволочь перестала реагировать на все, что я делаю, уже почти столетие.

Си'Дия кивнула.

- Спасибо, мистер Хоффман. Откройте хранилище.

С громким шипением пара взрывозащищенные двери начали вращаться, когда несколько сотен ярдов различных материалов развернулись перед ними в узкий проход. Две женщины прошли по дорожке, двери захлопнулись за ними одна за другой, и они вышли в небольшую комнату 15х15, отделенную от остальных мерцающим пространственно-временным искажением. Пространственно-временной барьер был одной из самых мощных технологий, разработанных Федерацией, способной полностью отрезать часть пространства от остального существования. Как правило, его огромное энергопотребление означало, что он был практичен только для точечной обороны на крупнейших капитальных кораблях. Размер барьера перед женщинами предполагал, что он выходит за рамки комнаты.

Си'Дия остановилась перед барьером и стала ждать. Через короткое мгновение раздался тихий гул, и барьер исчез.

С другой стороны открылось странное зрелище. Посреди комнаты на массивных цепях висело нечто, похожее на иссохшего старого человеческого самца. Если бы не постоянное вздымание и опускание его груди, можно было бы подумать, что существо перед ними - труп, пусть и достаточно сильный, чтобы его не разорвало на части или не раздавило одним лишь весом сковывающих его цепей. Еще более странным было, что основание каждой цепочки было отмечено странным кругом кружащихся анархических символов. Символы сначала казались статичными, но, казалось, менялись каждый раз, когда вы на них смотрели.

Сами цепи были испещрены золотыми прожилками трещин, мягко светившихся в темной камере. Время от времени одно из звеньев вибрировало и трескалось, добавляя еще одну светящуюся метку, в то время как некоторые рассыпались в пыль, быстро заменяясь различными механическими рычагами, появлявшимися из стен.

Сам мужчина сидел в середине другого круга странных символов. При внимательном взгляде можно было заметить различные кольца, образующие узор. Они медленно тикали друг вокруг друга, как шестеренки часов.

Си'Дия шагнула вперед, скрестив руки на груди и уставившись на старика. Она яростно ударила его ногой и вонзила шпильки, изготовленные из сверхплотного звездного материала, в обнаженный живот старика. Его глаза распахнулись, выпучились. Он, задыхаясь, захрипел. Старик обмяк, кашляя, поддерживаемый только удерживающими его цепями.

Си'Дия ухмыльнулась, наклонилась, схватила его за лицо и потянула вверх.

- #048... Давно не виделись. Как тебе нравится новое... жилье?

Старик ничего не сказал, просто уставился на краснокожую женщину.

- Хотя я довольно старомодна, я пришла не ради удовольствия. У меня есть вопросы.

И все же старик продолжал молчать.

Си'Дия нахмурилась и встала. По мановению ее руки с потолка спустилось несколько механических рук. Одна указала мужчине на спину и выстрелила. Концентрированный энергетический луч, достаточно сильный, чтобы расплавить даже сплав класса линкора, мгновенно вошел в контакт с кожей мужчины. Удивительно, однако, луч не превратил мужчину в пепел. Вместо этого он, казалось, изо всех сил пытался хотя бы повредить кожу хрупкого старика. Луч шипел, медленно двигаясь вниз и наполняя комнату запахом горящей кожи.

Старик стиснул зубы и нахмурил брови, когда капли крови начали просачиваться сквозь поры на лбу, но все равно не издал ни звука. Только когда вторая механическая рука потянулась вниз и яростно оторвала идеальную полоску обожженной кожи шириной 1 см и длиной 10, мужчина, наконец, закричал от боли.

Си'Дия смотрела на это с пустым лицом, в то время как Переговорщик отвернулась. Беспокойство в ее глазах сказало все, что ей нужно было знать о ситуации. Руки убрались, унося с собой обугленный кусок кожи, чтобы добавить его к 300-летней коллекции подобных образцов Крошителя Миров.

Позволив старику отдышаться, Си'Дия наклонилась и снова схватила его, не обращая внимания на кровь на его лице.

- Мы можем сделать это по-хорошему или по-плохому, #048. Федерация - ничто, если она не разумна с теми, с кем сотрудничает. Что ты знаешь о "Детских садах"?

Хрюканье старика от боли и судорожное дыхание быстро перешли в тихое хихиканье. Оно медленно увеличивало громкость, пока все тело мужчины не затряслось от смеха. Звук хохота смешался с громовым лязгом цепей.

- Хе-хе-хе... Ха-ха... Ха-ха-ха-ха!

Старик откинул голову назад, смеясь так, словно только что услышал величайшую шутку в своей жизни. Затем он успокоился и опустил голову, чтобы посмотреть Си'дии в глаза. Ухмылка рассекла его лицо, вскипятив элдерону кровь и разозлив до глубины души.

Когда он наконец заговорил, его голос звучал хрипло, словно он наглотался пыли.

- Значит, теперь мы здесь. Я знал это; даже ты не смогла бы найти их всех. А я-то думал, что ничто не может ускользнуть от "Архидемона". Должно быть, правду говорят, что даже боги грешат, не говоря уже о демоницах.

- Богато стелешь для пожирателя детей, - огрызнулась Переговорщик, сложив руки на груди.

Ухмылка старика стала шире, когда он перевел взгляд на ИИ.

- То, что вы зовете детьми, я называю птичьими яйцами. А я-то ожидал, что одна вас, кто проводит так много времени в шкуре других, поймет, что жизнь – всего лишь точка зрения. Ты действительно винишь меня за то, что я хотел попробовать все... вкусы жизни? Ха-ха-ха-ха!

ИИ нахмурила брови и шагнула вперед. Она открыла рот, как будто собираясь возразить, но была остановлена рукой Си'дии.

Элдерон перевела взгляд мужчины обратно на себя. Ее голос все еще был холодным, она звучала собранно, не обращая внимания на насмешки заключенного (хотя ее черные ногти могли впиться в кожу мужчины немного сильнее, чем было строго необходимо).

- Хватит игр! С таким же успехом ты мог бы рассказать нам, что тебе уже известно. Мы оба знаем, что за тобой никто не придет. Больше нет.

Снова. Старик ухмыльнулся от уха до уха, его глаза прищурились от едва сдерживаемого ликования.

- Ну-ну, моя дорогая ученица. Мы оба знаем... что это неправда! Ха-ха-ха-ха!

Самообладание Си'дии наконец лопнуло. Зарычав, она оторвала старика от земли с цепями всем прочим, схватив его за шею. Старик продолжал смеяться сквозь хриплое дыхание, когда хватка женщины стала крепче.

- Си'Дия...

Спокойный голос Крошителя Миров вывел ее из оцепенения. Ей потребовалась вся ее сила, чтобы разжать хватку и позволить смеющемуся мужчине с грохотом упасть на пол. Си'Дия застыла в тишине, глядя на него сверху вниз, пока тысячи голосов кричали у нее в голове. После долгой паузы она сделала шаг назад. Ее голос снова стал спокойным и собранным.

- Значит, по-плохому...

http://tl.rulate.ru/book/48754/1579911

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку