× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Sickly? Husband’s Contractual Wife / Больной? Жена по контракту: Глава 201.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Поэтому и сейчас она вернется ко мне. 

Конечно, это необоснованное убеждение. 

— Большая вера. 

Эйна больше ничего не спрашивала. 

— Сделано. 

Я взяла лист бумаги с аккуратно составленным списком трав и подула на него, пока чернила не высохли. 

— Откуда ты так хорошо знаешь все это, если никогда не училась?

Эйна расспрашивала меня с блеском в глазах. 

— Я была вынуждена учиться во время работы. 

Уолтер учил меня наркотикам исключительно ради того, чтобы поиграть, но в конце концов у меня сработало. 

Знания, которое я получила от него, сыграли огромную роль в моей способности жить в одиночку. 

В первую очередь человек, ищущий работу, идет в агентство по трудоустройству с объявлениями о вакансиях в городе. 

<Работа с жильем? Есть одно подходящее место. Но хозяин несколько строгий.>

Это произошло задолго до того, как я приехала в город, где у меня не было связей. И задолго до того, как я смогла найти работу. 

<У вас есть опыт работы медсестрой, и вы работали в аптеке, готовя лекарства.>

<Да.>

<Хорошо, вы приняты.>

Миссис Перо, владелица аптеки, легко дала разрешение, вопреки слухам о её строгости. И я снова запуталась. 

<Это все?>

<А должно быть что-то еще? Можете приступать к работе с сегодняшнего дня.>

Так что я получила довольно приличную работу. Эйна отвечала за все виды работы здесь, такие как уборка и стирка. 

Было и то, что сильно отличалось от аптеки Уолтера, здесь выполнялись только стандартные указание. 

Аптека занималась только официально ввозимыми лекарствами и травами, здесь не было “тайной продажи лекарств со специальными эффектами”.

Разница, как между небом и землей. Уолтер не колебался, поднимая змею со смертельным ядом, если ему пришел такой заказ. 

Я классифицировала и имела дело с бесчисленными лекарственными травами здесь, изучив закон. 

Миссис Перо обратила на меня внимание и начала учить травничеству. 

— Когда ты закончишь читать эту книгу? Ты уже долго это делаешь. 

Эйна задрожала, глядя на травяные книги на столе. 

— Хотела бы я тоже разбираться в медицине хоть чуть-чуть. 

— Как насчет того, чтобы учиться вместе?

— Я плохо поддаюсь обучению.

Эйна покачала головой. 

— Значит, ты собираешься заниматься физической работой. 

Эйна подняла метлу, на которой лежала подбородком. 

— Сколько мне еще придется работать здесь, чтобы расплатиться со всеми долгами?..

Эйна работала там же, где и я, деля со мной квартиру. Так как мы одного возраста, подружились относительно быстро. 

— Развод и переезд в другой город без копейки. Твой бывший муж очень злой, раз не дал ни копейки. Настоящий скряга!

Не то чтобы меня выгнали без ничего. Эйна неправильно поняла мой рассказ о бывшем муже. Но мы с ним все равно больше никогда не встретимся. 

Я медленно отвела взгляд. 

— Однажды ты пришла сюда, не имея ничего, кроме старого чемодана и попросила дать тебе работу!

— Я рада, что миссис Перо была мила со мной.

— Эта придирчивая женщина была мила? Не думала, что она может быть такой. 

— Всегда нужно уметь ругаться. 

Уроки миссис Перо полезны во многих отношениях. 

Точные названия и эффекты трав, которые были примерно запомнены, различия в лечебных эффектах при превращении в жидкости или таблетки, как отличить похоже травы...

Учебе не было конца. Также было весело исправлять одну вещь за другой, в которых я ошибалась. Или вещи, которые я знала лишь приблизительно. 

— Ты собираешься спать? Уже темнеет. 

— А? 

— Вчера, когда я встала, чтобы попить воды, ты все еще была одета. 

Я посмотрела на Эйну с холодком внутри. 

— Кому, черт возьми, ты пишешь это письмо?

— Братьям и сестрам...

— Мне занести его по пути на почту?

— Нет, все в порядке. 

Я быстро покачала головой, вспомнив стопку писем, сложенных в углу комнату, которые я никак не могла отправить. Вскоре я вздохнула, сама того не осознавая. Наверное, они никогда не увидят их. 

— Было бы неплохо иметь такую старшую сестру. 

Эйна захлопала в ладоши, будто ей пришла в голову идея. 

— Недавно я ходила на рынок и слышала слухи. 

Хотя это небольшой город, слухи о столицы, особенно об императорском дворце и вельможах, ходили повсюду. Во время войны приходили новости о сражениях. 

Мы далеко от столицы, поэтому требовалось некоторое время, чтобы узнать все подробности. 

В такое время я могли быть благодарна, что слышу новости о лидере рыцарей. 

К счастью, снова и снова он выигрывал. 

Говорят, главнокомандующий захватил важного пленника вражеских сил, чтобы ускорить окончание войны. 

Победа важна. Но куда важнее удобство Амоида. 

Возможно, он ранен, его жизнь подверглась опасности или он попал в плен. 

Селена могла думать только об этом. 

Но пришло время пресечь даже этот интерес. 

Амоид благополучно вернулся и даже получил титул героя войны, высшую для рыцаря честь.

Он прославился на всю империю. Теперь все знали имя герцога Амоида Ифрета. 

Время, проведенное в кровати, должно быть, теперь казалось ему просто плохим сном. 

Если бы рядом с ним была идеальная жена…

Больше нечего желать. 

Имперская армия вернулась в столицу, я слышала, что жители приветствовали их. 

Конечно, я не смогла увидеть Амоида. 

Но он в порядке. Значит, больше не о чем беспокоиться. 

— Говорят, командир рыцарей очень красивый. 

— Да. 

Настолько красив, что это невозможно передать лишь слухами. Я сочувственно кивнула. Эйна продолжала говорить с возбужденным лицом:

— Он все еще одинок. Очень любопытно, кто станет его женой. 

— И мне. 

— Ходят слухи, что он в тайне женился. 

— Должно быть, это просто ерунда.

— Нет, по словам человека, который некоторое время жил в столице, ходили разные слухи. 

— Какие?

Почему-то предчувствие сотрясло мой позвоночник. 

http://tl.rulate.ru/book/48715/2734220

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода