Читать Sickly? Husband’s Contractual Wife / Больной? Жена по контракту: Глава 69. ч.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод Sickly? Husband’s Contractual Wife / Больной? Жена по контракту: Глава 69. ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обычно в светском мире доминировала аристократка. Всё, что она ела, носила и пила, становилось популярным. 

— Леди Луиза. 

— ...Кто? 

Я переспросила, думая, что неправильно расслышала. 

— Кто что? 

— Леди Луиза. 

— ... 

Я тупо уставилась на Рону, потеряв дар речи. 

— Луиза? 

Это та же Луиза, которую я знаю? Или это мог быть человек с таким же именем. В конце концов, Луиза была относительно распространённым именем. 

— Этот человек... Ты знаешь, как она выглядит? 

— Ум... По словам Маркизы, она прекрасна, как роза. Она очаровательная красавица. И независимо от пола, любой мужчина или женщина взглянули бы на неё дважды. 

— Очаровательная красавица... – непонимающе пробормотала я. — Какого цвета у неё глаза? Её цвет волос? Насколько очаровательно она выглядит? 

Я была не в своём уме, задавая вопросы. Единственная мысль, витавшая в моей голове, была «Невозможно». 

Рона посмотрела на меня с озадаченным лицом и начала объяснять, как только представила себе эту женщину. 

— У неё рыжие волосы и глаза цвета вина. Я слышала, что Императорский Дворец в последнее время взбудоражен слухами о ней. 

Рыжие волосы, глаза цвета вина. Её лицо отчётливо рисовалось в моём воображении. 

Луиза. 

Это та самая Луиза, которую я знаю. 

Как она, глава Опиумного салона и вдова с высоким статусом, оказалась в кругу Императорского Дворца? 

— Насколько она популярна? 

— Я полагаю, что она пользуется благосклонностью Его Величества Императора. 

— Пользуется благосклонностью? 

— Да. 

Рона сказала это так, как будто это ничего не значило. 

Что ж, все женщины, с которыми был связан Император, были настолько знамениты, что это было трудно опровергнуть, так что в этом нет ничего необычного. 

— Я думаю, на этот раз это немного странно. 

— Странно? 

Общеизвестно, что у Императора есть любовницы. 

И это касалось не только самого Императора, но это было обычным явлением даже среди дворян. 

Конечно, у женщин тоже были любовники. 

В браке тело и разум были отдельными вещами. Брак между дворянами был таким с самого начала.  

Ради блага друг друга дворяне были готовы быть связанными узами брака, чтобы их семьи могли объединить власть. 

— Да, я слышала, что это вышло за рамки простого увлечения... Из-за этого, говорят, Её Величество очень обеспокоена в последние дни. 

Ни одна женщина не стала бы поощрять своего мужа заводить любовницу. То же самое было и с Императрицей. 

— Так вот почему Миссис Камилла в эти дни часто навещает Её Величество. 

— Возможно. 

Нынешняя Императрица была родственницей Камиллы. Я слышала, что они были двоюродными сёстрами и что они были близкими друзьями ещё до того, как каждый из них женился. 

— Что за человек Леди Луиза? Из какой она семьи? 

— Она из другой страны. Я слышала, что её семья владеет очень богатой гильдией. 

Только аристократам, обладавшим законной властью и богатством, разрешалось входить в Опиумный салон. 

Число тех, кто знал её в лицо, также было ограничено. С её статусом её прошлое легко смыть. 

Но внутренний круг Императорского Дворца, это удивительно. 

Я уже думала, что она не была нормальным человеком, но её способности были действительно удивительными. 

— А что? Есть ли какие-нибудь проблемы... 

— Нет. 

Я покачала головой. Тем не менее, имя, упомянутое Роной, засело у меня в голове. 

— В любом случае, этого макияжа будет недостаточно. 

Я вскочила на ноги. 

— Тогда?.. 

— Нам нужно найти что-то с большим охватом. 

— Что-то с большим охватом... 

Рона склонила голову набок. Серьёзным тоном я сказала ей: 

— Принеси все мои платья. 

Через некоторое время Рона порылась в шкафу и разложила в ряд всю мою одежду, которая была самой консервативной. 

Я внимательно просмотрела их. 

— Вы действительно собираетесь надеть его во второй раз? 

Рона взглянула на одежду, от одного взгляда на которую даже ей становилось скучно. 

— Да. 

— У вас так много красивых платьев, Мадам. Почему вы должны... 

Притворившись, что не слышу её глубокого, болезненного вздоха, я заговорила ещё раз. 

— Что ты делаешь? Поторопись и найди его. 

Разговаривая с Роной, я тоже рылась в куче одежды. 

— Ни это, ни это. И не это... 

Платья, которые были отвергнуты, были вытеснены одно за другим. 

Здесь было больше платьев с открытыми вырезами, хотя я попросила Рону принести только те платья, которые прикрывали бы как можно больше моей кожи. 

Неужели здесь нет ни одного платья, у которого не было бы глубокого выреза?! 

С тихим криком поиски подходящего платья продолжались довольно долго. 

http://tl.rulate.ru/book/48715/2308259

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку