— Да. И это дорогая порода, – промурлыкал Уолтер. — Если яд этой змеи очистить, его можно использовать в медицине. Но это очень дорого, потому что это так же редкая порода.
— Ох.
Слушая Уолтера, я задумалась.
Что же произошло в особняке?
Рядом со мной Рона думала о том же самом.
— Думаю, её похитили у того, кто её вырастил.
— ...Вырастил? Эту змею?
— Да. Поскольку она не из этой страны, я уверен, что кто-то её вырастил и у него её украли.
— Ясно...
Змею. Вырастили. Её точно вырастили?
Это было то, чего я совершенно не ожидала. И эта змея была совершенно не похожа на ту, которую я видела в саду, так что мне интересно, так ли это было на самом деле.
— Спасибо, что дал мне знать, Уолтер.
— Нет, это тебе спасибо. Я более чем благодарен, Селена. Этого более чем достаточно, чтобы отплатить мне, – усмехнулся Уолтер и махнул рукой.
* * *
Мы с Роной вышли из аптеки и снова поехали в карете Джина.
— Вы закончили свои дела здесь, Миледи?
Я кивнула и осторожно спросила:
— Да. И могу ли я попросить тебя о большем одолжении в будущем?
Джин с готовностью согласился:
— Конечно. Я подвезу вас, когда захотите. Хоть тут и пахнет рыбой, ха-ха!..
— Всё в порядке.
Карета стала куда тяжелее после его поездки в порт. Внутри была на первый взгляд целая тонна рыбы.
— Смог купить много свежей. Она будет на столе Герцога, так что, конечно, я очень тщательно её выбирал.
— Хорошая работа, Джин. Благодаря тебе я также могу есть вкусную еду каждый приём пищи.
— Нет, это всё благодаря вам, Миледи. Вы позволяете мне использовать кухонное оборудование и ингредиенты самого высокого качества.
— Это пустяки.
— Ну, Грете, похоже, это не очень нравится.
— ...Правда?
— Первоначально человек, отвечающий за бюджет, решает все вопросы, но я уверен, что сейчас она немного расстроена, потому что не смогла прикоснуться к бюджету кухни.
Когда он сказал это, Джин, похоже, сам был удовлетворён этим фактом.
Карета прибыла в Герцогское поместье без каких-либо проблем.
Выйдя из кареты, я огляделась и увидела, что на улице ещё не очень светло, потому что всё ещё не наступил рассвет.
Было бы идеально, если бы я просто поспешила обратно в свою комнату и притворилась, что ничего не произошло, заснув.
Я ускорилась.
— ...Как странно.
Я посмотрела на здание, в котором живу, и уставилась на окно своей комнаты.
— В чём дело, Миледи?
— В моей комнате кто-то есть.
Я указала на окно. Свет горел, и за занавесками двигалось несколько теней.
— Думаю, они узнали, что я ушла.
— О нет, что нам делать, Миледи?
— ...
Для меня это тоже было неожиданностью.
— Ах, кто, чёрт возьми, вошёл в мою комнату?
Мне нужно было немедленно найти решение.
— ...
Я посмотрела на свою забинтованную руку.
— Миледи?
— Возвращайся в свою комнату, Рона. Давай притворимся, что мы не знаем, что происходит.
— А как насчёт вас?
— Мне нужно обеспечить себе алиби.
Для этого мне нужен был бы сообщник.
* * *
Коридор, ведущий в комнату Амоида, был всё ещё тёмным. Я шла осторожно, стараясь, чтобы мои шаги не производили ни звука, но теперь, когда я стояла перед его дверью, я не решалась войти внутрь.
Ах, что я вообще здесь делаю. Не похоже, чтобы этот парень мог оказать мне услугу.
Я нервно расхаживала перед его дверью и глубоко вздохнула.
— Я сейчас здесь, но...
Может быть, это слишком – ожидать, что он мне поможет.
Не имея другого выбора, я повернулась, чтобы уйти.
Тудук.
Я оглянулась на звук и увидела, что дверь приоткрыта. И там торчала рука.
— Хах?..
Не успев что-либо обдумать, я была втянута внутрь и прижата чьей-то рукой.
Тхуд.
Тихий звук закрывающейся за мной двери был странно громким.
После того, как дверь закрылась, комната наполнилась удушающей тишиной.
Мои губы были плотно закрыты, и я не могла их открыть. Потому что мужчина передо мной пристально смотрел на меня, пока я была заключена в его объятия.
— ...
Я слышала, как колотится моё сердце у меня в ушах.
Независимо от того, обладали ли его голубые глаза способностью очаровывать людей или нет, факт заключался в том, что я вообще не могла пошевелиться.
— Что происходит?
Он испытующе посмотрел на меня.
— Что ты делаешь за чужой дверью?
http://tl.rulate.ru/book/48715/1869482
Готово:
Использование: