— А-А-А-АХ-Х-Х!
Рона швырнула наволочку на пол и несколько раз ударила по ней.
Через некоторое время трепыхание внутри наволочки прекратилось.
Все, включая меня, ошеломлённо наблюдали за происходящим. Среди слуг была и Грета. Секунду она смотрела на меня с недоумением, но потом быстро отвела взгляд.
— Как сюда попала змея? – спросил кто-то.
— Разве это не та змея, за которой мы гонялись в саду?
Остальные пробормотали в знак согласия.
Но я так не думала.
— ...
Я долго смотрела на Рону, пока она всё ещё держала наволочку, а затем сказала:
— Теперь всё в порядке. Все, возвращайтесь.
Слуги ещё какое-то время продолжали перешёптываться, но в конце концов неторопливо удалились.
Потом, когда мы с Роной снова остались одни, я вздохнула и сказала:
— Должно быть, кто-то прислал её в подарок.
Глаза Роны расширились.
— Невозможно... Миледи, не говорите мне!...
— Не думаю, что змея проползла весь путь сюда сама по себе.
Это было чёткое предупреждение, адресованное мне, как бы говоря: Хватит действовать. Просто продолжай делать то, что ты делала. Живи так, как будто ты мертва. Это твоя роль.
Я слышала это громко и ясно.
Ну, извините, но я не могу этого сделать.
Настоящая Селена жила так, как будто была мертва, и в конце концов она действительно умерла.
Я всё ещё немного неравнодушна к своей шее, поэтому я не буду следовать линии судьбы, которая привела бы меня к палачу.
Я хочу прожить долгую жизнь целой и невредимой.
— Мне нужно выяснить, где и как эта змея попала сюда.
— Должно быть змея приползла из сада. Пытаясь поймать змею...
— Рона. Как ты думаешь, змея могла бы приползти из сада и подняться по ступенькам, сюда, в эту комнату, сама по себе?
— Ах, это...
Я схватила наволочку.
— Рона, эта змея – береги её.
— Да. Подождите, простите?..
В ответ я лишь кивнула.
— Есть кое-что, что мне нужно проверить.
На моё заявление Рона горячо кивнула, хотя и не понимала, о чём я говорю.
— И...
Я продолжила с сияющими глазами:
— Есть одно место, куда я должна позже сходить.
* * *
— Вам действительно обязательно это делать, Миледи?
Рона сидела напротив меня в карете, сжимая в руках коробку со змеёй. Я была одета в чёрную мантию, которая окутывала меня.
— Да. Иначе я не смогу выйти на улицу.
Затем я посмотрела на огромного мужчину, сидящего на месте водителя%
— Всё в порядке, Джин?
— Конечно, Миледи.
Джин улыбнулся и кивнул.
— Мне всё равно нужно было на рыбный аукцион.
Единственный способ ускользнуть из поместья для меня был на рассвете, когда Джин направлялся в порт на рыбный аукцион. Джин сам поехал туда, так что для меня это был лучший способ выйти так, чтобы никто не узнал.
И это был единственный метод, который у меня остался, потому что я больше не могла полагаться на другие варианты.
Даже если это был окольный путь, мне нужно было это сделать, потому что я должна была кое-где быть.
— Я заеду за вами позже.
Джин высадил нас перед аптекой Уолтера, а затем направил карету в порт.
Бах, бах!
Я громко постучала в парадную дверь. Через некоторое время, всё ещё с полузакрытыми глазами, Уолтер открыл дверь.
— Кто... а-а?..
— Мне нужно зайти.
Я протиснулась мимо Уолтера и вошла в аптеку. После того, как мы вошли, Рона с удивлением огляделась.
— Уолтер, мне нужно, чтобы ты кое на что взглянул.
— Какого чёрта тебе вообще нужно от меня на рассвете! - воскликнул Уолтер с испуганным выражением лица, как будто аптека была охвачена пламенем.
— Вот на это.
Я поставила коробку на стол.
— Что это?
— Пожалуйста, загляни внутрь. Ты много знаешь о змеях.
— Там внутри змея?!
Уолтер выглядел потрясённым, когда посмотрел на коробку, но тем не менее осторожно открыл её. Наволочка была внутри.
— ...Эта змея довольно редкая.
— Хах?
Редкая? О чём он говорит?
— Это гадюка, которая живёт только в зарубежных странах. Где, чёрт возьми, ты её откопала?
Уолтер с любопытством осмотрел змею.
— Она ядовита?
— Да, но не смертельно. Укушанная часть тела будет опухшей и зудящей.
— Значит, от укуса ты не умрёшь?
— С тем ядом, который в ней есть? Нет. И она не умерла.
— Что? Но я уверна, что в неё попали много раз...
— Должно быть, она просто потеряла сознание.
Услышав небрежный ответ Уолтера, мы с Роной крепко обнялись.
— Так ты хочешь сказать... что змея не причинит вреда людям?
— Причинит вреда людям? Ну, может быть, если ты захочешь их пощекотать или что-то в этом роде.
Только не говорите мне, что кто-то послал мне эту змею только с этой целью.
— Что ж, придётся использовать её для другой цели.
— Что ты имеешь в виду?
— Яд этой змеи очень полезен для многих других вещей. Особенно эффективен для обезболивающих и контрацептивов.
Не успела я опомниться, как глаза Уолтера загорелись ликованием.
— Ты даёшь это мне, верно?
— Что? Ну, я думаю...
Я нерешительно кивнула.
— Это правда змея не из этой страны?
http://tl.rulate.ru/book/48715/1866961
Готово:
Использование: