Филомелль понимала и принимала причину молчания своих собеседников, а потому не тревожилась. Ей осталось лишь кое-что сказать Джеремии.
— Джеремия, эм... — обратилась она к нему, слегка колеблясь.
— Что?
— Прости, что попросила заточить тебя.
— Всё хорошо, ты уже извинилась.
— Теперь можете идти. А с тобой мы уже всё обсудили во время прогулки по площади.
— О чём это вы говорили?
— О всякой всячине.
На самом деле девушка передумала переманивать Джеремию на свою сторону, ведь её действия могут привести к обратному эффекту и настроить его против неё, тем самым побудив на поддержку Элленсии. Было бы печально, окажись всё именно так.
Тем не менее, Филомелль также не собиралась пользоваться грязными уловками с информацией, которую она узнала из книги, лишь бы понравиться брату. Мало кто подумает о том, что какая-то девушка смогла узнать будущее, заглянув в книгу, однако Филль не покидало чувство ответственности — она не хотела раскрывать чужие секреты.
К слову, мисс до сих пор не спрятала роман, обличающий её как фальшивку.
«Даже моё общество станет для него неприятным, что он сможет сделать? К тому же, рядом со мной пока есть Ле Гуин».
Напоследок, девушка решила одарить Джеремию яркой улыбкой.
— Теперь ты можешь идти, куда только душа пожелает. Спасибо за сегодня.
— Но.. — почему-то Джеремия молча помотал головой после осечки, — я не хочу уходить!
— ... Что?
Филомелль удивила такая неожиданная реакция.
— Да, я хотел уйти, но если я тебе нужен, то ничего не поделаешь. — Сказал маг и взгляд его небесно-голубых глаз наполнился обидой. — Я ведь говорил, что когда захочу – исчезну, даже если ты станешь меня останавливать. Почему ты так себя ведёшь?
Девушку совершенно сбили с толку его слова, она никак не могла разгадать загадку мыслей Джеремии. В любом случае... он решил остаться во дворце.
𖡹
С тех пор прошло несколько дней.
Филомелль оставила свои старые покои и переселилась в гостевые, в Южном дворце. Теперь слуги и придворные называли её либо леди Филомелль, либо просто по имени. Несмотря на то, что юная мисс далеко не дворянка, к ней относились с особым почтением. На самом деле условия жизни Филль ничем не отличались от условий жизни иностранных визитёров.
— Почему ты не можешь просто представить меня как своего отца? — Внезапно проговорил растянувшийся в кресле Ле Гуин.
Слуги закончили перенос её вещей в новую комнату, и теперь девушка проверяла, всё ли на месте.
— Простите, это немного...
— Не хочешь признавать меня?
— ...
«Всё так».
— Всё хорошо, я сам виноват. Слишком поздно узнал о твоём существовании, да и первая встреча у нас выдалась не самой приятной. Раздражает даже мысль об этом. — Продолжил хозяин Магической башни, ничуть не смущённый молчанием собеседницы.
— Но это я лила слёзы... вы-то чего раздражаетесь?
— Разве “раздражаться” и “расстраиваться” это не разные глаголы? В любом случае, эти размышления меня не радуют.
Филомелль вспомнила разговор с Лексионом, он говорил, что Ле Гуин – личность простая – либо радуется, либо не радуется.
«Он рад, когда исследования идут своим чередом, появляется интерес к чему-то или кому-то или когда кто-то, кто ему не по нраву, получает по заслугам. А не рад, когда ему бесконечно докучают...что-ж, ты этого делать не будешь, так что не переживай». — Такими были слова старшего из братьев. — «Если он не рад или раздражён, просто оставь его в покое»
— Может, всё из-за чувства вины? Эй, что думаешь, Филль? — Не унимался мужчина.
— Не знаю. Представьте, что вы почувствуете, если провинитесь перед кем-то другим.
— Провинюсь? Как это?
— Ну, например, вы случайно наступите на ногу прохожему.
— И что не так? Прохожий ведь сам виноват, что подставил мне свою ногу.
«Ладно, забудь, мы ни к чему не придём».
Девушка коротко вздохнула и открыла шкатулку с драгоценностями, чтобы удостовериться в том, что все украшения на месте. Однако...
— А? — Растеряно воскликнула она.
— Что случилось?
— Все мои драгоценности пропали.
Белая керамическая шкатулочка была пуста.
𖡹
Филомелль расспросила о пропаже графиню Делес и горничных, но никто ничего не знал. И тем не менее, им было жаль, что они не смогли уследить за вещами своей госпожи, пусть и бывшей, но мисс успокаивала слуг, убеждая их в их собственной невиновности.
Честно говоря, Филль вообще в них не сомневалась. Она вновь осознала, что вполне доверяет своим, некогда, подданным, у неё не возникало желания свалить на них всю ответственность.
«Должно быть, многих придворных не оставило равнодушными моё исчезновение».
Конечно, комната со множеством ценностей осталась без хозяйки. Да и охраны стало меньше, потому что большая часть служивых отправилась на поиски пропавшей принцессы, была велика и вероятность того, что поиски не увенчались бы успехом.
«Фальшивая принцесса сбежала и поставила всех на уши. Прекрасная картина».
Перед прогуливающейся по Южному дворцу Филомелль возник маг.
— Ты звала, Филль?
— Спасибо, что пришёл, Лексион.
— Всегда пожалуйста.
Так как гостевой дворец находился несколько дальше от основного, императорского, в него было довольно легко улизнуть придворному магу, как Лексион, ибо они не только работают, но и живут во внешнем дворце.
«Да, в таких обстоятельствах довольно легко провернуть кражу». — Подумал Лексион, слушая рассказ девушки, поправив очки.
— Верно. Если ты предоставишь доказательства, преступник будет наказан, но у меня нет соответствующих полномочий, чтобы помочь тебе. — В конце концов изрёк он. — Он может находиться под защитой.
— Могу ли я озвучить просьбу? Ле Гуин говорил, что ты мастак в таких делах.
— К сожалению, некоторые столичные личности меня знают, поэтому я могу только взять во внимание твоё желание. Но неужели тебе хочется причинить вред своему телу?
— Если придётся. Боюсь, виновник может иметь неплохое влияние.
— Я понял.
Собеседники улыбнулись друг другу. В этот момент Филомелль осознала, что значит быть элитным магом. Таков её старший брат, первый, кого она узнала.
— ... Что это вы делаете? — Устало поинтересовался Джеремия, очутившийся позади.
— Джеремия... как долго ты собираешься жить с Филль? — С некоторым неодобрением спросил Лексион вместо ответа.
— Без разницы. — Промолвил младший из братьев, хмурясь. — Я всё равно скоро стану придворным магом и получу работу.
— Хорошо.
Лексион качнул головой.
— Всё в порядке, я всё равно делю комнату с Ле Гуином. — Осторожно вмешалась криво улыбнувшаяся Филль.
— Он-то может стать котом, а вот Джеремия нет, у него не выйдет прятаться вечно.
— Хмф!
𖡹
Спустя некоторое время по просьбе Филомелль, Лексион вычислил и поймал преступника, а точнее преступницу, и Филль её уже знала.
— Что ты здесь делаешь?
— Ваше высочество! Э, ой, это... простите!
Перед ней стояла Эмили, служанка Элленсии, с которой мисс пересеклась у собственных дверей прямо после встречи с Назаром. Она следила за ним по поручению принцессы.
Горничная упала на колени и задрожала, завопив:
— Я горничная принцессы Элленсии! Вы, Филомелль, не имеете права так со мной обращаться!
— Мои украденные украшения были вовлечены в нелегальный оборот, а расследование пока не начали, верно?
Эмили с трудом вздохнула.
Кража ценностей у дворян, а особенно из дворца — очень серьёзное и безусловно наказуемое преступление. Служанка побледнела, представив, что её ждёт.
— Но вы ведь не настоящая принцесса, верно? Поэтому они не ваши!
— В любом случае, воровство у меня, почётной гости, расценивается, как кража дворянского имущества. Принадлежность этих драгоценностей мне подтверждают учётные книги.
— Но разве они не должны были автоматически перейти в собственности принцессы Элленсии? — В панике воскликнула Эмили.
— ...
— Нечего ответить? Тогда отправьте меня к Её высочеству! Оставьте это дело на её попечение!
Джеремия, прильнувший к стене, взглянул на Лексиона.
— Напугал её. Ты точно правильно всё сделал? — Озорно поинтересовался он.
— Промолчу. Я хорош в таких махинациях. — Холодно ответил старший маг.
Горничная вздрогнула, оглянувшись на этих двоих, их разговор вызвал интерес.
— И кто эти люди? О чём таком подозрительном они говорят?
Слишком шумно.
Как и просила Филомелль когда-то, император увеличил шумоподавление зала для аудиенций, чтобы никто, кроме приглашённых в назначенное время чиновников, не мог ничего услышать. Поэтому, как бы Эмили ни кричала, никто бы не пришёл ей на помощь, но она наводила такую шумиху.
— Закрой рот, прежде чем обвинять меня. — С лёгким вздохом молвила Филль.
— Ах, принцесса Элленсия обязательно простит меня...
— Спорим, что Её высочество не станет защищать тебя до самого конца, если я выдвину официальные обвинения? — Добавила она с усмешкой.
Служанка ошеломилась.
Судя по опыту няни, людям легко затаить обиду друг на друга. А чтобы не выставить себя замешанной в чём-либо, принцесса станет к ней более строга и требовательна, это настолько очевидно, что легко предугадать.
Стоило Эмили подумать о няне Элленсии, как сердце её сжалось. Её ненавидели все служанки императорской дочери, несмотря на то, что она находилась в покоях принцессы.
Пожилая женщина преспокойно лежала в постели и командовала остальными, не умея контролировать себя, она всегда желала контролировать других. Няня очень жестокая, бессердечная. Даже добрая принцесса временами хмурилась при виде неё
— Если няня узнает, мне конец!
Филомелль знала, как можно воздействовать на Эмили, не подвергая себя большой опасности. Бывшая принцесса и горничная нынешней принцессы сильно отличались друг от друга.
Некогда принцесса Филомелль всегда снисходительно относилась к своим подданным, щедро награждала их и даже делала им небольшие поблажки. Теперь же многие слуги, которым нравилась настоящая принцесса, пытались угодить ей, следуя коллективному веянию.
Но если бы Эмили отказали в защите из, то она ничего не смогла бы с этим поделать.
— Я совершила грех, заслуживающий смерти! Пожалуйста, простите меня всего раз, и я сделаю для вас всё, что только смогу! Прошу, помилуйте!
Наконец, Эмили стала цепляться за свой единственный шанс выжить.
— Правда? Что-ж, тогда...
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/48645/4973551
Использование: