Читать There Is No Place For Fakes / Здесь нет места для фальшивок: Глава 21 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод There Is No Place For Fakes / Здесь нет места для фальшивок: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дон-дон!

Звон храмовых колоколов обозначил наступление вечера.

Времени не осталось. Нужно поторопиться и идти настолько быстро, насколько только возможно. Филомелль не знала, когда будет отдан приказ на её поиски, а божественная сила, заключённая в кольце, иссякала.

Было бы хорошо, если бы император закрыл глаза на побег, благодаря привязанности, взращённой за столько лет.

— ... разве это возможно?

— Нет ничего, что мы не могли бы сделать!

Громогласный ответ на тихий вопрос поразил.

— Подходите, посмотрите. Если найдёте шляпу, подходящую вашему прелестному личику, я сделаю вам множество скидок.

Торговец шляпами зазывал к себе покупателей.

«Прелестное личико? Он запомнил моё лицо».

Рука Филомелль неосознанно легла на кольцо. На данный момент она использовала его магию стирания присутствия. Магия наводила на окружающих завесу, благодаря которой им будет очень трудно вспомнить её.

— Поглядите на этих прекрасных сестриц в округе.

Женщина средних лет вошла в магазин, игнорируя улыбку торговца. Эти слова предназначались всем женщинам, находящимся неподалёку.

— ... Это шляпный магазин.

За витриной находились шляпы, украшенные разнообразными пёстрыми перьями и искусственными цветами.

Филомелль не могла позволить себе покупки, сегодня ей нужно было отыскать транспорт до Ангелиума и ночлег. Однако...

— Мне нужна шляпа, чтобы прикрыть лицо. Броская косынка слегка износилась.

Оправдавшись, девушка вошла в магазин. Её радость нельзя было как-либо скрыть. Впервые в жизнь Филомелль чувствовала себя свободной.

𖡹

— Граф Полан.

— Молодой господин Абриден.

Назар окликнул быстро шагающего графа, ему пришлось остановиться.

— Вы добыли какую-нибудь новую информацию.

Стоило мужчине опустить голову, как лицо парня помрачнело.

Прошла уже неделя с момента исчезновения принцессы Филомелль. Её судьба всё ещё неизвестна. Император, не желавший покидать Ютину вернулся в столицу, но лучше от этого не стало. Три дня назад он прекратил тайные поиски объявил новости о пропаже принцессы на всю страну.

Народ пребывал в шоке от того, что единственная принцесса империи пропала.

Несмотря на то, что описание внешности принцессы разошлось по всей стране, а за её нахождение и возвращение во дворец целой и невредимой назначили награду, сообщения о том, что её высочество где-то видели, оказывались либо недопониманиями, либо совпадениями.

— Где она, чёрт побери? Мне нужно найти её как можно скорее. — Опечаленно промолвил Назар.

Будучи женихом принцессы, он не мог сидеть сложа руки. Взгляд Нассара, пришедшего к Полану, чтобы донести ему новую информацию, был незабываем. В нём отражалось столько отчаяния, что граф даже и помыслить не мог, что на него смотрел юный герцог, всегда сохранявший спокойствие.

Эти дни Нассар разъезжал по местам, в которых замечали принцессу, и возвращался обратно в столицу, маяча туда-сюда. Даже брал с собой герцогских рыцарей.

— Я знаю, что вы чувствуете, но, пожалуйста, позаботьтесь о своём теле. Что если вы упадёте...

— Кто-то упал?

Полан сказал то, чего не должен был говорить. Лицо Нассара помрачнело ещё больше, граф покачал головой.

— Думаю, я вскоре упаду, так как у меня много работы.

— Ах, верно. Графу наверняка тоже очень тяжело.

К счастью, молодой господин Абриден не придал особого значения словам императорского секретаря.

— Я пойду. Важна любая информация, поэтому, пожалуйста, дайте мне знать, если узнаете что-то новое.

— Вы снова куда-то уезжаете?

— Да, в Сэинт-Джен.

— Почему в Сэинт-Джен.

— Говорят, кольцо красного пламени перемещает владельца только в места, в которых он бывал. Однажды я был там вместе с принцессой. Это просто догадка, но... возможно, она там.

Нассар поспешно ушёл.

— Я, должно быть, тоже устал от всех этих ошибок...

Полан вздохнул, следуя к кабинету императора. Поиски поисками, но другие дела тоже добавляли головной боли.

По стране быстро распространились слухи о том, что девушка, напоминающая императрицу — настоящая принцесса, а принцесса Филомелль — фальшивка.

Кого бы не встретил граф, все говорили об этих слухах. Они, казалось, были убеждены в этом, даже несмотря на то, что Полан содержание сих слухов отрицал.

Здесь есть какая-то странность. Слухи распространились слишком быстро. Даже простолюдины говорили о том, что принцесса сбежала из-за того, что её разоблачили.

Секретарь пытался подавить эту молву как только мог, однако портреты Филомелль на улицах всё же были изображены на плакатах о розыске.

Честно говоря, даже сам Полан не знал правдивы ли слухи на самом деле. Однако он был уверен, что Его величество приказал разыскать принцессу Филомелль не для того, чтобы наказать. Какой монарх будет заходить так далеко, чуть ли не в обморок падая, чтобы наказать преступника?

Даже сейчас, пока граф размышлял об этом, его сердце пропустило удар. В прошлый раз он застал императора лежащим на полу кабинета.

— Ваше величество! Вы в порядке?

— ...шумно.

Благодаря крикам секретаря он скоро пришёл в себя, однако его голова всё ещё немного кружилась.

Причиной головокружения, а соответственно и падения стало чрезмерное использование божественной силы. Он использовал её для того, чтобы распознать местоположение кольца Красного памяти, растянув нити божественного дара словно паутину.

Юстис не знал как далеко зайдут желания принцессы в использовании кольца, поэтому воспользовался столь радикальным методом.

Граф Полан видел своего господина в таком состоянии впервые после смерти императрицы. Естественно. Ведь его дочь исчезла, после того как привела юную девушку, что выглядела в точности как почившая жена императора.

Более того, принцесса Филомелль, которую Юстис считал своей единственной родной дочерью, оказалась фальшивкой.

Размышляя обо всём произошедшем, секретарь дошёл до кабинета. Изнутри доносились голоса. Звенел милый голосок. Это Элленсия?

Возвращаясь из дворца Ютины, они не могли бросить девицу, что могла оказаться принцессой, поэтому взяли её с собой. Император провёл с ней несколько встреч, чтобы убедиться в её личности, но всё было тщетно.

— Ваше величество, это Полан. Могу ли я войти?

— ...входи.

В кабинете находились Элленсия, Юстис и пожилая женщина. Та, которую давным-давно уволили с должности няни Её высочества принцессы.

— О! Ваше величество, это точно дочь Изабеллы! Эта девочка выглядит точно как она в детстве.

Няня со слезами на глазах обняла Элленсию. Её привели сюда, чтобы понять в самом ли деле она — дочь императрицы Изабеллы.

Родители императрицы давно почили, а судьба её единственной сестры неизвестна. Поэтому эта пожилая женщина была единственной, кто помнил Изабеллу в детстве и юности.

— Я — дочь Их величеств императора и императрицы? — Спросила Элленсия, моргнув.

— Конечно! Кто же ещё может быть их дочерью?

— Я так счастлива! Поверить не могу, что нашла своего папу!

Элленсия и няня стали ярко улыбаться, обняв друг друга.

— Верно.

Ей некомфортно говорить о Филомелль?

— Ты заботилась о Филомелль с тех пор, как она была ещё малышкой. Целых девять лет.

— Да.

Юстис улыбнулся. Однако совсем не выглядел счастливым.

— Но ты так быстро всё приняла. Я всё ещё... не могу поверить, что моя дочь, на самом деле мне не дочь.

В комнате воцарилось молчание. Пока все смотрели на императора, в кабинет вошли рыцари.

— Ваше величество. Женщина, о которой вы говорили, поймана. Она была замечена пограничником, когда пыталась пересечь границы Ютины.

На пол бросили женщину со связанными руками.

— Мама!

Разглядев её лицо, Элленсия кинулась к ней.

— Мама, ты в порядке?

Полан вскоре вспомнил её личность.

— Катерина Хундс.

Юстис поднялся с места и подошёл к Катерине.

— Это была ты.

Всех присутствующих охватило цепкое напряжение.

— Угх...

Лицо женщины, увидевшей императора, исказилось от страха.

— Папа, успокойся! Мама.

Юстис немедля взял меч у рыцаря, стоящего рядом, и наставил его на шею Катерины.

— Папа!

— Теперь, скажи мне, ты подменила мою дочь своей?

Катерина дрожала от исходящий от Юстиса ауры, спустя некоторое время она всё же смогла открыть рот.

— Д...да Элленсия — дочь Вашего величества. А принцесса Филомелль.... моя.

От пронзания плоти в кабинете эхом раздались крики.

— А-а-агх!

Остриё меча пронзило лежавшую на полу ладонь Катерины.

— Кья-я-а! Мама!

Полан схватил кричащую Элленсию за руку и оттащил в сторону.

Исходя из характера Юстиса, Катерина умрёт на месте. Но несмотря на то, что она похитительница, Катерина ещё и приёмная мать Элленсии, что растила её все эти годы. Жестоко убивать её прямо на глазах девочки.

— Отвечай. Зачем ты это сделала?

— А-а-а

Человеку, страдающему от боли, некогда отвечать.

— Так ты отплатила за доброту Изабеллы? Забыла кем она была для тебя?

— Ха. Да, вы...

Искажённое болью лицо слегка поморщилось.

— ...вы! Если бы вы... не игнорировали меня! Если бы Изабелла...не вернулась на родину! Этого бы не случилось!

Боль заставила Катерину забыть о страхе, она выругалась. Сложно былрообнаружить в её демоноподобной внешности остроумную леди из прошлого.

Император молча приставил меч к её глотке.

— Папа! Пожалуйста! Пожалуйста, не убивай мою мать.

Но даже слёзные мольбы дочери не остановили клинок. Полан закрыл глаза страдающей девочке, чтобы она не видела сей жуткой сцены. Однако.

Вместо агонии раздался звук ударившегося об пол металла. Юстис опустил меч.

— ...похожи. — Пробормотал он, глядя на дрожащую женщину. — Почему я не знал, что ты выглядишь как она? В темницу её.

Юстис говорил о Катерине.

— Так точно, Ваше величество.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/48645/4972810

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку