Всплеск. Всплеск.
Волны раз за разом разбивались о борта кораблей.
Единственный звук на многие мили вокруг.
Весь мир погрузился во тьму и хранил мертвое молчание.
Хуф. Хуф.
Солдаты прерывисто дышали, нервно вслушиваясь в окружающую их тишину.
Роан стоял на верхней палубе.
Он оглядывал поверхность воды, с помощью слезы Калиана.
"Невероятно."
На первый взгляд, озеро казалось совершенно мирным и спокойным.
Однако к поверхности воды уже приближались сотни монстров.
На его лице отразилось напряжение.
Роан медленно поднял правую руку.
На поверхности воды появилась рябь.
Монстры уже почти добрались до кораблей и готовились к атаке.
Вдруг, громкий выкрик Роана эхом раздался вокруг.
— Свет!
Его голос разрушил тишину.
Словно ожидая его команды, во все стороны ударили лучи света, появившись над самой высокой мачтой корабля.
Паат!
На конце мачты был прикреплен гладкий металлический цилиндр.
Внутри цилиндра сверкал шар света, размером с голову взрослого человека.
Огромное количество света, вырываясь из просветов в цилиндре, падало прямо на поверхность воды.
Тьма моментально отступила.
Кииг?
После того, как вокруг вспыхнул яркий свет, монстры начали паниковать.
Больше всего досталось ночным монстрам кутерам. Они вели остальных в атаку, однако были очень уязвимы к свету.
Яркий свет моментально ослепил их, оставляя ожоги на коже.
Кутеры начали вопить от невыносимой боли, окутавшей их тела.
Ккиииг!
Пат! Паат!
Свет мгновенно вспыхнул более чем на десятке кораблей.
Совершенно утратив возможность ориентироваться в пространстве и обезумев от боли, кутеры барахтались на поверхности воды.
"Хорошо. Сработало."
Роан облегченно улыбнулся, наблюдая за происходящим.
Привязанные к мачтам цилиндры, под названием "корабельные огни", были совместно созданы гильдией инженеров и магической башней Рено.
В основе корабельных огней лежал магический фонарь, который мог концентрировать свет в нужном направлении.
Для людей этого света было едва достаточно, чтобы разогнать кромешную тьму вокруг себя, но для кутеров он стал смертельным оружием.
"Я должен поблагодарить Клэя и бюро академии, а также остальных специалистов баронства."
Благодаря их усердной работе, Роан смог узнать о повадках и слабостях монстров в озере Поскин.
— Лучники, залп!
Как только он отдал приказ, на кутеров посыпался дождь из стрел.
Пабабабак!
Ккииик!
Утыканные стрелами монстры застыли на поверхности воды.
Некоторые из них попытались нырнуть и скрыться от врагов.
Однако Роан и легион Тэйла учли даже это.
— Поднять сети!
Команда эхом долетела до остальных кораблей.
Воины Тэмаса, стоящие в боевой готовности, потянули рычаги.
Ггииг!
Корабли, неподвижно стоящие на воде, начали со скрипом раскачиваться.
"Мы знали, что вы попытаетесь бежать, поджав хвост, и поэтому уже натянули железные сети между кораблями."
На конце каждой сети были прикреплены крюки, соединяющие ее с соседними кораблями.
Они оставили сети глубоко под водой и собирались поднять их, как только монстры попытаются бежать обратно в озеро.
Шаааак!
Сети начали подниматься на поверхность воды, поднимая тучи брызг на поверхности.
Они болтались между кораблями, словно огромные гамаки.
Внутри сетей отчаянно корчились и барахтались кутеры, пытаясь выбраться наружу.
— Уничтожить их!
Отдав новый приказ, Роан оттолкнулся от земли и, подпрыгнув высоко в воздух, приземлился на одну из сетей.
Пока у солдат не возникло острой необходимости в трате стрел, он хотел помочь им сохранить часть этого расходуемого снаряжения.
Ккиииг!
Продолжая вопить и извиваться, пытаясь скрыться от опаляющих лучей, кутеры попытались напасть на Роана.
Однако, ослепленные ярким светом, они не могли сделать ни одного верного движения.
Роан спокойно взмахнул копьем травиаса и повернул корпус.
Ссскак!
Мелькнув в воздухе, наконечник копья разрезал куттеров на части в одно мгновение.
Спат! Пабат!
Копье травиаса плясало и изменялось в руках Роана.
Оно становилось то короче, то длиннее. Древко утолщалось и становилось тоньше, когда Роану это было нужно.
Кэнг!
Став почти в два раза толще руки, копье обрушилось на очередного кутера, разнося голову монстра на кусочки и застряв в его теле.
— Умри.
— Убейте их!
Солдаты и воины Тэмаса тоже начали подходить к сетям.
Отделения возглавляли командиры-сотники и выше.
Навыки тех, кто был с Роаном уже достаточно давно, не уступали навыкам рыцарей-новичков.
Глядя на их индивидуальные навыки и способности в обращении с маной, становилось ясно, что солдат ждет впереди долгий путь, однако все переворачивалось с ног на голову, когда речь заходила о совместных сражениях.
С помощью способов тренировки, известных Роану из будущего, хорошей системы организации, и ситуативных тактик, они показывали огромные возможности во многих битвах.
Легион Тэйла был силен.
— Как вы посмели! – Проревел Роан, отталкиваясь от железной сети и подпрыгивая в воздух.
Он вложил силу в запястья, и древко его копья изогнулось, громко щелкнув в воздухе.
Это был мощный удар.
Пааак!
Пять кутеров буквально разлетелись в клочья.
Сила и навыки Роана – превышали способности обычного рыцаря.
В этот момент.
[Роан! Что-то приближается к нам из под воды!] – Послышался встревоженный голос Кинис.
Роан расправился еще с несколькими кутерами и вернулся на палубу корабля.
По его коже пробежали мурашки.
Он тоже почувствовал, что к ним приближается что-то намного более опасное, чем обычные монстры.
Используя слезу Калиана, он посмотрел вглубь воды.
Неожиданно, Роан закричал изо всех сил.
— Отступаем! Отступаем! Отвязывайте сети от кораблей!
В тот же момент, прозвучали удары в гонг. Условный сигнал к отступлению.
Донг! Донг! Донг!
Солдаты, убивающие монстров в сетях, с озадаченными лицами начали исполнять приказ.
Скорее, они лишь попытались отступить.
В это мгновение.
Шваааак!
Из под воды вырвалось что-то темное, подняв длинную волну.
Солдаты, вскарабкивающиеся обратно на корабль, непроизвольно перевели взгляд в место, где из воды вырвалась туча брызг.
Их лица моментально застыли.
— Ох…
Раздалось несколько тяжелых, полных отчаяния вздохов.
Они замерли на месте, не в силах пошевелиться.
Даже Роану передалось их чувство ужаса и отчаяния.
— Что это… - Пробормотал он, ощущая нереальность происходящего.
Его взгляд застыл на поверхности озера, где раздался громкий всплеск.
*****
Каждый шаг Кали Оуэллса был расслабленным и спокойным.
На его губах застыла легкая улыбка.
"Ло Лэнцепхил."
Его снова разобрал смех.
"Даже узнав, что происходит в его графстве, он решил послать все оставшиеся силы в баронство Тэйла…"
Его глаза блеснули холодным светом.
"Впрочем, я благодарен ему за такой поступок. Ха."
Его улыбка стала еще более злобной.
Он на мгновение задержался перед дверью в кабинет графа, успокаивая дыхание.
Кабинет, в который он входил уже десятки и сотни раз.
Сегодня, это чувство для него было новым.
"Уже почти четыре десятка лет."
Кали служил графу Лэнцепхил 37 лет.
Изначально, дом Оуэллсов беспрекословно подчинялся дому графа в течение поколений.
Долгое время он называл себя правой рукой дома Лэнцепхил.
Однако во время войны с королевством Байрон, 50 лет назад, дом Оуэллсов получил огромный урон, от которого было очень сложно оправиться.
Глава дома, а также большинство его сильнейших рыцарей - были убиты.
С этого момента дом Лэнцепхил поддерживал Оуэллсов, насколько это было возможно. Однако любой дом, однажды утративший свою силу, не мог быстро вернуться к прежнему состоянию.
В это время родился Кали Оуэллс.
С самой молодости, ему приходилось, стиснув зубы, стремиться только вперед, совершенствуя свое мастерство и навыки владения оружием.
Талант помог ему быстро добиться больших успехов в искусстве боя мечом.
"Я всегда был уверен, что владение мечом – мой единственный способ вернуть своему дому былую силу."
На губах Кали появилась горькая улыбка.
Он стремился вернуть славу его дому собственными руками.
В своей молодости Кали был вечно покрыт грязью и потом.
Он упорно повторял тренировки, не теряя ни дня.
Возможно, благодаря этому упорству он попался на глаза Ло Лэнцепхилу, который в то время уже был главой дома.
Ло лично выбрал Кали, который превосходно владел мечом, несмотря на свой юный возраст, и перевел его в орден рыцарей графства.
"С того момента, я в каждом сражении бился как безумец."
Вся знать королевства считала Ло храбрым генералом.
Кали прошел через десятки, сотни сражений под его командованием.
Его военные заслуги росли с каждой битвой.
Понемногу, его положение продолжало улучшаться, и в итоге он получил знатный титул.
Вскоре, утративший всю былую силу дом, снова начал процветать.
"Я желал во всем помогать Ло Лэнцепхилу, и стремился достичь большего вместе с ним."
Он стремился получить больше славы и власти, богатства и признания.
Но когда Ло стал графом, он по собственному желанию перенес свои владения в северо-восточный регион и сосредоточился только на защите границ королевства.
Кали был потрясен. Однако затем, его начала охватывать ярость.
Бесстрашный дух, который мог возвыситься над всем королевством, держать в своих руках весь континент, сбился с пути и упал на землю.
Более того.
"Оправдываясь защитой границ, он отказался жаловать часть владений своим вассалам."
О каком могуществе и славе дома может идти речь, если в его владениях нет ни метра земли?
Едва начав восстанавливать силы, дом Оуэллсов застрял на месте.
Кали был в гневе.
Однако он был достаточно умен, чтобы не показывать своих чувств.
У него все еще оставался шанс.
"Ло Лэнцепхил не имел семьи."
Он думал, что оставшись правой рукой графа и продолжая помогать ему, он рано или поздно станет следующим наследником графства.
Но конечно, он не собирался рассчитывать на одни лишь призрачные догадки.
Очень медленно и осторожно, Кали менял руководителей рыцарского ордена, корпуса магов и командиров полка на своих людей.
Нынешний глава корпуса магов, Тайрон Бесс, и командир полка графства, Пэрри Уилсон, - были его близкими подчиненными.
"К тому времени я уже научился не привлекать к себе лишнее внимание."
Заменив главных людей графства на своих единомышленников, Кали некоторое время провел в звании заместителя главы ордена рыцарей, прежде чем сам стал его главой.
Поэтому никто, включая Ло и его подчиненных, ничего не заподозрили в его действиях.
Конечно, Кали не планировал предавать Ло, используя собственную фракцию.
"Этим способом я лишь стремился стать наследником графства."
Он собирался унаследовать владения Ло, поскольку у него не было сына.
Однако не так давно, Ло совершил неожиданный поступок.
Он не только передал часть своих владений этому болвану Роану, возникшему из неоткуда, но и начал обращаться с ним как с собственным сыном.
"Если все будет так продолжаться, Роан несомненно станет наследником графства."
В данной ситуации у любого могла возникнуть такая мысль.
Кали снова начинал злиться.
И на этот раз злоба затмила горечь прошлых событий.
Десятки лет он шел бок о бок с графом и поддерживал его во всем. И в одно мгновение все его старания превратились в пыль.
К счастью, в то время даже самые близкие помощники графа испытывали схожие чувства.
Кали смог убедить их и усилить свою фракцию.
"Ло Лэнцепхил."
Его зубы заскрипели.
Он уставился на дверь кабинета ледяным взглядом.
"Все это началось из-за тебя. Моей вины здесь нет."
Кали был уверен, что его предали первого.
— Хаа.
Он тяжело вздохнул и снова попытался успокоиться.
Холодный блеск исчез из его взгляда.
Кали осторожно постучал в дверь.
— Это Кали Оуэллс. – Мягко сказал он.
Из-за двери послышался голос Ло.
— Входи.
Кали медленно открыл дверь.
— Господин.
— Да. Что такое?
Прервав свой разговор с Эиком Ламасом, граф подождал пока тот выйдет из кабинета, а затем предложил Кали сесть.
— Я слышал, что вы переводите войска в баронства Тэйла.
— Поскольку я обещал сделать это. Похоже, легион Тэйла уже приступил к зачистке монстров на озере Поскин.
Кали медленно кивнул.
"Ло Лэнцепхил. Ты нянчишься с Роаном и даешь ему слишком много поблажек. Поэтому все и зашло так далеко."
Ему захотелось выругаться.
Однако вместо этого Кали улыбнулся.
— Да. Поскольку крепкие отношения между знатью важны больше всего. Если бы это было возможно, я бы хотел перевести элитный полк графства, так же как и орден рыцарей и корпус магов – вместе с ними, но… - Он попытался изобразить на лице, насколько сложно это было сделать. – На границе западного региона происходит что-то подозрительное, мы не можем разбрасываться нашими силами.
Это было жалкое оправдание.
— Западная граница? – Переспросил Ло, несмотря на то, что прекрасно знал, что происходило там в последнее время.
Ни капли не изменившись в лице, Кали начал лгать.
— Происходит что-то необычное на границе с территорией графа Чейза. Мы вынуждены перевести орден рыцарей, корпус магов и часть нашего войска на запад.
Он закончил свои слова немного неуверенно, словно говорил правду и сомневался.
Ло молча посмотрел на Кали.
Его взгляд был по-прежнему спокойным, однако в глубине его глаз сверкал огонек твердости и решительности.
Это были глаза храброго генерала, который посвятил войне всю свою жизнь.
"Ххм."
Кали ощутил, как на его лбу проступил холодный пот.
"Неужели, этот старик…"
Всего секунду назад он был уверен, что у него уже все получилось. Однако теперь у него возникло чувство, что он стоит перед тигром, готовым к прыжку.
Казалось, взгляд графа пронизывает его до самого сердца. Сердце Кали начало бешено колотиться, как у вора, пойманного с поличным.
Его рука была готова в любую секунду метнуться к поясу и вытянуть меч из ножен.
В этот момент взгляд графа вдруг снова стал мягче, а уголки его губ слегка приподнялись.
— Хорошо. Пожалуйста, позаботься об этом.
Его голос был наполнен доверием.
"Хаа."
Кали почувствовал, как его напряженные до предела мышцы снова начали расслабляться.
Постаравшись успокоить сердце, он склонил голову.
— Да. Прошу, не беспокойтесь. Я лично отправлюсь на запад.
Кали поднялся со стула и коротко отдал честь.
Несколько мгновений, два человека смотрели друг на друга, не говоря ни слова.
Их обоих охватили сложные чувства.
"Кали."
"Ло Лэнцепхил."
Господин и давний подданный. Два товарища, которые десятки лет провели вместе.
Их сердца чувствовали тяжесть.
Кали первым нарушил молчание.
— Тогда, я…
Неуклюже улыбнувшись, он сделал шаг в сторону выхода.
Когда Кали уже стоял перед дверью, Ло окликнул его.
— Командир Оуэллс.
Кали молча повернул голову и посмотрел на него.
— Командир Оуэллс. Нет…
Граф невесело улыбнулся.
— Чумазый Кали.
— Ах…!
Кали издал тихий возглас.
Чумазый Кали.
Так его называли раньше.
В молодости Кали целыми днями не покидал тренировочный полигон. Поэтому он всегда с ног до головы был покрыт пылью и грязью.
Однажды, граф насмешливо назвал его этим прозвищем.
— Сколько лет мы работаем вместе?
Даже его голос изменился.
Кали ответил на вопрос графа не задумываясь.
— 37 лет, сэр.
— Довольно долго. – Сказал Ло, улыбнувшись.
Кали медленно кивнул.
Ло коротко вздохнул.
— Почему-то в последнее время я очень скучаю по этим дням.
Дни, когда они сражались на поле боя, доверяя друг другу свои спины.
Выдавив из себя улыбку, Кали открыл дверь кабинета.
"Мы уже никогда не вернемся в то время."
Бледность постепенно сходила с его лица.
На ее место вновь возвращалась ярость и холодная жажда убийства.
Сердце вновь билось ровно.
После того, как Кали вышел из кабинета, в дверях вновь показался Эик.
— Что он сказал?
В его голосе слышалась с трудом сдерживаемая злость.
Граф лишь горько улыбнулся.
У него не было настроения вести долгие разговоры.
Поняв это по его взгляду, Эик коротко вздохнул и тихо заговорил.
— Полк выйдет в сторону баронства сегодня на рассвете. Господин, прошу вас, воспользуйтесь этим моментом, возьмите карету и отправьтесь в сопровождении солдат на равнину к северу от замка Пэйвор.
В ответ Ло тяжело вздохнул.
— Эик. Я думал об этом, и мне не нравится такой план. Как я могу оставить тебя одного и…
— Господин.
Эик покачал головой с настойчивым, суровым выражением на лице.
— Мы должны оставить здесь кого-то, чтобы ввести предателей в заблуждение. Для меня честь, - взять на себя такую большую ответственность. Пожалуйста, не волнуйтесь обо мне.
Его голос стал еще тише.
— Пожалуйста, запомните одну вещь. Даже если все графство Лэнцепхил попадет в руки Джонатану Чейзу, дом графа будет существовать, пока жив мой господин. Прошу вас, позаботьтесь о своей безопасности.
Его голос был наполнен преданностью.
Ло со вздохом положил руку на плечо Эика.
В словах не было нужды.
Вся искренность была видна в их глазах.
Ло принял решение остаться в живых, наказать предателей и восстановить свой дом.
Он собирался сделать все возможное для верных подданных, которые не покинули его и остались, несмотря на возникшие сложности.
Однако Ло было уже больше шестидесяти лет.
Посмотрев на свою покрытую морщинами ладонь, граф тяжело вздохнул, вспоминая, как молод и энергичен он был когда-то.
Сердце старика было уже слишком мягким.
*****
— Командующий Уилсон.
— Да. Командир Оуэллс.
Перед тем, как направиться к западной границе, Кали Оуэллс встретился с главой корпуса магов, Тайроном Бессом и командиром войск графства, Пэрри Уилсоном.
— Вскоре я отправлюсь на запад с командующим Бессом. Ты должен остаться в замке Пэйвор и следить, чтобы граф не сделал ничего лишнего.
— Пожалуйста, не беспокойтесь, сэр. – Уверенно ответил Пэрри.
Однако для Кали этого было недостаточно.
"Его самоуверенность опережает его способности."
Пэрри имел достаточно способностей, чтобы взять на себя роль командира войском графства, однако его самомнение было слишком большим.
Временами, это мешало ему выполнять свою работу.
"Теперь, когда все зашло уже так далеко, что может случиться…"
Всем близким подчиненным Ло, которые могли встать у них на пути, было приказано отправиться в баронство Тэйла завтрашним утром.
Теперь, графство Лэнцепхил перейдет в руки Кали.
Кали с трудом отбросил от себя нелегкие чувства.
— Когда до замка дойдет новость о том, что мы атаковали графство Чейз, вы запрете Ло Лэнцепхила на замок и будете оставаться в боевой готовности.
— Есть. Понял. Но…
Слегка нахмурившись, Пэрри продолжил:
— Нам действительно необходимо первыми напасть на графство Чейз? Будет неплохо, если войска графа Чейз первыми войдут на нашу территорию.
Кали коротко вздохнул и покачал головой.
— Зачинщиком войны должен стать Ло Лэнцепхил. Только тогда…
Его глаза блеснули.
— Будет проще подделать все произошедшее в столице.
— Ах…
Издав тихий возглас, Пэрри кивнул.
Глядя на него, Кали мысленно покачал головой и наполнил вином свою кружку.
— Сегодня мы пьем за объявление войны. И за то, чтобы в следующий раз мы произнесли тост в честь нашей победы.
Широко улыбнувшись, Тайрон и Пэрри подняли свои кружки и осушили их до дна, ощутив слегка горьковатый вкус вина.
На губах Кали появилась улыбка.
"Мне следовало начинать пить, когда работа будет окончена."
Его язык ощутил сладковато-горькое послевкусие.
"Я оставлю эту горечь в памяти о тебе. Ло Лэнцепхил."
В этот день, возглавив орден рыцарей, корпус магов и элитный полк графства, Кали и Тайрон направились на запад.
Оставшись в замке, Пэрри увеличил число охранников, чтобы сохранить порядок в обществе.
Наблюдая за происходящим с балкона в своем доме, Ло тяжело вздохнул.
"Это уже не то графство Лэнцепхил, которое я когда-то знал."
Вдруг он понял, что слишком долго пытался оградить свои владения от изменений.
Огонек в его глазах начал слабеть.
— Настало время отпустить?
Былые годы пронеслись перед ним словно ветер.
Еще раз с сожалением вздохнув, Ло повернул голову и перевел взгляд на юг.
Туда, где за горизонтом начиналось озеро Поскин.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/486/217569
Готово:
Использование: