Готовый перевод Embers Ad Infinitum / Последнее пламя в долгой ночи (Завершен): Глава 492 Старый друг

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как и ожидала Старая Оперативная Группа, вскоре в дверь постучали.

Молодой монах по имени Данро принёс овсяную кашу и тосты.

— Ваш сегодняшний завтрак. — Выражение лица монаха ничуть не изменилось.

«Неужели он не заметил на лестнице труп монаха в серой рясе?»

— пробормотал про себя Лун Юэхун.

Разумеется, спрашивать об этом напрямую он не собирался.

Разве это не означало бы выдать себя?

— У вас есть какие-нибудь планы на сегодня? — с улыбкой спросила Цзян Байцзянь.

Данро бросил на неё странный взгляд.

— Вы свободны в своих действиях, за исключением того, что вам нельзя покидать этот этаж. Любые планы — на ваше усмотрение.

Шан Цзяньяо кратко подтвердил, что понял.

— Нового Настоятеля уже выбрали?

— Ещё нет, — правдиво ответил Данро.

— Сейчас важные вопросы решаются путём внутреннего обсуждения между Просветлёнными.

— Понятно… — Цзян Байцзянь слегка кивнула и велела Бай Чэнь и Лун Юэхуну приступать к завтраку. Данро вернулся к лестнице и пошёл вниз.

Он по-прежнему словно не замечал трупа монаха в серой рясе, который задохнулся на ступенях, ведущих на седьмой этаж.

После завтрака Цзян Байцзянь и остальные вышли из комнаты и направились к лестнице, словно прогуливаясь после еды в ожидании, пока Данро заберёт посуду.

Они заглянули туда и обнаружили, что место, где лежал труп монаха, пустует.

Исчезла даже грязь, оставшаяся после смерти.

«Кто утащил тело и даже вымыл лестницу… Более того, это выглядит как нечто обыденное».

«Будто это даже не стоит того, чтобы сообщать дежурному Просветлённому…» Лун Юэхун отвёл взгляд.

Если бы не дискомфорт в шее, он бы заподозрил, что всё пережитое утром было лишь иллюзией.

На обратном пути Цзян Байцзянь и остальные услышали кряхтение и глухие удары, доносившиеся со стороны заднего двора Храма Сикара.

Несколько дней назад они уже смутно слышали подобный шум.

Но тогда у них не было разрешения разгуливать по шестому этажу, поэтому они не могли оценить конкретную ситуацию.

Окинув коридор взглядом, Шан Цзяньяо зашёл в открытую пустую комнату для медитаций напротив.

Они подошли к окну и выглянули наружу.

Сквозь бесцветное оконное стекло четверо членов Старой Оперативной Группы увидели монахов в серых рясах, рассредоточенных по закрытой площади с кремационной печью.

Они были заняты самыми разными делами.

Некоторые держали чёрные полуавтоматические винтовки и стреляли по мишеням вдалеке.

Другие сжимали по пистолету в каждой руке, отрабатывая навыки стрельбы.

Кто-то раз за разом опускал и поднимал штанги.

Остальные бегали по периметру площади, преследуя друг друга.

Кое-кто надел боксёрские перчатки и спарринговал с товарищами…

Лун Юэхун был ошеломлён.

Он чувствовал, что здесь что-то не так.

В самих этих занятиях не было ничего плохого, но в сочетании с монахами в серых рясах всё это выглядело довольно странно.

Разве утренние занятия в буддийских храмах не должны быть посвящены медитации и почитанию Будды?

Почему они превратились в стрельбы и боевую подготовку?

В этот момент Лун Юэхун заподозрил, что из храма в любую секунду может выскочить мускулистый монах с лоснящимися мышцами, сжимающий в руках пулемёт и обмотанный патронной лентой.

И при этом он будет нараспев произносить что-то вроде «Намо Бодхисаттва Гатлинга».

— Разве Церковь Кристального Сознания не делает упор на духовном совершенствовании, считая тело лишь бренной оболочкой? — пробормотала Цзян Байцзянь.

Как только она это произнесла, в сознании четверых членов Старой Оперативной Группы раздался голос Зеннаги.

— Пока разум не достиг совершенства, тело всё ещё очень важно. Точно так же, как спасательные круги важны до того, как вы научитесь плавать. Слепое отречение от своего тела и допущение его слабости лишь приведут к тому, что вы пойдёте ко дну.

— Тогда зачем вам практиковаться в стрельбе? — полюбопытствовал Шан Цзяньяо.

Он спрашивал из чистого любопытства.

Зеннага спокойно ответил: — Духовное развитие — это не то, чего можно достичь одной лишь медитацией. Когда монахи нашей секты достигают определённого этапа, они покидают храм и отправляются в странствия по разным уголкам Земель Пепла. Если в процессе ваше тело окажется недостаточно крепким, а вы сами не будете искушены в обращении с оружием, вы легко расстанетесь с жизнью. У вас просто не будет шанса закалить свой разум.

Только когда человек достигает моего возраста и обретает понимание Дхармы, требования к физическому телу смягчаются.

«Как прагматично…» — пробормотала Цзян Байцзянь.

В этот момент Лун Юэхун невольно задался другим вопросом.

«Неужели Мастер Зеннага — который сейчас настолько худ, что почти потерял человеческий облик — в молодости был лысым крепышом, способным убить человека одним ударом?»

«Или, может быть, у того монаха с патронной лентой, пулемётом в руках и лоснящимися мышцами просто случайно оказалось лицо Мастера Зеннаги?»

Картина вырисовывалась слишком уж впечатляющая.

Лун Юэхун не посмел воображать дальше.

Но, судя по чёрному мотоциклу Зеннаги, подобные сцены вполне могли быть реальностью!

Понаблюдав за утренней тренировкой монахов Церкви Кристального Сознания, четверо членов Старой Оперативной Группы вернулись в свою комнату.

В этот день им так и не удалось найти возможность для побега.

Вечером Старая Оперативная Группа подготовила телеграмму к назначенному времени и отправила её в компанию.

Они упомянули, что их «заманили» наверх и они слышали слово «Хольм», но не стали делиться своими догадками.

В руинах города, заросших буйной растительностью, где-то в Пустошах Северного Берега.

Лианы, обвивавшие остатки здания, были необычайно толстыми.

Они были ярко-зелёными и усыпаны красными плодами.

Они походили на переплетённых ядовитых змей — скользких и свирепых.

Подобные мутировавшие растения встречались повсюду в этой сильно загрязнённой зоне.

Среди них бродили опасные мутанты и скрывались Бездушные.

Генавa уже отключил звук детектора загрязнения.

Иначе писк не прекратился бы, пока не сядет батарея.

— Отдохните немного. Мы должны покинуть это место завтра утром, — сказал Генавa деловым тоном.

— Иначе велик шанс, что позже возникнут осложнения. Хотя вы сейчас не в лучшей форме и вам всё равно, станет ли хуже, нужно думать о будущем. Если смертельная проблема решится и ваша жизнь продлится, будет не очень хорошо, если вы подхватите кучу трудноизлечимых болезней, которые не убьют вас быстро.

Хотя слова Генавы звучали резковато, Хань Ванхуо вынужден был признать, что в них есть смысл.

Хань Ванхуо посмотрел на Цзэн До.

— Иди отдохни в машине. Если что-то случится, мы сможем немедленно уехать.

Уровень опасности в этом районе был немалым; Охотники были повсюду.

Поскольку его запас энергии был ещё достаточен, а Хань Ванхуо и Цзэн До проделали очередной изнурительный путь и были нездоровы, Генавa велел им обоим отдыхать.

Хань Ванхуо оценил своё состояние и не стал настаивать на обратном.

Спустя ещё какое-то время в пути Хань Ванхуо, Цзэн До и Генавa получили телеграмму от Цзян Байцзянь и остальных.

В ней говорилось, что после тщательной проверки они стали лучше понимать состояние дуэта.

Появилась надежда на лечение обычными средствами, но при условии, что они немедленно вернутся в Первый Город и пройдут всестороннее детальное обследование.

Цзэн До и Хань Ванхуо были приятно удивлены.

С мыслью, что другого выхода всё равно нет, они решили попробовать.

Вместе с Генавой они использовали зону сильного загрязнения, чтобы оторваться от преследователей, и двинулись обратно к Первому Городу.

Они помнили, что Цзян Байцзянь и остальных «пригласили» в качестве гостей в Храм Сикара Церкви Кристального Сознания.

Они не стали слепо соваться туда, опасаясь несчастного случая.

— Пойдём к Сяочуну. — Красные глаза Генавы обшарили пространство вокруг.

— Большая Белая сказала, что если у них что-то случится и понадобится помощь, мы должны первым делом найти Сяочуна, как только вернёмся в Первый Город.

— Вот как? — в замешательстве спросил Хань Ванхуо.

Хотя он чувствовал, что это вполне разумно и является той мерой предосторожности, которую можно было ожидать, он не помнил, чтобы Цзян Байцзянь упоминала об этом лично.

Генавa повёл металлической шеей.

— Когда я был на ночном дежурстве.

Хотя они не знали, кем именно является Сяочун, они понимали, что этот ребёнок непрост — хотя бы по тому факту, что он мог «общаться» с мутировавшим существом и пользовался таким высоким доверием у Цзян Байцзянь и остальных.

Цзэн До последовала за Хань Ванхуо и Генавой к арендованному жилью Сяочуна, а затем они повели ребёнка к Храму Сикара.

Как Охотник за Реликвиями, долгое время пробывшая в Первом Городе, Цзэн До знала, где находится храм.

Когда перед ними выросло семиэтажное здание с желтовато-коричневым основанием, испещрённым зелёными и чёрными пятнами, небо внезапно потемнело.

Казалось, вот-вот разразится гроза.

Цзэн До внезапно проснулась и выглянула в открытую дверь машины.

Окрестности заполнил тонкий туман, донёсся слабый запах крови.

Судя по её опыту, где-то неподалёку должна была произойти схватка между мутантами или столкновение мутантов с Бездушными.

Это требовало бдительности.

В конце концов, эти опасные твари наверняка не побрезгуют поохотиться ещё на двух людей.

Хань Ванхуо тоже проснулся.

Он и Цзэн До взяли оружие и подошли к Генаве.

«Мне и вправду приснилось, что мою болезнь можно вылечить…» — в ночной тьме Цзэн До вздохнула про себя, шагая вперёд.

Наступило очередное утро.

Старая Оперативная Группа, закончив завтрак, собралась в коридоре шестого этажа в поисках возможностей, которыми можно было бы воспользоваться.

Сделав несколько кругов, они вдруг услышали шаги.

Они доносились с седьмого этажа — кто-то спускался вниз.

«Это…» Пока взгляд Лун Юэхуна застывал, Цзян Байцзянь произнесла: — Двое.

— Не считая призраков, — в своей странной манере подтвердил Шан Цзяньяо.

Бай Чэнь остановилась и настороженно уставилась на лестницу.

Шан Цзяньяо откашлялся и принял стойку.

Заметив взгляд Цзян Байцзянь, он улыбнулся и сказал: — Чтобы я мог в любой момент позвать на помощь.

Через десять секунд из лестничного пролёта вышли две фигуры.

Одним из них был Зеннага, настолько худой, что почти потерял форму.

Вторым же оказался старый знакомый Старой Оперативной Группы — красивый длинноволосый мужчина средних лет Ду Хэн, одетый в чёрную мантию!

Этот человек, называвший себя антикваром и обладавший таинственным прошлым, на самом деле появился в Храме Сикара и даже поднимался на седьмой этаж.

— Учитель Ду Хэн! — крикнул Шан Цзяньяо.

Ду Хэн повернул голову и с улыбкой спросил: — О, а вы что здесь делаете?

— Мастер Зеннага сказал, что мы принесём хаос в Первый Город, поэтому он схватил нас и хочет продержать в заточении десять дней, — честно ответил Шан Цзяньяо, ничего не скрывая, несмотря на присутствие Зеннаги.

Ду Хэн с интересом огляделся.

— И что, у вас есть какие-то срочные дела, которые нужно сделать в эти десять дней?

Шан Цзяньяо на мгновение задумался и очень искренне ответил: — Нет.

— Тогда пожить здесь десять дней может быть даже полезно. Сэкономите на еде и жилье, верно? — шутливым тоном произнёс Ду Хэн.

Цзян Байцзянь поняла его намёк и спросила: — Учитель Ду Хэн, а вы что здесь делаете?

Ду Хэн повернулся к лестнице, ведущей на седьмой этаж, и вздохнул.

— Я здесь, чтобы навестить старого друга.

http://tl.rulate.ru/book/48559/9578740

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода