Читать Marvel: I Can Control Metal / Марвел: Я могу контролировать металл: Глава 177: Борьба :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Marvel: I Can Control Metal / Марвел: Я могу контролировать металл: Глава 177: Борьба

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Роджерс понял, что имела в виду Наташа. Он посмотрел на летательный аппарат, очень быстро пролетающий на малой высоте, отступил на два шага назад и слегка присел.

- Ты уверена?

- Да, будет забавно.

Получив толчок от щита Роджерса, Наташа взлетела в воздух на высоту шести метров. Вытянув руки, она прямо ухватилась за днище самолета Читаури.

Быстрая скорость полета не давала Наташе взобраться на самолет, но она все равно не отпускала руки.

Роджерс также продолжал сражаться на земле с солдатами Читаури, которые медленно окружали его.

Наташа изо всех сил старалась забраться на хвост самолета.

На небольшой платформе самолета солдат Читаури сосредоточенно стрелял. Наташа вытащила кинжал, перерезала предохранительную цепь самолета и выбила солдата ногой с борта. Затем она пронзила плечи пилота и стала пытаться управлять рулевым механизмом.

Наташа с большим трудом управляла самолетом, но с самолета позади нее уже начали стрелять.

Тони вылетел сбоку, сбил преследующий самолет, приземлился на землю, попутно разбивая вражеских солдат, и вместе с Капитаном Роджерсом продолжил убивать окружающих Читаури.

Бартон Соколиный Глаз на крыше здания также продолжал стрелять, фиксируя общую ситуацию. Все выпущенные стрелы попадали в цель, одна стрела могла уничтожить весь самолет Читаури.

Халк и Тор бились прямо на спине Левиафана, без остановки убивая солдат Читаури и разрушая броню зверя.

Халк воткнул в спину Левиафана кусок отломанной брони и тяжелый Молот Тора вбил его глубже. Отчего гигантский зверь начал падать и протаранил здание, а затем упал не шевелясь.

Роджерс только что спас в здании банка множество гражданских лиц, которые были захвачены солдатами Читаури.

За Наташей гнался Локи на самолете Читаури и стрелял в нее.

Бартон, стоявший на высоком здании, увидел эту сцену. Он слегка надавил пальцем и изменил функцию лука.

Натягивая стрелу, Бартон наблюдал за быстрым движением этих двоих, уголки его губ слегка улыбались.

- Сейчас.

Стрела вылетела прямо в голову Локи. Но Локи просто схватил стрелу одной рукой. Стрела в его руке яростно взорвалась. Самолет разлетелся на куски, а Локи, естественно, был сброшен и приземлился на здание Старка.

Наташа прыгнула с летящего самолета, и ее богатый опыт позволил ей успешно приземлиться на крышу. Однако огромное ускорение заставило ее пронестись еще несколько метров по гравию, чтобы смягчить удар.

Локи встал немного смущенный, его плащ помялся, а шлем с оленьими рогами свалился в сторону.

Халк с ревом вскочил и втолкнул Локи в окно здания. Локи влетел в комнату и врезался в стену. Сильная физическая подготовка позволила Локи подняться в ярости.

Халк ударил по земле обоими кулаками и бросился на Локи.

- Довольно, вы все ничтожны предо мной! Я бог, тупое ты создание. И я не потерплю, чтобы меня... Ах!

Халк схватил Локи за ногу и стал бить о пол.

Это было похоже на то, как ребенок бьет о пол куклу Барби.

В полу были выбиты ямы, и Локи взлетал в воздух без какого-либо сопротивления, а затем вновь сердечно приветствовал пол. После семи или восьми ударов Халк отпустил Локи.

Лицо Локи было покрыто ссадинами, и он недоверчиво смотрел в потолок, его вздымающаяся грудь свидетельствовала о том, что он все еще жив.

Халк презрительно сказал:

- Мелковат.

Локи неподвижно лежал в большой яме, которая подходила ему по размеру, и издавал звук, похожий на кошачий скулеж.

.....

В командном центре Фьюри подключился к видеоконференции членов Совета.

- Директор Фьюри, Совет принял свое решение. Будет приказано военным самолетам использовать ядерное оружие для атаки Манхэттена.

Фьюри посмотрел на конгрессменов перед собой, немного помолчал, но, подумав об обещании Лео ему и о том, что Лео сказал ему, он невольно кивнул.

- Я согласен.

Четверо конгрессменов были застигнуты врасплох и на мгновение застыли. Слова Фьюри были ответом, которого они не ожидали.

- Сэр, это остров Манхэттен. Если будет взорвана ядерная бомба, тогда все... - агент Хилл, стоявшая сбоку, немного забеспокоилась.

- Директор Фьюри, немедленно приступайте к выполнению приказа, - сказал член Совета.

Фьюри спокойно взглянул на Хилл и отключил связь.

.....

Наташа подошла к устройству Тессеракта.

Блестящий Куб по-прежнему непрерывно питал портал энергией.

Наташа думала о том, как его остановить.

- Его скипетр… энергия… Тессеракт не может сражаться, но нельзя уберечься от себя, - сказал Доктор Эрик с лицом, покрытым ссадинами, и израненным телом, сидя в стороне.

Наташа посмотрела на отчаявшегося Доктора и вспомнила Бартона, которого тоже контролировали:

- Вы не виноваты, вы не знали, что творите.

Доктор посмотрел на Наташу с выражением беспомощности:

- Вообще-то знал и подстраховал Тессеракт извне. Скипетр может закрыть портал, и он прямо под нами.

Наташа оглянулась и увидела, что лишь небольшая часть Скипетра торчала из стены, а остальная часть была погружена глубоко в стену.

.....

Лео небрежно протянул руку, и более двадцати солдат Читаури были сжаты десятками металлических шипов. Вместе они превратились в огромный шар.

Лео продолжал оглядываться по сторонам:

«Эй, где еще один большой парень?»

Последний Левиафан был где-то в городе. За ним следовал Тони. Активировав в руке лазерный режущий луч, он пытался прорезать броню Левиафана.

- Сэр, мы потеряем энергию прежде, чем пробьем обшивку.

Тогда Тони ускорился и бросился вперед, блокируя Левиафана.

- Джарвис, помнишь притчу об Ионе?

- Это не удачный пример для подражания.

Взгляд Тони стал более напряженным, он смотрел на Левиафана, который мчался вперед.

Левиафан открыл свою огромную пасть. Тони взревел и нырнул в пасть зверя. Непрерывные взрывы маленьких ракет были видны сквозь плоть Левиафана.

Mark VII вырвался наружу и упал на землю. В этот момент его начали обстреливать солдаты Читаури.

Лео подошел к Тони и простым движением руки уничтожил десятки солдат Читаури, окруживших Старка.

- Всё в порядке, мистер Старк?

http://tl.rulate.ru/book/48513/2374563

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку