Читать How My House Became a Magical Power Spot. / Как мой дом стал местом сильнейшей магической энергии.: Глава 185. Рыбацкий стиль. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Увеличения минимальной стоимости "Реклама в соц. сетях", подробнее: https://tl.rulate.ru/blog/186414

Готовый перевод How My House Became a Magical Power Spot. / Как мой дом стал местом сильнейшей магической энергии.: Глава 185. Рыбацкий стиль.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Поскольку я сделал удочку, я подумал, что стоит смастерить также и парочку связанных с ней инструментов.

Хоть я и назвал их инструментами, это были лишь охлаждающий ящик, всякие мелкие вещицы и коробка, чтобы их складывать.

 

– Н, эмм, это, не ящик, он же стал големом.

 

Передо мной был маленький деревянный голем.

 

– Ах ... .. Хотя я пытался сделать обычный инструмент...

 

Перестаравшись, я сделал очередного голема.

Возможно, у меня големовая зависимость.

 

– Ну, да. Однако он должен иметь изоляционный эффект.

 

Броня, которую я сделал, имела сопротивления к огню и холоду. И в такой степени, что выдерживала огонь Гестии. Используя свой опыт в этом, я сделал внутреннюю часть этого голема способным охлаждать вещи.

Внутри него можно было бы охладить сок или алкоголь, и, очевидно, я мог бы использовать его и для рыб.

 

– Я могу понять, функцию вещей, просто посмотрев ... но почему ты сделал этого водяного, голема?

– О, это коробка для хранения живой рыбы.

 

Я подумал: «Раз у меня есть голем, я могу сделать ходячий аквариум, который не придется носить самому.»

 

Это удивительно хорошо.

В этом деле мой опыт приготовления водных големов оказался очень полезен.

 

– Н ... ..ну, похоже на правду. Если пустишь их туда, они останутся свежими.

– Рад, что ты понимаешь.

 

Однако, я решил, что создание одних лишь големов плохо на мне скажется.

Вот почему я коснулся дерева с намерением сделать обычный инструмент.

 

– Что ты, делаешь, на этот раз? Другого, воина?

– Не помню, чтобы когда-то делал воинов ... это оборудование.

 

Я расслоил дерево и превратил его в нить

Я начал скручивать ее вокруг кулака рядом стоявшего голема. Начало получаться что-то похожее на цилиндр.

Оно выглядело странно, но неожиданно намоталось довольно быстро.

 

– ... .хм? А ты хорош, в вязании.

– Я наблюдал, как это делает Сакура. Что-то базовое, подобное этому, я могу сделать.

 

Я продолжал наматывать нить вокруг кулака голема, и, наконец, он был полностью покрыт.

Осталось только снять его.

 

– Хорошо, теперь...... Сымитированная соломенная шляпа готова.

 

Точнее его следует назвать деревянной шляпой.

В любом случае, я сделал легкий головной убор, который мог носить.

Она хорошо прикрывала голову от солнечных лучей.

...... ..раз уж я собрался ловить рыбу под пылающим солнцем, то не мог обойтись без чего-то  подобного.

 

Однако, похоже, я сделал ее слишком широкой и грубой, так что она была слегка деформирована.

 

– Получается, ты и подобное, можешь делать.

– Ну, она довольно грубая ... хотя для того, чтобы просто голову прикрыть, сойдет. Так что все в порядке.

 

Когда я надел шляпу на голову, Гестия уставилась на него.

 

– Хм? Что не так? Шляпа же не должна быть настолько странной?

– Н ... ..ну, я просто подумала, что она мне нравится.

 

Ого, Гестия что-то захотела, это редкость.

 

– Тогда, если тебя устроит, я могу сделать еще одну ... хочешь? - спросил я, и Гестия спокойно кивнула.

 

– Но, это нормально? Тебя это, не обременит?

– Вовсе нет, я просто тренируюсь. Если хочешь я могу постараться и сделать ее лучше, - сказал я, но Гестия покачала головой.

 

– Н ~ н, та, что ты сделал, и так хороша.

– Ясно. Тогда я сделаю еще одну, просто жди там.

 

Я еще помнил, как сделал предыдущую. Благодаря этому, я мог сделать ее форму лучше.

 

– Вот, как тебе?

 

Я закончил делать ее быстрее, чем предыдущую.

Я улучшил различные ее части, из-за чего края шляпы оказались немного больше...

 

– Она слишком велика?

– Не-а, все в порядке.

 

Гестия взяла шляпу и натянула на голову.

Похоже, она ей подходит.

 

– Видишь? Отлично. И... спасибо, я буду беречь, ее, - сказала Гестия, держа шляпу, и улыбнулась.

 

Глядя со стороны, я видел, что она ей великовата... но Гестия была счастлива, из-за чего я тоже был рад.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/4850/359723

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку