Читать The Man Who Would Be King / Otoko Nara Ikkokuichijou no Aruji o Mezasa Nakya, ne? / Человек, который хочет стать королем: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи! Временно автоматическое зачисление на баланс аккаунта приостановлено!!! Рекомендуем воздержатся от пополнения средств сегодня!

Готовый перевод The Man Who Would Be King / Otoko Nara Ikkokuichijou no Aruji o Mezasa Nakya, ne? / Человек, который хочет стать королем: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пролог

«Хаа, сегодня холодно»

Я случайно озвучил свои мысли. Из-за пасмурного неба, настроение какое-то мрачное. Если не ошибаюсь, то утром по новостям говорили, что существует 60% вероятность дождя во второй половине дня… Я только закончил встречу с клиентом и вышел из здания, на повороте я поднял воротник пальто, чтобы лучше укрыть себя от дождя. Я договорился о встрече с подчиненным в Синдзюку в 14:45. Прямо сейчас 13:35. От ближайшей станции до Синздюку примерно 40 минут езды. Я немного голоден, и скорее всего успею остановиться на станции Синдзюку, для того, чтобы поесть лапшу соба.

Вполне вероятно, что из-за недавних бизнес-переговоров, которые я только что закончил с клиентом, я буду в состоянии обеспечить себе более объемный заказ. Если это удастся, то я буду в состоянии успешно достигнуть бюджета от продаж на этот срок. Я мгновенно расплылся в улыбке, но тут же помрачнел, когда вспомнил, что в отличие от моего бюджета, бюджет департамента\отделения еще не на там уровне, чтобы я мог чувствовать облегчение. Я вспомнил об образе (торговом образе), подчиненного с которым я встречусь.

Уже середина февраля, и похоже, что она в состоянии удовлетворить только 30% от цели продаж. При таком темпе, она могла бы достичь около 60% к концу марта (Я забыл упомянуть, что это также означает четверть года, с января по марта). Тем не менее эти цифры лучше чем у других подчиненных в пределах моей торговли. Однако, это не повод для халатности. Сегодняшняя встреча связана с тем, что она наконец-то смогла назначить встречу с клиентом.

Прибыв на станцию я вытащил SUİCA карту и вошел (система оплаты проезда на общественным транспорте в Японии). Остаток на карте составляет 12345 иен (около 7 971.93 рублей). Оо, какая интересная сумма чисел. Ну, эти числа не похожи на те, которые используются на лошадиных ставках, но они скорее похожи на серийный номер. Обнаружив забавную иронию, я почувствовал себя лучше, как сел на поезд отправляющийся на станцию Синдзюку. Середина второй половины дня, будний день: с точки зрения езды на поездах (У меня есть привычка идти до конца поезда, особенно в дневное время, так как шансы того, что он пустой гораздо выше) конец поезда, как правило пустой, и там можно сесть с комфортом без необходимости борьбы за место. Тут около 20 пассажиров внутри.

В то же время, сидя в поезде, с начал вспоминать прошедшую сделку с клиентом. В прошлом, я передел своего клиента ей, так как думал, что клиент будет доволен ею. Поэтому я целеустремленно передал клиента ей. Тем не менее, кажется, что продажи как ни странно упала в этом году. Я беспокоюсь об этом.

Я хочу понять причину упада продаж в сегодняшней встрече. Это потому, что если причина\корень проблемы не найдена, то я не смогу придумать контрмеры для её решения. Трудно поверить, что спрос клиентов резко уменьшился, я уверен, что это другие компании едят наши акции. Вопрос заключается в мотиве. Ну, нет смысле беспокоиться об этом, так как просто стоя здесь, я не смогу получиться какие –либо ответы.

Я почему то немного сонный. Я рассеянно посмотрел на рекламу еженедельного журнала, которую приклеили к поезду.

После окончания старшей школы, я не имел достаточно денег, чтобы покрыть расходы на обучение. Поэтому я решил поступить в Национальную Академию Обороны, потому что они сказали, что я смогу также немного подзаработать денег ( Когда я поступил в Академию Обороны, в 1980 году, требования были не столь высоки как сейчас. Все, что вам нужно было, чтобы поступить, это здоровое тело и чтобы у вашей семьи\родственников не было судимости, другими словами чистый рекорд. Кроме того, если вы окончили старшую школу с проходным баллом, то вы могли поступить. Скорее всего это было связано с тем, что активы были высоко завышены, и Япония была на пике кризиса, поэтому популярность ССО ( Силы самообороны Японии) была очень низкой (прим. англ. пер. в истории Японии это событие отмечено как «Потерянное Десятилетие»). В отличие от времени, когда я учился в старших классах, в моих оценках не было ничего особенного, они были чуть выше среднего когда я был в старших классах. После я быстро поступил в MOCS (школа подготовки кандидатов в морпехи). Потому как я был выпускником академии обороны, от меня требовалось оставаться в воинской части в течении полугода (Если бы вы поступили бы туда сейчас, то время было бы аналогично с университетом, которое составляет 9 месяцев). Я находился в сельской местности для выполнения моих военных обязанностей, когда произошел инцидент в конце года.

Я был в состоянии взять отпуск на новогодние каникулы в течении 4-х дней подряд, и я думал что это ложное благословение. Прежде чем я пошел домой, я посетил своего друга со старшей школы, который жил в Токио. Это произошло 30 сентября, в начале моего отпуска.

Начнем с того, что я купил автомобиль в Новый Год. Я хотел показать его моей семье, чтобы получить их уважение, я знаю, я был слегка озорным. Я приехал в дом моего друга на вечер 30, мы вместе пошли в соседний трактир, и было много всего для еды и питься, как прошло совсем немного времени, и мы решили назвать это ночью и пойти домой.

Через несколько минут, после того как мы вышли из трактира, мы увидели сцену, где куча мужчин пытались приударить за красоткой. Девушка казалось была загнана в угол головорезами, она явно не была заинтересована, и пыталась отказаться от предложений мужчин. Однако они безжалостно надавливали на нее, эти люди, которых вы могли бы назвать хулиганами (или как назвали бы вы юного преступника? Я пытался убедить себя, что такие сцены были постоянными в пределах одного района Токио. Я закрыл глаза на эту ситуацию, и пытался пройти мимо. Я просто часть ничтожной силы самообороны, и не полицейский, который должен соблюдать закон. Если бы я вдруг должен был бы принять участие в боевом инциденте, и после чего этот инцидент попал бы в газеты, то это вызвало бы кучу неприятностей в блоке где я служу, и в результате чего, меня могли бы выкинуть.

Кстати, мой глупый пьяный друг, по той или иной причине был полон энергии, и он хотел круто показать себя перед женщиной, которая получила удар от хулиганов. Я не знаю, есть ли у него какие-либо фантазии о герое, который спас девицу в беде, но он пошел к хулиганам и фактически предупредил их. Естественно, малолетние преступники даже не захотели слушать его предупреждение, вместо этого, они обратили свой взор на нас и начали спрашивать нас о наших личностях, «Кто вы черт возьми?» спросили они, посмотрев на нас с подозрением во взгляде.

Что касается женщины, то я сигнализировал ей «уходи», при попытки схватить руку моего друга, чтобы удержать его. Я действительно не хочу, чтобы он был вовлечен. Дело в том, что мне не нужно было мешать или беспокоиться о нем. Этот парень со средней школы изучал дзюдо, и до тех пока его противник был в одежде, он мог насильно откинуть их. В лучшем случае он мог бы бросить одного из них к двум другим, прежде чем мы смогли бы сбежать. Конечно, я уже планировал свой маршрут отступления.

Я был слишком наивен. Один из этих сумасшедших пронзительно взвизгнул, и кинулся с ножом на моего друга. Если я не ошибаюсь, то в последнее время были новости о банде преступников, устраивающих бои и вызывающие кровопролитие, об этом сообщали недавно. В то время как мои мысли были заполнены тем, насколько хуже становиться ситуация, на меня напали. Мой друг, который собирался броситься на парня, который ринулся на него с ножом, схватил другого парня со стороны. Я покосился на своего друга, который энергично дрался, как мой разум отчаянно пытался убедить себя, что это лишь самооборона. Я приступил к контратаке используя методы рук в руки ССО.

Несмотря на то, что мои навыки единоборства не были столь же хороши как у друга, я тренировался на протяжении четырех с половиной лет в Академии Обороны и в MOCS. Мое тело было натренировано как с токи зрения рукопашного боя, так и с точки зрения общей физической силы. Столкнувшись со столь опасной ситуацией, мое тело двигалось естественно и спонтанно в ответ на угрозу.

Напоследок подведем итоги боя, мой друг получил ножевое ранение, к счастью его внутренние органы не пострадали, и он смог сохранить свою жизнь. С другой стороны, я выбил жизнь из человека, который ударил моего друга ножом, и всех других людей из их банды, а затем связал их и отправил в больницу. После полицейские прибежали в больницу и арестовали их. В ту ночь, было много свидетелей, и я, конечно же, не мог оставить своего раненного друга, и убежать. Я был окружен кучей вооруженных мужчин, так как я был без единой царапины на теле, что полицейские сочли подозрительным. Так или иначе, я был вынужден пойти вместе с полицейскими в полицейский участок.

--- Ветеран сил самообороны (JSDF) на военной службе зверски избил гражданских лиц. (Вместо сил самообороны далее будет JSDF или SDF или JGSDF в зависимости от текста)

Еще с того времени, когда я служил, люди из SDF рассматривались как изгои. К тому же, руководители JGSDF считали, что второй лейтенант как я был хорошим козлом отпущения для СМИ. Я признался, что действовал в целях самообороны, во время судебного процесса. А также, та женщина в суде дала свои показания, так что я был оправдан, однако я должен был уйти в отставку.

Половина моих начальников плакали, говоря «Мне жаль, мне очень жаль.» и даже опустили головы в качестве извинения, но из-за ситуации в то время, я не мог не уйти в отставку.

Жаль конечно, но я сделал то, что должен был в тех обстоятельствах. Я добровольно ушел в отставку. Ну, ко мне это не было приписано как преступление, да и я был молод, так что в первой половине 1990-х, я быстро пошел искать новую работу. Даже если бы я не был жаден, для меня найти работу в небольшой торговой компании было легко. Я смог получить работу в компании, которая в основном занималась товарами среднего качества.

Ах, кстати, особого развития отношений между мной и той женщиной, которую я спас в тот день, не было.

В поезде висел плакат, на противоположной стороне от того места, где я сидел, там было написано: [За кулисами, большие усилия JSDF в 3.11]. Когда я рассеянно посмотрел на этот плакат, внезапно ожили старые воспоминания о моей юности. Все мои сожаления и сохранившиеся эмоции насчет JSDF исчезли, однако, у меня было такое чувство, что если бы я все еще был в JSDF, то меня бы отправили в сторону землетрясения, и я бы потерял свою жизнь………. Это не ложь, а мои настоящие чувства. Вы, наверное, поняли из события, что я не имею сильное чувство справедливости.

Если бы оно у меня было, то вместо моего друга, я бы первым ринулся спасти женщину. Единственная причина, по которой я действовал, это были обстоятельства. Даже то, что я состоял в SDF, было не из-за того, что я хотел быть героем и служить стране, или хотел оказать помощь национальной обороне Японии. Основная причина, по которой я вступил в ряды JSDF, это освобождение от любых расходах за обучение. А после окончания SDF, я бы автоматически получил работу, такими простыми были мои мысли.

Конечно GSDF (Снайперы вооруженных сил Японии), MSDF (Морские вооруженные сил Японии) и мое назначение на защиту страны, (Хотя это был короткий промежуток в один год) все это было под руководством JSDF (Японские силы самообороны). В то время JSDF была местом, из-за которого я мог есть, и я естественно понимал, что означали слова по отношению к защите страны. Тем не менее, все это в прошлом, я более не часть JSDF, так что такие слова как безопасность страны не имеют никакого значения для меня.

Пока я думал об этом, я медленно погружался в глубокий сон. К тому же, пройдет много времени, до того как поезд прибудет на станцию Синдзюку.

[ Пожалуйста, выходи за меня! ]

Перед моими глазами стояла женщина. Это моя жена. Но что это? Ахх, это сон. 19 лет прошло с тех пор, как мы поженились, её возраст становился больше, по мере того как она старела. Она не так молода, и на её лице уже видны морщины. Тем не менее, жене, которая стояла передо мной, было около 20, независимо от того как вы посмотрите на это……. Если я не ошибаюсь, то ей 27. Это была сцена, когда я делал ей предложение. На тот момент мне было 25. Это были воспоминания 19 летней давности, о моем предложении ей. Это заставляет меня вспоминать. Даже если это сон, приятно видеть, что моя жена снова молода. Я чувствую, что могу влюбляться в неё снова и снова. Причина по которой я так думаю, скорее всего потому, что она выглядит на 27, в то время как мне более 40 лет.

[Да]

Как я и думал, это сцена того времени. Даже ответ, который она мне дает тот же самый. Она смотрит мне прямо в глаза и ярко улыбается, она несомненно отвечает мне. Да, да, это довольно приятно. Я думал, что было бы хорошо, если бы я почувствовал бабочек в животу, но из-за того, что это сон, у моего желудка не было такой реакции. Я ведь старик, это действительно не могло помочь.

Тряска.

[Э?]

[Это прискорбно, но нам необходимо удалить матку мадам из-за её слабого физического состояния.]

Это была словно пощечина, которая сделала меня несчастным. Главный врач Ито, кто отвечал за здоровье моей жены, сообщил плохие новости покусывая свою нижнюю губу.

Моей жене диагностировали рак матки, а после операции она потеряла матку.

Она плакала, говоря: [Прости. Мне очень жаль. ]

Это был второй год брака.

Бум, Бац, Тряска.

«Красиво, спасибо.»

Это был момент когда я подарил ей кольцо, у нее было счастливое выражение лица. Это был так называемое сладкие 10 каратов алмаза. Я одарил ей кольцо на нашу 10-ю годовщину. Это было кольцо, которое я купил из денег, которые я накопил играю в маджонг. Я с радостью могу сказать, что маджонг была одной из моих сильных сторон, и оба моих начальников и коллег были похожи на легкие мишени, когда играли в маджонг против меня.

(Как я и думал, моя жена очень мила. Я очень рад, что женился на ней.)

Я закрыл глаза с глубоким удовлетворением. На этот раз мне было 36. Моей жене 38. Может быть, будет преувеличением сказать, что она была симпатичной в этом возрасте. Тем не менее, я все еще считал её самой красивой девушкой во всем мире.

Бум, бац, тряска.

[Рада знакомству, меня зовут…… Пожалуйста, позаботьтесь обо мне. ]

У этого человека передо мной, был мягкий голос. По той или иной причине она склонила голову, да так низко, что я не мог увидеть её лица. Ах, я не расслышал что она сказала, но не интервью ли это Шиины? Шиина была подчиненной с которой у меня была назначена встреча на станции Синдзюку. Я полагаю, что мой сон все еще продолжается. Как давно это было? Может 7-8 лет назад?

Бум, бац, тряска.

[Присутствуют ли все члены сегодня? ]

Передо мной был человек задавший вопрос, он был похож на сына Годзиллы. Ах, не Йошитака-сан ли это из соседнего отдела? Даже если у Йошитака-сана такое лицо, она на самом деле девушка. Тут также Тасаки-сан, которая похожа на Джейка из Дораэмона. Почему в нашей компании так много женщин, которые имеют такие своеобразные и уникальные черты лица?

[Верно, все 19, включая меня.]

Сегодня простой свободный день, для отдыха сотрудников нашей компании. Наша компания не имеет системы командировки, а также нет никаких событий, как вечеринка в конце года или новогодняя вечеринка. Хотя я сначала думал, что будет небольшое число заинтересованных людей, в сборе для поездки компании как на праздник. Однако экспериментируя и зовя других, собралось довольно большое количество людей.

Рыболовный клуб компании процветал. Я вырос в сельской местности вдоль моря, и естественно ловля рыб была одним из моих хобби. Это просто один из вещей, которые я любил делать в прошлом. Я не имею ввиду людей, которые платят, чтобы пойти на озеро, заранее заполненное рыбами, и сделать нечто вроде «поймать и отпустить». Если вы ловите рыбу, значит вы должны её съесть.

10 лет назад, я встретил сотрудника шахты, который был младше меня. В свободное время, он также любил рыбачить. И с тех пор, мы договорились встретиться несколько раз, дабы отправиться на рыбалку вместе. После этого, поднимать тему о рыбалке было естественно, пока мы разговаривали. Однажды мы оба сфотографировали наши великолепные уловы, чтобы делиться друг с другом. Мы часто заходили в курительную комнату, чтобы взволнованно поговорить о рыбалке, причем не раз. С тех пор была распространена рыбная лихорадка, и словно цепная реакция, они один за другим стали интересоваться рыбалкой.

Сначала в клубе состояли только мы вдвоем. Однако, около 4-х лет назад, компания наконец-то официально приняла рыболовный клуб, после чего его популярность продолжила расти. Сейчас, для нас было обычным явлением собираться на третью неделю каждого месяца, чтобы порыбачить. Посещаемость довольно высока, за исключением тех, у кого в эти дни назначена встреча. Компания существенно оплачивала все расходы клуба, который был официально признан. Я был удивлен, когда получил 1,2 миллиона иен для годового бюджета. Кроме того, он был введен в соответствие шапки\кепки, которые имели логотип компании, а также для расходов на лодку.

[Да~а, тогда позвольте захватить ваше внимание. Потому что у нас два новых члена, которые присоединились к нам сегодня, и из-за весны сегодня такая хорошая погода. Мы пойдем ловить мраморную морскую окунь и черную морскую окунь. Пожалуйста, сядьте в порядке, который был написан во вчерашнем списке. Хотя вы можете поменять свое место чуть позднее, но те кого укачивает и более, или те кто не уверен в этом, я не советую вам двигаться с середины лодки~ Ладно, все, сядьте пожалуйста. ]

После прояснения с другими, я обеспечил себе место, которое находилось в самой передней части лодки. Тем, кто сидел рядом со мной, стала девушка с лицом Годзиллы.

[Шиина-сан сегодня не придет?]

[Ах, по-видимому, она собирается в поезду с семьей. Она сказала, что собирается в место, которое зовут Насу.]

[Э? Это в самом деле необычно, чтобы Шиина-сан отсутствовала на нашей встрече, сегодня.]

Конечно, для Шиина-сан, у которой самый высокий коэффициент присутствия во всех регулярных встречах, это кажется был первый раз, когда она пропустила встречу. Ну, это не поможет, ведь это семейная поездка в конце то концов.

Сегодня, у нас действительно был большой улов. Помимо меня, конечно.

Бум, бац, тряска.

oresama@seitansai: Сегодня мой день рождения (・∀・) О, да!

junya: Ох!

junya: Поздравляю!

junya: С

junya: Д

junya: н

junya: е

junya: м

junya: Р

junya: о

junya: ж

junya: д

junya: е

junya: н

junya: и

junya: я

junya: !

oresama@seitansai: Это, это не так, я действительно хотел(а), чтобы ты как-нибудь поздравил меня, понятно? /// (краснь)

junya: .o゜*。 o

,/⌒ヽ*゜*

∧_∧ /ヽ    )。 *o

(・ω・)丿゛ ̄ ̄’ ゜

ノ/  /

ノ ̄ゝпоздр..

oresama@seitansai: Тебе не нужно искать такого рода АА, и pgr (прим. пер. ни я, ни английский переводчик не знает что это, но я думаю что это смайлы или типа того)

junya: …

junya: Я даже пытался, очень трудно…

junya: 44 лет!

junya: Поздравляю!

oresama@seitansai: спасибо~

junya: ты великолепен (ノ´∀`*)

oresama@seitansai: кроме того мне не 44, мне уже 45 лет, ты знал?

oresama@seitansai: я в самом деле мужчина среднего возраста

junya: ох, остановись, ты в расцвете сил!

oresama@seitansai: ну, больше похоже, что я зрелый и по возрасту и по мудрости

junya: (*´∀`) lolol

oresama@seitansai: ты собираешься сказать свой возраст?

junya: мне 30 лет, что насчет этого?

Это…….. Этот диалог был в прошлом году, во время моего дня рождения.

Я и Шиина подозрительно хорошо ладили друг с другом, от чего весьма сильно сблизились. Она была новенькой, и поэтому я занялся ее обучением формальностям ведения бизнеса(проведения бизнес транзакций?) в течении двух лет.

Я научил ее основам рыбалки, она же в свою очередь держала меня вкурсе событий передаваемых по второму канала, а также давала советы в различных играх. Иногда мы даже ходили выпивать вместе.

Бум, бац, тряска.

Бум, бац, тряска.

Бум, бац, тряска.

Тряска.

(Чт, что случилось?)

Gashyannnn!! *треск*

(Ох, мое тело скользит……… и улетает! Другие пассажиры тоже летают!!)

Guwashyaa!! *треск* *грохот*

(Это плохо, с такой то скорость…?!!!)

BARI BARI!! (звук рвущейся бумаги) *скрип* *хруст*

(Я собираюсь врезаться в поезд!!)

(Если бы я смог схватиться за столб!!!)

Когда я подумал, что смог успешно схватиться за столб, на меня обрушилась тень человека.

Вероятно, слишком поздно осознавать это сейчас, но я скорее всего попал в аварию в поезде.

Ах, хотя я смог левой рукой схватиться за столб, но из-за того, кто врезался в меня, мой захват ослаб. Когда я быстро взглянул на того, кто врезался в меня, показалось, что это ребенок.

Несмотря на то, что сейчас 2 часа дня, не должен ли ребенок быть в школе или где-то еще?

Кажется, она в том возрасте, когда дети посещают детский сад.

Используя свои рефлексы, я смог удержать ребенка, который врезался в меня.

Сильный импульс поражает мое правое плечо.

Я, наверное, ударился об что-то очень тяжелое.

Идет ли речь о времени?

Является ли это тем временим, когда собирается врезаться во что-то?

[Кхаа !!!!!!!] *аргх*

[Гхаа !!!!!!!] *ергх*

Раздался странный звук.

Поезд уже разбился, и многие люди были отброшены напротив края транспорта, люди были зажаты друг другом. Даже я был в этом массиве людей.

Серьезно, это адски больно.

(Я…….. умру здесь…….?)

Я не могу двинуть собственное тело. У человек, в которого я врезался (взрослый человек) шея была вывернута под странным углом.

Ребенок, которого я защищал всем своим телом - заплакал.

[Мики…….]

Я был в состоянии из последних сил, сказать имя моего самого любимого члена семьи.

В конце концов, я смог назвать имя своей жены, до того как умер, и поэтому я был немного доволен.

Я умер в аварии, в середине февраля 2015.

Я бы солгал, если бы сказал, что я не сожалею ни о чем. Однако, у меня нет никаких детей, чтобы говорить о них, и мои родители стары, и они все еще живы и здоровы. У моей жены есть собственная работа, и она сможет содержать себя. Конечно, у меня есть страховой полис жизни, и если принимать во внимание разные вещи, то вы можете сказать, что я жил на всю катушку. Но это факт, моя жизнь была очень короткой. Я все еще не прожил половину своей жизни.

Да, ну, я накопил алкоголь чрезвычайно высшего класса, которые я планировал выпить с женой, в эти выходные и там был также вопрос о фигуре продаж. Тот факт, что у меня есть банальные мысли и сожаления, немного странно, но полагаю это лишь часть жизни.

http://tl.rulate.ru/book/484/10421

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 17
#
Спасибо.
Развернуть
#
44 лет! .....редакт нужен....
Развернуть
#
омг вот это автор загнул буквально пересказал всю его жизнь
Развернуть
#
переводчик хоть читает что напереводил?(очень нужен рудакт трудно читать)
Развернуть
#
нэа, это же Кент.
Развернуть
#
Смотри он банить за такое любит))
Развернуть
#
Простите, ребятки, но это Кент. Ждите еще больше перевода на гугловский. А с гугоовского еще на русский переводить придется уже вам.
Развернуть
#
Для етого нужен скилл Гуглязык - 1 уровень - примерное понимание некоторых слов для общего понимания картини происходящего
Развернуть
#
у меня он прокачен до 8 так что максимум чувствую легкий дискамфорт
Развернуть
#
Давно такого дикого гугла не видел:)
Развернуть
#
Я даже не заметил
Развернуть
#
Прочитал первую главу. Такая тягомотина. Почитаю ещё глав, может интересней станет...
Развернуть
#
О жизни за 3500 тысяч слов.
Развернуть
#
Прочитал до момента, где мне показалось странным что его еще и за попытку изнасилования и нанесенным ножевым ранением не наказали. Не, ну бред же. Кажется(!), в Японии чтобы все было норм при нападении на тебя - надо терпеть, режут тебя или избивают без разницы.
Для особо(!) одаренных, первое предложение сарказм.
Развернуть
#
Думаешь у нас с этим хорошо? Разве что раз есть свидетель то все должно быть ок. В реальности же очень сложно доказать самооборону, малейшие ("односторонние" или подозрительно неравномерные) травмы и ты виноват, даже если на тебя напало пятеро в твоем доме с ножами и битами и вообще ты школьница. И не дай бог ты использовал какие-то средства самозащиты вроде шокера или баллончика.
Развернуть
#
Ахх этот перевод режет мои слух! Мне интересно если через Гугл переводят, могут хотя бы сначала отредактировать?
Развернуть
#
Что вы все Гугл Гугл, может он через яндекс переводит, да и это и так отредактировано пусть и плохо, у вас слишком хорошое мнение о гугл переводчике он много слов вобще не переводит,а тут вполне читабельно.Всегда дочитываю на английском через гугл так что разница сразу на лицо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку