- Э-э-э?! - Алекс и остальные были сбиты с толку, они не ожидали такой просьбы.
- Ну, раз уж ты здесь, я хотел поблагодарить тебя за пилюли, которые ты прислал в армию.
- Это ... Пилюли были в основном сделаны Учителем. Я не заслуживаю этого.
- Нет, если бы тебя не было таких пилюль бы тоже не было. Итак, я, как военный министр Благодарю тебя от имени этой страны и ее солдат, - министр склонил голову.
- Сэр Лейфон, если пилюли были полезны, то мне этого достаточно , - смущенно почесал голову Алекс.
- Поэтому, пожалуйста, позволь мне поблагодарить тебя в моем доме.
- Это ... я согласен …
- Это хорошо, позволь мне отвести тебя к моему дому. Моя внуч - кхм, я имею в виду, что моя жена уже заказала много деликатесов на ужин.
- Вы хотели сказать "Внучка", не так ли? Как и ожидалось, именно это и было вашим планом с самого начала. И вы даже уже заказали много деликатесов. Вы уже спланировали этот день, верно? - Алекс мысленно выругался про себя, Он посмотрел на Алисию и Фирию, которые молчали. Но, вопреки им, Шерри сразу же отправилась на фронт.
- Ууу, ууу, - Она с ненавистью посмотрела на Лейфона. Она, кажется, говорит ему: "Хозяин не пойдет с тобой знакомиться с твоей дочерью. Меня ему уже достаточно, - или что - то в этом роде.
Алисия и Фирия, кажется, уже достаточно ее понимают. Они тут же оттащили Шерри в сторону. Они что - то прошептали ей.
- Шерри, не волнуйся. Алекс не соблазнится такой, как она, - сказала Алисия.
- Да, мы у него уже есть. Верь в него, - добавила Фирия.
- Эй, девочки, мы вас отсюда слышим, - мысленно прокричал Алекс. Тем временем министр чуть не брызнул кровью, не только Фирия, даже Алисия была такой.
После того, как Алисия и Фирия закончили. Глаза Шерри заблестели, она посмотрела на Алекса со звездой в глазах. - Ууу, мне очень жаль, хозяин.
Затем она снова встала перед ними. Она посмотрела на министра и гордо сказала, подняв лапу: "Уууу (Мастер не будет соблазнен. Так что твой план бесполезен, старик.) "
Алекс смущенно почесал в затылке. Министр также каким - то образом смог понять ее "Уууу". Его лицо потемнело. Он ответил: "Ты еще этого не знаешь"
Прохожие были ошеломлены. Министр Лейфон, который обычно был очень строг, даже начал спорить с лисой. Но их общение было несколько милым, особенно с лисой. Алекс огляделся по сторонам и мысленно крикнул: "Дерьмо! Что за бардак'
Алекс и остальные в конечном счете последовали за Лейфоном в его особняк. Размеры особняка были похожи на дом Ризертии в столице. Ну, это было нормально, в конце концов, он одновременно и министр и герцог.
Сначала они подождали в комнате для гостей. До ужина был еще час.
- Уууууу, - (Хозяин, я тебе доверяю) - Шерри снова посмотрела на Алекса со звездой в глазах.
Алекс со странной улыбкой почесывал щеку. В то время как Алисия и Фирия хихикали в стороне. Наблюдая за этими двумя несколько забавными взаимодействиями.
Прошел один час,
- Тук – Тук.
- Принцесса Алисия, сэр Александр, Юная леди Фирия. Герцог ждет вас.
- Конечно, показывайте дорогу.
- Шерри хочешь пойти со мной?
- Ууу, - Шерри кивнула, хотя ей не нужно было есть человеческую пищу, так как у нее есть "Питание" Алекса. Все равно это лучше, чем оставлять ее здесь одну.
Четверо следуют за горничной в столовую. Министр уже ждал их здесь с тремя людьми, слева от него - пожилая женщина с седыми волосами, хотя из - за возраста она выглядит хрупкой, но они все еще видят, что она полна духа и энергии. Справа от него мужчина средних лет со странной бородой на лице, его борода была в форме буквы "WW". Его строгое лицо делает его похожим на строгого мужчину, в то время как рядом с ним стоит женщина средних лет, у женщины короткие волосы, но на ее лице есть заметная черта. На ее щеке заметна рана, рана была не такой большой, но это придавало ей более храбрый и галантный вид. Даже если она была в своем платье, этого было недостаточно, чтобы скрыть ее галантную ауру.
Алекс каким - то образом догадался, кто они такие, там нет никого, кроме его (министра) жены, его сына и дочери, хотя он не знал, кто из них кровный родственник.
- О, мы ждали вас. Пожалуйста, присаживайтесь, - сказал министр.
- Спасибо за ваше гостеприимство. Извините, сэр Лейфон, я принес сюда Шерри.
- О, все в порядке, - Затем он повернулся к горничной. - Принеси нам еще еды.
- Нет, нет, она уже поела. Ее еда несколько особенная, поэтому я кормлю ее первой. Теперь она просто сопровождает нас сюда, - увидев, что Лейфон заказал еду для Шерри, он поспешно объяснил.
- Так ли это на самом деле?
Алекс кивнул.
- Я понял. Пожалуйста, сядь первым. Давайте сначала немного подождем моих внучек и внука. Пока мы ждем, позвольте мне представить вас, это моя жена, Лиза Форбс. Это мой сын Андреас Римбавон и его жена Лидия Милфа*.
*В анлейте «Lidia Milfa»
Алекс и остальные поздоровались с ними и сели. Алекс был посередине, Алисия справа от него, а Фирия слева. В то время как Шерри удобно лежала на полу позади Алекса. Они подождали немного, и вдруг дверь открылась.
- Дедушка, - Появилась фигура девушки. Девочке было около 11 лет. Со светлыми волосами, собранными в два хвостика, и ее детским лицом, полным энергии. Люди найдут в себе желание защитить эту улыбку.
К сожалению, Алекс не испытывал такого желания. Напротив, в этот момент он испытывал смешанное чувство.
- Это ... - Он уже ожидал такого шага, он готовился к нему, так как все его внимание было сосредоточено на Фирии и Алисии. Но он не ожидал, что министр разыграет такой ход: "Разве это не ребенок? У меня уже есть Алисия и Фирия, я не планирую принимать еще одну ... нет, нет, нет, проблема даже не в этом. Проблема в том, что я НЕ ЛОЛИКОНЩИК"
Он мысленно закричал. Алисия и Фирия посмотрели на него с опасным блеском. Он знал, что они говорят этим взглядом.
- О, Дейзи. Иди сюда, позволь своему дедушке обнять тебя.
Конечно, девушка тут же бросилась к нему.
- Позвольте мне представить вас, это моя внучка, Дейзи Римбавон.
- Ваа, милое животное, - она не обратила внимания на слова дедушки, когда увидела Шерри. Она сразу же направилась к Шерри.
- А ... ахаха ... - Лейфон странно улыбнулся.
Заметив, что кто - то приблизился к ней, она сразу же поднялась. Она знала, что не может ни на кого напасть в этом месте, поэтому единственный вариант - бежать.
- Подожди меня, - увидев, как Шерри убегает от нее, Дейзи тут же встревоженно закричала. Они вдвоем оббежали обеденный стол. Лейфон тут же схватил Дейзи: "Ты же знаешь, это дурной тон. А еще у нас здесь гости"
- УУУ ... - После выговора Дедушки она надулась.
- Шерри, вернись сюда. Ты не можешь так бегать здесь, извинись перед ними, - сказал Алекс.
- Ууу, - Шерри извинилась перед ними, хотя и неохотно.
- Послушай, Дейзи, ты тоже извинись перед ними.
- УУУ ... мне жаль, - она опустила глаза и извинилась.
- Не беспокойся об этом, - мягко улыбнулся Алекс. "Я Александр, приятно познакомиться"
Дейзи робко кивнула: "Приятно познакомиться. Я Дейзи"
- Это Алисия, Фирия и Шерри.
- Приятно познакомиться, Дейзи, - сказали Алисия и Фирия одновременно.
- Ууу, - Шерри тоже поприветствовала ее.
Еще два человека идут. Первый - молодой человек, со светлыми волосами до плеч, в сочетании с его аурой воина, на нем был один шарм. Другая - красивая женщина, кажется, того же возраста, что и Алекс. Ее волосы были собраны в конский хвост, доходивший до талии. Большая грудь и полные пропорции тела. Но ее все равно нельзя сравнить с Фирией или Алисией.
- Приветствую принцессу Алисию и леди Фирию, - поприветствовала она их, но когда посмотрела на Алекса, "Хм!"
- Приветствую принцессу и леди Фирию, - поприветствовал их молодой человек, его почти можно считать человеком средних лет, подумал Алекс. Его возраст кажется старше, чем у старшей сестры Алисии, Леи, на несколько лет. Но он, кажется, пристально смотрит на Алекса. Алекс нахмурился.
Но Алекс не обратил на них сильного внимания. Фирия также была недовольна их действиями, в то время как Алисия саркастически сказала: "Какое у вас приветствие, сэр Лейфон"
Лицо Лейфона потемнело: "Принцесса, они еще молоды. Пожалуйста, простите их. Я накажу их после этого"
Он был несколько разочарован действиями своей внучки и внука. Его сын и дочь. Его сын тоже нахмурился, в то время как его жена волновалась.
Атмосфера стала напряженной. Алекс похлопал Алисию по плечу и покачал головой. "Все в порядке, не нужно поднимать шум"
Затем Алекс повернулся к Лейфону: "Мне очень жаль, сэр Лейфон, похоже, что на самом деле нас сюда не приглашали. Так что мы извиняемся"
Алекс направился к двери, Алисия и остальные тоже последовали за ним.
- Ах! - Дейзи, которая все еще смотрела на Шерри, была разочарована.
- Хмпф, - фыркнула молодая леди. В то время как молодой человек фыркнул. "Жаба хотела съесть лебедя. Хмпф"
Алисия и Фирия больше не могут этого выносить. Происходит внезапное понижение и повышение температуры. Справа от него наблюдается повышение температуры, и, конечно же, причина - Фирия. В то время как Алисия слева от него испустила леденящую ауру, и температура начала падать.
В то время Лейфон был глубоко разочарован этими двумя внуками. Неужели он слишком их избаловал? "Остановите вы, два ублюдка"
Лейфон дал пощечину своей внучке и внуку.
Алекс также "отрубил" Алисии и Фирии головы. "Хорошо, вы двое сначала успокойтесь"
Он не вкладывал никаких сил в этот удар, он просто хотел, чтобы они сосредоточили свое внимание на нем.
- Алекс, не останавливай меня. Мне нужно заставить его извиниться, - с ненавистью сказала Алисия.
- Да, - кивнула Фирия.
Алекс вздохнул: "Что вы двое будете делать, если ваш враг так назовет меня или скажет что - нибудь вульгарное? Вы снова потеряете свою рациональность, как сейчас? Это будет просто самоубийство, немного остудите свои головы."
- Но ... - Алисия и Фирия расстроились, Алекс мягко улыбнулся и погладил их по головам. "Это нормально - хранить это пылающее чувство в своем сердце. Но не показывайте это на улице. Ваш враг может огорчиться, если его психологическая атака не сработает, и вы сможете контролировать боевую ситуацию. Или вы поступите иначе, выставляя напоказ гнев, сохраняя при этом хладнокровие и заставая врага врасплох"
Алисия и Фирия посмотрели вниз.
Лейфон был очень шокирован словами Алекса. Все его слова правдивы и глубоки. Он всегда сохранял хладнокровие, когда враг изливал на него какую - нибудь "чушь". Но он никогда не думал о последнем, со слов Алекса, он узнал, что действительно можно застать своего врага врасплох, если сделать сердитый вид, как сказал Алекс. Он был потрясен мудростью Алекса. Он посмотрел на Алекса и вздохнул, он чувствовал все большее и большее разочарование в своих двух внуках, он думал, что сможет сблизить Алекса со своими внуками, но эти двое ...
- Мне очень жаль, сэр Лейфон. Нам нужно подготовиться к завтрашнему дню. Так что мы прощаемся"
Алекс, кажется, непреклонен в том, чтобы покинуть это место.
Да, есть причина, по которой Алекс, кажется, спешит покинуть это место. Это было потому ...
- Бах!
Дверь открылась, вошел солдат.
- Сэр, там вспышка монстров. Они доберутся до сюда примерно через час. Есть раненый солдат, который сообщил нам об этом. Когда они патрулировали, они столкнулись с ордой монстров. На его группу напали, и Он единственный оставшийся в живых. Их число составляло около нескольких тысяч. Согласно отчету, он видел нескольких монстров 6 ранга. Таким образом, мы можем предположить, что у них может быть монстр 7 ранга.
http://tl.rulate.ru/book/48365/1505957
Готово:
Использование:
Остановитесь?