Глава 48 — Возвращение из Великой Пустоты
Изможденный человек с огромным трудом открыл глаза и посмотрел на облаченного в роскошные одежды мужчину, который окликнул его.
— Я в порядке, У Сюнь. Я лишь получил небольшую отдачу из-за того, что перенапряг свои чувства, — произнес изможденный.
Этим богато одетым человеком был не кто иной, как мэр города У Линь — У Сюнь, который с тревогой осматривал тело брата. Он взирал на тяжкие раны, испещрявшие торс изможденного человека. Раны, казалось, пытались затянуться, но их разъедало некое черное вещество.
— Но, старший брат, зачем ты так усердствуешь, когда еще не исцелился? — спросил У Сюнь.
Взор изможденного человека скользнул по надписям, вырезанным по всей пещере, а затем переместился к желобам, несущим кровь. Он некоторое время пристально смотрел на них, после чего нахмурил брови.
— Тебе нужно увеличить число кровавых жертвоприношений. Возможно, вскоре нам придется внести изменения в наш план, — промолвил изможденный.
— Да, брат, я уже нанял больше наемников для охоты на духовных зверей. Но зачем нам менять планы на этом этапе? Это отбросит наш прогресс на месяцы назад, — недоумевал У Сюнь.
— Наш прогресс уже отброшен на месяцы. То, что я только что почувствовал — чье-то вознесение, — ответил изможденный человек мрачным тоном.
При этих словах на лице У Сюня отразилось потрясение. Он сжал кулаки, прежде чем спросить:
— Как же никто об этом не прознал? По крайней мере, верховные секты должны были знать, если кто-то собрался вознестись спустя тысячи лет.
— Кем бы он ни был, ему удалось очень хорошо скрыться. Чтобы ускользнуть от глаз и ушей верховных сект, он, должно быть, планировал это чрезвычайно долго, — ответил изможденный.
У Сюнь потер подбородок и, немного подумав, произнес:
— Чтобы скрываться так долго... не могут ли они быть с Запретного континента?
— Сомневаюсь. Будь это так, клан известил бы нас, и наш план стал бы куда проще. Скорее, мои подозрения падают на Династию Восточная Мин. Они давно противятся власти Империи Великая Чжоу и начали действовать против них из тени, — ответил его брат.
У Сюнь согласно кивнул и уже собирался попрощаться, когда брат прервал его.
— И еще, У Сюнь. Духовных зверей больше недостаточно, если мы хотим ускорить темп выполнения плана. Мне нужны культиваторы, — бесстрастно произнес изможденный человек.
В глазах У Сюня вспыхнул злобный блеск, когда он ответил:
— Будет исполнено.
________________________________________
Тем временем в Великой Пустоте Линь Му внимал речам Паука-Ткача Пустоты.
— Как мы покинем это место? — спросил Линь Му.
— Тем же путем, что ты сюда попал, — ответил крошечный Паук-Ткач Пустоты.
Линь Му поднял правую руку и уже собирался поместить паучка внутрь кольца, когда тот заговорил снова:
— Погоди, я войду в кольцо, когда мы достигнем выхода. Так я смогу гарантировать, что мы попадем именно в то место, откуда ты прибыл, и не дам тебе заплутать.
Линь Му согласно кивнул и зашагал обратно по тому пути, которым пришел, в сопровождении парящего рядом крошечного Паука-Ткача Пустоты. На ходу он размышлял о гигантских белых столпах и о том, что в этом месте, похоже, не было настоящей земли.
— Э-э, а что это за белые столпы? Если позволите спросить, — поинтересовался Линь Му.
— Это мои нити, мы внутри моего гнезда, — коротко ответил Паук-Ткач Пустоты.
Линь Му замер в благоговении перед исполинским размером нитей.
«Если это всего лишь нити, то какого же размера вся паутина? Даже представить не могу», — подумал он.
Линь Му оглядывал пространство вокруг, пытаясь осознать это место. Его внимание привлекли серебристо-серые полосы света, мерцающие повсюду.
— Старший, а что это за полосы света? Я видел их раньше, но они были гораздо крупнее и ярче.
— Это нити хаотичной пространственной энергии. Когда в каком-то месте плотность пространственной энергии достаточно высока, она конденсируется в такие полосы. Полагаю, ты уже видел их в своем кольце? — ответил Паук-Ткач Пустоты.
— Да, старший, но откуда вы узнали? — удивился Линь Му.
— Как я уже говорил, я почувствовал чистую пространственную энергию, исходящую от кольца, — ответил паучок.
Вскоре Линь Му и крошечный Паук-Ткач Пустоты достигли места, куда юноша попал изначально.
— Теперь отступи, — приказал паук.
Линь Му беспрекословно подчинился и встал позади него. Перед крошечным Пауком-Ткачом Пустоты материализовались многочисленные нити, которые прикрепились к пространству впереди. Затем нити натянулись, и пространство начало растягиваться. Достигнув определенного предела, оно больше не могло растягиваться и внезапно разорвалось.
Образовалась белая трещина, которая расширилась в большой проем. Крошечный Паук-Ткач Пустоты завис перед Линь Му и произнес:
— Помести меня в кольцо, а затем шагни в портал. Но предупреждаю: путь будет не из легких.
Линь Му сглотнул, услышав слова паука, и поднял руку, чтобы убрать его в кольцо. Крошечный Паук-Ткач Пустоты опустился на ладонь Линь Му и исчез в кольце, но перед этим успел сказать: — Отныне можешь звать меня Старшим Сюконгом.
Спрятав Сюконга в кольцо, Линь Му стиснул зубы и прыгнул в белый портал. На мгновение перед ним промелькнули миллионы звезд, галактик и планет, но вскоре он лишился чувств.
Спустя неизвестное время рядом с охотничьей хижиной открылся большой пространственный разлом, который выплюнул Линь Му наружу. Он издал стон, пробудившись от боли при падении на землю. Линь Му открыл глаза, но тут же зажмурился от яркого света.
Он прищурился и медленно открыл их снова, когда зрение адаптировалось к яркости. Линь Му встал и огляделся. Заметив охотничью хижину, он облегченно вздохнул. До самой последней секунды он сомневался, вернется ли домой, но теперь, оказавшись здесь, почувствовал, словно гора свалилась с плеч.
— Хм, это определенно не то, чего я ожидал, — раздался голос Сюконга в голове Линь Му.
Юноша на секунду удивился, но узнал голос.
— Что вы имеете в виду, Старший Сюконг?
— Это мир очень низкого уровня. Как же ты наткнулся на кольцо в таком захолустье? — ответил Сюконг с недоумением в голосе.
— Мир низкого уровня? Значит, существуют и другие миры, кроме этого? — с изумлением спросил Линь Му.
— Именно так, в этом космосе бесчисленное множество других миров и несколько царств, — ответил Сюконг.
— Но что вы имели в виду под миром низкого уровня? — допытывался Линь Му.
— В зависимости от определенных факторов, таких как плотность ци, прогресс культиваторов, небесные законы и Великое Дао, мир можно разделить на разные уровни, — объяснил Сюконг.
Услышав объяснение Старшего Сюконга, в голове Линь Му возникли сотни вопросов. Но не успел он их задать, как Сюконг, словно прочитав его мысли, прервал его:
— Я не могу рассказать тебе, каковы уровни миров или что такое небесные законы. Ограничения этого мира не позволят тебе их понять.
— Как такое возможно? — Линь Му в замешательстве склонил голову.
— Позволь мне продемонстрировать, — ответил Сюконг.
Внезапно Линь Му услышал в уме какие-то слова. Он слышал их отчетливо, но осознал, что не понимает их смысла и не может вспомнить их спустя мгновение. Почувствовав безмерное замешательство в разуме Линь Му, Старший Сюконг заговорил вновь:
— Вот что я имел в виду. Ограничения этого мира просто не позволят этим словам существовать здесь. Если только, конечно, у тебя нет достаточно высокой культивации, чтобы игнорировать эти законы.
— И насколько сильным мне нужно стать, чтобы суметь это сделать? — спросил Линь Му.
— Вероятно, достичь высшего царства культивации, существующего в этом мире. Насколько я могу судить, тебе придется достичь Царства Вознесения Бессмертного или хотя бы Царства Ступающего по Дао, прежде чем ты сможешь об этом помыслить, — ответил Сюконг.
На лице Линь Му отразилось крайнее недоумение, когда он спросил:
— Э-э, а что это за два царства?
Линь Му услышал тяжелый вздох, и Старший Сюконг произнес беспомощным тоном:
— Похоже, тебе предстоит еще многому научиться.
http://tl.rulate.ru/book/48336/1811136
Готово: