Читать Harry Potter’s Raven’s Claw / Коготь Гарри Поттера-Воронья кость: Глава 139 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter’s Raven’s Claw / Коготь Гарри Поттера-Воронья кость: Глава 139

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В холле аудитории Хогвартса Майк гулял за пределами замка в сопровождении профессора Флитвика.

Сегодняшний Майк был явно одет по особому случаю, в приличный черный костюм, и выглядел он крайне обходительным.

Этот костюм Майк сшил специально для ужина сегодня вечером в усадьбе Фоли.

Изначально Майк планировал купить платье в Косом переулке, но когда он действительно пришел в магазин, специализирующийся на платьях в Косом переулке, он остолбенел.

Я видел, что почти все представленные в магазине образцы были старинными британскими платьями. Женские платья были довольно красивыми, но на мужские платья действительно было сложно смотреть. Знаете, многие мужские платья в старинных британских нарядах носят со чулками или на высоких каблуках.

Отчаявшись, Майку пришлось отправиться в ателье в Лондоне и попросить внутреннего портного сшить для него чёрный костюм.

Пошив костюма на заказ - очень трудоемкое занятие, даже в эпоху чрезвычайно развитых технологий из прошлой жизни Майка это заняло бы почти два месяца.

Просто у Майка нет столько времени на ожидание. Ужин состоится на следующей неделе.

Наконец, после того как Майк заплатил значительную сумму сверхурочных в ателье, директор наконец согласился с улыбкой, но он также попросил Майка приходить в магазин один раз в день в течение недели, чтобы мерить его, иначе костюм будет сделан плохо.

В конце концов, после всех этих трудностей Майк наконец-то надел этот костюм, и эффект от него очень хороший. Как только Майк в костюме появился в зрительном зале, он привлёк внимание своих одноклассников. Будь профессор Флитвик все еще рядом с ним или нет, его бы сразу окружили.

"Ты правда не пойдешь? Профессор Флитвик", - спросил Майк, поправляя рукава.

"Я дам вам свободу, одного тебя будет достаточно как представителя", - профессор Флитвик, которого об этом попросили, похлопал Майка по спине и стряхнул пыль, которой раньше не было. "Кроме того, по сравнению с такого рода аристократическим ужином, я предпочитаю Рождественский ужин в Хогвартсе. Ладно, пошли, Эббот ждёт.

Услышав это, Майк перестал его уговаривать, наклонился, обнял профессора Флитвика и вышел из замка Хогвартса.

На поляне перед замком тихо стоял длинный черный Линкольн, окруженный толпой маленьких волшебников, которые, как и Майк, решили остаться в школе. Впервые они видели такую роскошную машину и были немного любопытны.

Водитель, ожидающий у машины, нашел Майка и поспешил открыть для него дверь. После того, как Майк кивнул ему, поблагодарил и сел в машину, водитель потер руки и подошел к водительскому сиденью.

Как только Майк сел в машину, он увидел Эббота, одетую в черное платье, которая сидела в кожаном кресле в машине.

"Ох, как же ты красив", - поприветствовал Эббот. "Ты готов? Мы отправимся, как только ты будешь готов".

Майк кивнул и с улыбкой сказал: "Почему ты вдруг подумала пригласить меня на званый ужин? Разве не происходит чего-то?"

"Ты слишком много беспокоишься, я просто внезапно захотела с тобой увидеться". На лице Эббота появилась странная улыбка, "Просто вот этот ужин сегодня вечером действительно особенный".

"Чем же он особенный?"

Эббот со странным выражением лица приблизилась к Майку и прошептала: "Говорю тебе, ужин, устроенный нашей семьей, в том числе и ужины, устраиваемые различными большими семьями в этот период, по сути, являются большими "слепыми свиданиями". Целью мероприятия является поиск подходящих супругов для наследников больших семей.

Как ты знаешь, весь круг британских волшебников и аристократов, на данный момент, почти сплошь состоит из родственников. Рано или поздно, если все будут продолжать таким образом заключать браки друг с другом, начнутся уродства.

"Так вот вам нужна свежая кровь для присоединения", - лицо Майка немного потемнело. "И я, эту самую свежую кровь, или один из её представителей".

Тон Майка немного испортился. Изначально он думал, что Эббот попросила его пойти на ужин из-за каких-то вещей, чтобы поговорить с ним лицом к лицу, но он не ожидал, что она потащит его на свидание.

«Нет, нет, нет! Ты не так понял! Ты, конечно, не так называемая свежая кровь, а наш дорогой гость. Свежая кровь в этот раз на самом деле одна леди из некоторых семей магов во Франции». Противоположный Аббот, увидев, что Майк его не понял, поспешил объяснить. «Если ты об этом подумаешь, то должен знать, что большинство наследников семей магов — мужчины. Как ты можешь быть свежей кровью, и ты не можешь им помочь завести детей».

Когда Аббот закончил говорить, увидев, что лицо Майка немного покраснело, и понимая, что он понял, что он имел в виду, он продолжил:

«Я пригласил тебя на этот раз, чтобы просто показать твое лицо в кругу британских магов и аристократов. Больше никакого смысла. Больше об этом не думай.

Ну и конечно, если тебе приглянется какая-нибудь маленькая девочка на банкете, ты тоже можешь за ней поухаживать. Не беспокойся о том, что будешь подвергаться дискриминации из-за своей крови, ты друг нашей семьи Фоули».

Когда Майк увидел, что Аббот говорит о семье Фоули с гордым видом~www.wuxiax.com~, он не смог удержаться и его сердце потеплело, и сказал: «Извини, я тебя просто не так понял».

«Что ты говоришь? У нас с тобой дружба, предначертанная судьбой». Аббот с улыбкой ударил Майка в грудь. «Давай, не будем об этом говорить, позволь мне рассказать тебе о моих делах в отделе мракоборцев. Брат, меня повысили после того случая. Теперь я командующий команды мракоборцев...»

Водитель, сидящий за рулем, увидел, что эти двое очень весело общаются, поэтому активировал удлиненный «Линкольн» и выехал из Хогвартса.

Дорога из Хогвартса к внешнему миру не очень простая, особенно в это время года, почти все дороги покрыты толстым слоем снега. Земля под снегом тоже ухабистая и скользкая.

Но этот черный удлиненный «Линкольн», очевидно, не простое транспортное средство, а переделанная магическая машина, как и автобус «Рыцарь», на котором ездил Майк.

Просто эта машина намного более передовая, чем тот потасканный автобус. Насколько бы не была ухабиста дорога при езде, люди внутри машины не будут ощущать никаких толчков телом.

Удлиненный «Линкольн» превратился в тень и вырвался за пределы замка Хогвартс. Когда Майк подумал, что они будет ехать всю дорогу до поместья Фоули, черный «Линкольн» внезапно замедлился.

«Не волнуйся, самое интересное еще впереди». Увидев выражение лица Майка, Аббот объяснил ему: «Это официальное ведомственное транспортное средство, недавно преобразованное Министерством магии. Если оно может ездить только как автобус «Рыцарь», это будет слишком нелепо».

Как только Аббот произнес эти слова, водитель, сидящий в первом ряду, нажал кнопку, и затем черный шестиметровый «Линкольн» исчез в снегу и ветре, как искаженный луч света и тени.

Когда Майк отреагировал, черный «Линкольн» уже остановился в поместье.

http://tl.rulate.ru/book/48258/3838419

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку