× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Harry Potters Death Authority / Власть смерти Гарри Поттера: Глава 224

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На получив эту должность Амбридж действительно почувствовала себя большой шишкой, задирая нос при любом удобном случае. Все, что ей казалось неприемлемым, она дисциплинированно карала. Например юноши и девушки на ее взгляд слишком близко стояли возле коридора. Или - некоторые одноклассники являлись на занятия в неприглядной одежде. Или - никому не дозволялось играть фейерверками или слушать музыку. Запрещалось использование изобретения братьев Уизли. Более того ей поручено оценивать качество преподавания различных учителей в Хогвартсе. За всю свою предыдущую деятельность другой стороне пришлось задать всего несколько незначительных вопросов по курсу Чарли который благополучно сдал. Из всех преподаваемых в Хогвартсе курсов лишь Трелони провалила проверку и тестирование, проведенные Амбридж. Этим днем все студенты собрались на школьной площади наблюдая за профессором Трилони находящейся в центре. "Я преподаю здесь уже на протяжении шестнадцати лет, Хогвартс мой дом". Трилони посмотрев Амбридж не заплакала лишь всхлипывая произнесла: "Вы не имеете на это право". "На самом деле я имею не только право, но и снова сделаю это". Гордо подняв вверх выданный ей ордер сказала Амбридж. Слова Амбридж стали для Трилони последней каплей, искривив рот она так и не произнесла ни слова. Ее багаж сваленный у ее ног создавал вид жалкого побитого существа. Из толпы учеников вышел человек - это была профессор Макгонагалл. Встав рядом с Трилони они обнялись в знак утешения. Увидев Макгонагалл Трилони наконец разрыдалась. Обведя Макгонагалл взглядом Амбридж произнесла с ироничной улыбкой "Что бы вы хотели сказать?". "У меня есть что сказать". Обведя взглядом стоящую напротив докучающую особу сказала Макгонагалл, утешая Трилони подытожив "Ну прекрати, успокойся". Резко распахнулась дверь, вошедший из нее Дамблдор прошел на площадь обратившись к профессору Макгонагалл: "Профессор Макгонагалл, возьмите Сибилл с собой". Трилони не веря в реальность происходящего от волнения лицо приобрело оттенок румянца. А Макгонагалл с выражением участия помогала подняться Трилони поприветствовав ее: "Сибилл, дорогая, идите сюда". Проходя мимо Дамблдора Трилони не сдержавшись взволнованно воскликнула: "Спасибо Вам". Став свидетельницей данной сцены Амбридж ощутила разгорающийся в своем сердце бушующий пожар. Всего за несколько минут она потеряла свое лицо в глазах других учащихся тем самым лишившись недавно приобретенного величия и статуса. Сама мысль о произошедшем была для нее невыносима. "Дамблдор, не забывайте об указе -статья 23 подписанная министром, я имею..." Не дав закончить Амбридж Дамблдор резко перебил ее: "Вы имеете право увольнять своих учителей, но совсем не имеете права изгонять их из Хогвартса. Это находится исключительно в моих полномочиях". Выслушав софизмы Дамблдора Амбридж чтобы избежать крика судорожно вздохнула, а на лице образовалась фальшивая улыбка: "Пока что". Дамблдор проигнорировав ее сделал поворот и обведя взглядом школьников выкрикнул: "У вас что нет домашнего задания?". Призыв не остался без внимания, все послушно повернулись готовясь расходиться, но находившийся в толпе Гарри ринулся вдогонку Дамблдору. "Профессор, профессор, профессор Дамблдор". Вопреки ожиданиям профессор Дамблдор пропустил мимо ушей возгласы Гарри. В тот же вечер находящиеся в комнате Гриффиндора Гарри, Гермиона и Рон занимались обсуждением недавних школьных событий. "За последнее время исчезло несколько учеников, у нас есть основания полагать, что это дело рук беглого преступника Сириуса Блэка". Внимательно слушавший радио Гарри неожиданно услышал звучащий из камина голос Блэка. "Гарри". "Блэк, почему же вы мне не отвечаете?" - в недоумении спросил Гарри. "Гарри, вы говорили что вас тревожит поведение Амбридж. Что же она сделала?". "Она совсем не разрешает нам колдовать". "Я нисколько не удивлен. Последнее чего хочет добиться Фадж это что бы в боевых действиях вас обучили".

"Настоящая битва?" - недоверчиво спросил Рон. - "Что же он себе думает? Неужто он полагает, что мы тайно готовим армию волшебников?"

"Именно так он и подумал. Он считал, что Дамблдор собирает армию, чтобы захватить Министерство магии, и это его крайне беспокоило.

Другие же не хотят, чтобы я вам сообщала, Гарри, что дела у Ордена Феникса идут неважно. Фуджем по-прежнему скрывает многочисленные исчезновения людей, а Вольдеморт не дремлет."

Гарри не удержался и спросил: "Что же нам делать в таком случае?"

"Я ничем не могу тебе помочь, но ты можешь обратиться к Чарли. Знай, что его сила и мудрость пойдут тебе на пользу".

На этих словах пламя в камине полностью вернулось в норму.

Прослушав этот разговор, Гермиона немного нервничала; она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и произнесла:

"Мы должны найти, как защитить себя. Раз уж Амбридж не желает нас обучать, пусть нас обучает кто-то другой".

Высказавшись, Гермиона посмотрела на Гарри и Рона, ища их поддержки.

"Я думаю, мы можем пойти к Чарли", - после недолгого раздумья сказал Гарри.

Услышав это, Рон с ним согласился: "Да, Чарли очень силён, и сейчас он преподаёт защиту от тёмных искусств. Думаю, у него достаточно умений, чтобы нас обучить, иначе Дамблдор бы не согласился доверить ему это дело".

Но тут Гермиона, не разделяя их мнения, высказала свои сомнения.

"Чарли достаточно силён, чтобы нас обучить, в этом я не сомневаюсь.

Однако я не уверена в том, согласится ли он нас обучать. В конце концов, судя по его недавнему поведению, он, похоже, не желает вступать в конфликт с Амбридж.

Я слышала, что на уроке он во всём следует требованиям Амбридж и никогда не даёт ученикам возможности творить заклинания. Он только заставляет их заучивать теоретические знания из учебника".

Услышав опасения и описание Гермионы, Гарри и Рон тоже задумались.

В конце концов, Гарри сказал: "Ну, нам в любом случае нужно сначала спросить его. Я уверен, что Чарли как член Ордена Феникса не донесёт на нас Амбридж, даже если откажется нас обучать".

Хотя предложение Гарри было рискованным, Гермионе в конце концов пришлось с ним согласиться, так как на тот момент у неё не было решения получше.

"Да, но нам нужно найти подходящий момент".

http://tl.rulate.ru/book/48257/3718568

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода