Чарли следовал за Илли по пустынной улице, а окружающие здания заставляли его думать, что он идет по человеческой стране.
Но русалки-охранники, плывущие в воздухе, как рыба впереди, и океанский фон на небе, заставили Чарли засомневаться, находится ли он сейчас на дне океана.
Всё это явно давало понять, что он был в странном месте, и Чарли последовал за Илли к дому.
У дома стояли два русалки-охранника, и Илли шагнула вперед и что-то сказала на этом особенном языке.
Затем я увидела, как одна из русалок открыла дверь в дом красным ключом. Чарли посмотрел на ключ в ее руке и подумал, что он сделан из своего странного коралла.
Чарли все еще хотел запомнить форму ключа, но его перебил голос Илли.
«Заходи, твой друг здесь».
Чарли сразу же вошел после того, как услышал это, и увидел, что внутри действительно были Лиза и Луна. Они лежали на кровати с бледными лицами.
Когда Чарли подошла к Лизе, она сначала выдохнула и почувствовала, что Лиза все еще дышит, но ее тело было холодным, не как температура тела нормального человека.
«Лиза, проснись, проснись, проснись». Чарли пыталась разбудить Лизу, но после нескольких попыток сдалась, поэтому Чарли посмотрела на Илли и сказала:
«Принцесса Илли, что случилось с моей сестрой? Ты можешь вылечить ее?»
Илли была немного удивлена, увидев, что Чарли так заботится о Лизе. Услышав вопрос Чарли, она отреагировала и сказала:
«Она всего лишь получила отравление, похожее на твое. Оно просто ввело ее в кому и ослабило. Это не страшно, и она сможет проснуться через несколько дней».
«А ты можешь дать ей противоядие заранее?» — спросил Чарли, глядя на Илли.
«Нет. У меня нет такого противоядия, но так как она твоя сестра, ты пообещал мне одну просьбу. Я могу подумать о том, чтобы дать тебе противоядие заранее».
Сказав это, Илли посмотрела на Чарли, как будто ждала, что он примет решение.
Чарли не замедлил и сказал: «Сначала скажи мне, в чем заключается просьба, чтобы я мог подумать, соглашаться или нет».
Илли наблюдал за Чарли и не ответил сразу, а посмотрел на Чарли, помолчал некоторое время и затем сказал: «Если так, то пойдем со мной первым, я отвезу тебя в свою комнату, и мы там поговорим».
Сказав это, Илли вышел из комнаты. Чарли взглянул на все еще находящуюся в коме Лизу и ушел отсюда, но незаметно приказал Ийи написать маршрут и составить карту на всякий случай.
Чарли следовал за Илли по улице и быстро перебрался с пустой улицы на улицу, полную русалок.
Чарли посмотрел в том направлении, куда они шли, и предположил, что идет к центру города. Увидев Чарли, русалки на улице удивленно посмотрели на него.
Но Чарли не знал, чем они были удивлены, может быть, у него нет хвоста? Но и Илли была гуманоидом, с ногами, как у нее самой.
Наблюдая за ним, Чарли обнаружил, что до сих пор не видел ни одной самки русалки.
В этот момент Илли внезапно остановилась, и Чарли посмотрел вперед и увидел, что две русалки ходили по патрулю.
Незамужняя рыба во главе Чарли была той, которую Чарли видел на Дискавери. Только на хвосте у нее на теле была рыбья чешуя. На ней было лишь две раковины, закрывающих ее интимные места. Другие части ее верхней части тела были обнаженными и гладкими.
Чарли заметил, что русалка бросила на себя взгляд и заговорила с Илли на своем особенном языке.
«Вторая принцесса, как вы можете вывести этого мужчину-чужака на улицу?»
«Он мой, и как с ним обращаться — мое дело, есть ли тут какая проблема? Анна, похоже, ты не можешь руководить мной!» — решительно сказала Илли.
«Вторая принцесса, я действительно не могу управлять вами, но как капитан дворцовой охраны я слушаю своего короля. Мой король сказал, что этих людей можно вывести только на церемонию. Сейчас ты нарушила приказ короля, и я обязан не позволить тебе совершить ошибку». Анна Хоу без страха посмотрела на Илли и сказала.
Анна, боюсь, вы выполнили приказ моей сестры, а есть ли у вас приказ от мамы? Вы не более, чем вы сами, вы недостаточно квалифицированы, пусть придет моя сестра. Тон Илли стал более суровым. — А теперь забирайте своих людей от меня.
Величие озарило маленькое тельце Илли. Анна ничего не сказала, услышав слова Илли. Она просто опустила голову и отвела своих людей в сторону, уступая ей дорогу.
Когда Чарли увидел эту сцену, он не мог поверить своим глазам. Он не ожидал, что Илли, которая выглядела очень нежной, обладает таким импульсом, когда она выходит из строя.
Просто они, кажется, не в гармонии, разве Илли не принцесса? Почему пара патрульных смеют вступать с ней в словесный конфликт? Может, за ней кто-то стоит, может быть, это та принцесса, с которой еще не встречался.
Чарли подумал в душе, что не понимает формата здесь и не слышит, о чем они говорят, он мог только догадаться по выражению лица, что он спорит.
Тогда никто не смог их остановить~www.wuxiax.com~ и Чарли последовал за Илли во дворец.
Войдя во дворец, охранники, которые были позади Илли, оставили Илли одного. Илли гулял с Чарли по дворцу. Все рыбы, встреченные на дороге, почтительно приветствовали Илли, но ждали. Они начали говорить после того, как Илли ушла.
Вскоре Илли отвела Чарли в комнату в боковом зале. Чарли посмотрел на убранство комнаты и обнаружил, что там были колокольчики из ракушек, и что еще более странно, в комнате в воздухе бродили какие-то водные существа.
Например, светящиеся медузы, которые только что проплыли перед глазами Чарли. Чарли с любопытством прикоснулся к нему, но обнаружил, что коснулся пустого места, и его рука прошла через медузу.
Это проекция? Чарли не только подумал об этом
В это время Илли сказала: «Чарли, ты можешь отдохнуть здесь в течение этого периода времени. Что касается моей просьбы, то она очень проста. Расскажи мне историю о внешнем мире в течение этого периода времени».
Чарли посмотрел на Илли и обнаружил, что она сидела на странной кровати с чем-то вроде белой веревки, висящей вокруг кровати, но они время от времени трепетали, давая Чарли ощущение, что кровать похожа на живое существо.
Чарли подошел к нему, нажал кнопку и спросил: «Это кровать?»
«Да, верно, это моя гостевая комната, моя комната по соседству, ты можешь отдохнуть здесь сегодня, а позже я попрошу кого-нибудь принести тебе еду». Илли ушла после разговора.
Через некоторое время в этой комнате появилась русалка. У нее не было чешуи, кроме хвоста.
«Принцесса сказала, что если у вас есть какие-либо пожелания, вы можете сказать мне».
Это очень удивило Чарли. «Вы говорите на человеческом языке?»
http://tl.rulate.ru/book/48257/3717825
Готово: