«Изменения в глазу»
Волдеморт услышал, как Чарли окликнул его по имени, и сказал хриплым, пронзительным голосом:
– Ты знаешь, кто я, и ты осмеливаешься встретиться со мной лицом к лицу. Ты действительно смелый! И ты без стыда спросил меня о моих силах! Мальчик, ты расплатишься за свое высокомерие!
После того, как Волдеморт закончил говорить, из его тела вылетел клуб черного дыма, а затем быстро направился к Чарли. Элвис хотел избежать этого, но он не ожидал внезапной боли в левом глазу, так что у него не было времени, чтобы избежать нападения.
Черный дым ворвался в тело Чарли. Волдеморт рассмеялся, увидев это зрелище.
– Какой высокомерный ребенок! Сначала я «вырежу тебе сердце», а затем использую Империус, чтобы контролировать тебя!
Но Волдеморт не увидел, чтобы Чарли катался и молил о пощаде. Вместо этого Чарли стоял на месте с закрытыми глазами, как будто ничего не случилось, как раз в тот момент, когда Волдеморт собирался напасть на него еще раз.
Чарли опустил руку, прикрыв левый глаз, посмотрел на Волдеморта и сказал бесстрастным тоном:
– Правда?
Волдеморт посмотрел в глаза Чарли и обнаружил, что левый глаз Чарли стал черным, как чернила, и он не мог видеть ничего, кроме полного мрака на месте глаза, словно его глаз вырвали с корнем и на месте его была лишь пустота.
Волдеморт наблюдал за этой странной сценой, прежде чем он успел заговорить, его засосало огромным всасыванием из глаза Чарли, и он не мог контролировать себя. Волдеморт изо всех сил пытался сопротивляться, но обнаружил, что это не имеет никакого эффекта. Наконец он как будто о чем-то задумался.
– Аааа, – Волдеморт зарычал, – это... это сила Божья! Нет, я вернусь, мальчик, эта сила моя...
Затем Волдеморт отдал большую часть силы своей оставшейся души и превратился в черный воздух, чтобы выиграть время для побега.
Черный воздух, преобразованный силой Волдеморта, быстро втянулся в левый глаз Чарли. В это время Чарли тоже испустил слабый черный воздух, а затем подошел к единорогу, который все еще лежал на земле.
Мягкий белый свет вышел из тела единорога, и единорог с иллюзорным телом встал из трупа единорога на земле – это была душа единорога. Он посмотрел на Чарли и тихо заржал.
Затем черная энергия пришла к единорогу от Чарли. После того, как черная энергия опутала тело единорога, она начала проникать в него. На лице единорога появилось выражение боли. Затем белое тело единорога стало черным, и вскоре он превратился в единорога с голубым пламенем в глазах.
Единорог повернулся к Чарли и начал бежать в его сторону. По мере того, как расстояние между единорогом и Чарли уменьшалось, тело единорога становилось все меньше и меньше и, наконец, исчезло в черном левом глазу Чарли.
С другой стороны, Хагрид и остальные исследовали окрестности. Гермиона посмотрела на красный фейерверк, внезапно появившийся в небе, и сказала:
– Мы должны пойти туда!
Когда они бросились к месту с красным фейерверком, то обнаружили, что здесь были только Гарри, Малфой и обеспокойный Клык.
– Гарри, с тобой все в порядке? – обеспокоенно спросила Гермиона. – Где Чарли?
Гарри посмотрел на Гермиону и сказал с некоторым стыдом:
– Чарли впереди, мы нашли монстра, который убил единорога, а потом Чарли помог нам противостоять монстру и дал сигнал бежать!
– Отведи нас туда, Гарри, – быстро сказал Хагрид, выслушав. – Надеюсь, мы успеем!
Гарри без раздумий стал показывать дорогу.
Чарли посмотрел на существо, которое внезапно появилось перед ним, и спросил:
– Почему вы здесь?
– Я видел указания судьбы, которые заставило меня появиться здесь сегодня. Здесь есть существо, изменяющее судьбу! – Фиренц серьезно посмотрел на Чарли и сказал.
Увидев, что Чарли не отвечает, Фиренц продолжил:
– Сегодня Марс особенно яркий. Это говорит нам о том, что скоро начнется война и смерть распространится по всей Земле, и вы можете быть фактором, изменившим эту судьбу, или вы можете быть фактором, вызвавшим катастрофу! Я чувствую в тебе страшную силу, я искренне приглашаю тебя посетить наше племя кентавров! – заявил вдруг Фиренц.
Чарли посмотрел на кентавра и сказал:
– Если у меня будет время! Кстати, как мне найти ваше племя?
В это время послышался какой-то звук, и Фиренц, оглянувшись, увидел, что это была Хагрид с компанией студентов.
Фиренц подошел к Чарли и сказал:
– Если ты хочешь прийти, просто приходи прямо в Запретный лес. Звезды сообщат нам время вашего прибытия заранее, и я заберу вас в это время!
После того, как Хагрид и остальные прибыли, они заметили, что Чарли был в полном порядке и разговаривал с каким-то существом.
Хагрид подошел и поздоровался с существом:
– Привет! Фиренц, почему ты здесь?
Фиренц подошел к Хагриду и смиренно сказал:
– Я пришел сюда по указанию судьбы. Марс сегодня необычайно яркий!
Фиренц подошел к Гарри Поттеру и сказал:
– Ты Гарри Поттер! Ты не должен быть здесь. Все животные в Запретном лесу знают, что Запретный лес ночью очень опасен для вас! Гарри Поттер, ты знаешь, что делает кровь единорога? – вдруг спросил Фиренц.
– Я знаю только, что его рога могут выводить токсины, его волосы можно использовать для изготовления волшебных палочек, и их можно использовать для приготовления зелий! – Гарри покачал головой и ответил.
– Это ужасно, когда убивают единорогов! – Фиренц продолжал: – Только те, кто боится потерять что-либо, но хочет все, будут делать такие вещи. Знаешь ли ты, что кровь единорога может вернуть людей к жизни, но за это приходится платить. Ибо, убив такое чистое создание, в тот миг, когда кровь единорога коснется губ, он будет проклят на века.
– А какой в этом смысл? – озадаченно спросил Гарри. – Кому нужна такая жизни?
– Вы правы! – Фиренц согласилась. – Но, если вы найдете что-то, что даст вам всю энергию и силу, пока вы живы, и выпьете это, чтобы никогда не умереть, все будет по-другому.
Гермиона вдруг сказала:
– Философский камень! Он может сделать людей бессмертными! Но кто это?
Фиренц кивнул и сказал:
– Какая умная девочка, я думаю, Гарри, ты должен знать, кто хочет воспользоваться возможностью и вернуться!
Гарри отреагировал и сказал:
– Это Волдеморт! Должно быть, это он! Другими словами, человек, похожий на призрака, – это Волдеморт!
http://tl.rulate.ru/book/48257/1237658
Готово:
Использование: