Читать Counterattack of an Alluring Princess / Контратака очаровательной принцессы: Глава 15. Ее не легко одурачить. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Counterattack of an Alluring Princess / Контратака очаровательной принцессы: Глава 15. Ее не легко одурачить.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Увидев, что Ань Ся в спешке уходит, люди принца пришли в парадный зал, чтобы доложить о результатах. Улыбка на лице принца стала немного глубже, и, казалось, он был немного более заинтересован. Они внимательно наблюдали за чайной церемонией дам.

У бледнолицего мужчины, сидевшего рядом с принцем, были нахмуренные брови. Казалось, он почувствовал, что что-то не так, поэтому просто нашел предлог покинуть дворец.

"Сын мой, почему бы тебе не сопровождать Его королевское высочество?" В карете мальчик-книжник несколько неожиданно спросил хозяина.

"Ты отправляешься во дворец". Скомандовал мужчина, вышел из экипажа в переулке, избегая всеобщих взглядов, и быстро исчез.

Вернувшись в особняк, Ань Ся не стала ни с кем здороваться, а вернулась в свою комнату, закрыла дверь, позволив Хонгье остаться снаружи, сняла внешнюю подкладку и внутренней силой вытащила все иглы из своей руки.

Игла была пропитана ядом, и при свете свечей она засияла зеленым светом.

Как только игла вышла, руки Ань Ся начали непрерывно кровоточить.

Ань Ся выглядела равнодушной и даже фыркнула при этом. Наложница Янь была хорошим методом. Она определенно была **** среди шлюх, но этот яд ничего не значил в глазах Ан Ся.

Быстро достала серебряную иглу и начала вколачивать яд себе в руку. К счастью, у нее хватило ума заделать большую дыру на плече одним ударом, чтобы яд не попал в организм.

Из-за этого я не осмелился надолго оставаться во дворце Хоу и заделал большую дыру на плече. Со временем эти две руки были бы разрушены.

После того, как рана была обработана, Ань Ся собирался закрыть иглу, но яростно нахмурился, яростно поднял руку и бросил иглу в ладонь, крича: "Кто?"

Она даже не заметила кого-то в комнате. Казалось, что легкая работа другого человека была довольно хорошей.

И в этот день кто-то неожиданно вошел в его двор, и весь Анфу этого не заметил.

Когда плитки слегка сдвинулись, Ань Ся накинул на себя пальто и посмотрел в окно.

Белая фигура вылетела из окна, стоит в нескольких шагах, сжимая в руке несколько серебряных иголок, и смотрит на Ань Ся с улыбкой: "Кажется, кто-то снова хочет твоей жизни".

Пришел не кто-то другой. Это был человек, который в тот день выбросил Ань Ся за пределы Анфу. Он также был человеком, сидевшим рядом с принцем на банкете во дворце Хоу. Ань Ся знал, что этот статус был экстраординарным, иначе он не был бы равен принцу.

Просто, кто бы это ни был, осмелитесь шпионить за ней, это не может быть добрым.

"Кто ты?" Холодно спросил Ан Ся, сжимая в руке несколько серебряных игл, готовый сделать это в любой момент.

"Не волнуйся, я не причиню тебе вреда. В конце концов, у нас отношения сотрудничества. " Мужчина поднял голову и усмехнулся, отчего все в глазах Ан Ся померкло, оставив в покое это улыбающееся лицо.

Этот человек слишком очарователен, и Ся, у которой аллергия на красивых парней, будет одержима им.

"Сейчас я собираюсь разорвать контракт". Ань Ся это мало волнует. Этот человек входит в Анфу, как будто идет по земле, и находится очень близко к принцу. Она боится, что ее молча отдадут в руки этого человека.

Мелькнула фигура мужчины, и он уже стоял перед Ан Ся, снисходительно глядя на нее, все еще улыбаясь: "Нарушен контракт, мой дворец послушается, как его разрушить?"

Слово "дом" заставило Ань Ся напрячься, и он сразу подумал о наложнице Янь Гуй.

Он принял еще немного мер предосторожности против этого человека и сделал несколько шагов назад: "Тебя послала эта ядовитая женщина?"

Просто она не могла этого понять. Этот человек действительно хотел покончить с собой. Он мог сделать это на кладбище в тот день. Зачем ждать до сегодняшнего дня?

Но я не могу понять, что он сделал сегодня.

Ее завербовала наложница Янь Гуй. Должно быть, очень мало людей знали об этом, но этот человек казался ясным, что делало сомнения Ань Ся более серьезными.

Трудно не сомневаться в нем.

"Похоже, наложница Ян не добра к тебе". Мужчина тихо улыбнулся, но в его глазах появился больший интерес: "Она также знает, что принц не хочет жениться на тебе, принц".

"Что ты имеешь в виду?" Ань Ся замерла и уставилась на человека перед ней. Если она и не поняла, почему наложница Янь Гуй покончила с собой, то, похоже, поняла.

"Мисс Энн умна и прижимиста, конечно, я понимаю, что я имею в виду". Мужчина кивнул и сказал низким голосом: "Мы продолжим сотрудничать, иначе ты не сможешь дождаться, когда выйдешь замуж во дворце".

"Ты просто хочешь, чтобы я исцелил тебя. Это не связано с сотрудничеством?" Ань Ся отступила на несколько шагов назад к основанию стены. Внезапно она почувствовала, что мужчина перед ней был еще более непостижимым, чем принц, и даже больше, чем Янь Гуйфэй. Втайне он, казалось, не знал, чего хочет.

"Все не так просто". Мужчина не двинулся с места, но посмотрел прямо на Ань Ся, а затем тихо сказал: "Меня зовут Бэй Минсяо!"

Бэй Мин, в голове Ан Ся на мгновение воцарилась пустота. Дело было не в том, что она не смогла вынести шока, а в том, что она была немного удивлена, слишком неожиданно, но ей это не показалось интересным, в конце концов, он был на том же уровне, что и принц.

Это было еще и потому, что он был Бэй Минсяо, третьим принцем Бэй Мин, и он мог сидеть с принцем на равных, потому что все они были от королевы.

"Хорошо, запомни, что я сказал сегодня. Кроме того, наложницу Ян нелегко обмануть, тебе лучше попросить прийти врача во дворце". Бэй Минсяо напомнила Ань Ся, прежде чем развернуться и медленно подойти к окну. Оглянувшись на Ань Ся, она вышла из комнаты и бесследно исчезла.

Ань Ся осталась стоять там одна, ее лицо слегка потемнело, чего хочет этот человек?

Какое-то время Ань Ся не могла ничего понять, поэтому могла только попросить Хонгье попросить экономку устроить так, чтобы кто-нибудь зашел во дворец за женщиной-врачом. Конечно, перед тем, как пришла женщина-врач, она вколола себе иглу и запечатала акупунктурную точку, замаскированную под ядовитый волос. , И даже легла на кровать в оцепенении, кажется, что время поджимает.

http://tl.rulate.ru/book/48241/4550663

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку